Roman Script    Reciting key words        Previous Sūrah   Next Sūrah   Quraan Index    Home  

72) Sūrat Al-Jinn

Private Tutoring Sessions

72) سُورَة الجِنّ

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Qul 'Ūĥiya 'Ilayya 'Annahu Astama`a Nafarun Mina Al-Jinni Faqālū 'Innā Sami`nā Qur'ānāan `Ajabāan (Al-Jinn: 1). [72.1] Reci: "Objavljeno mi je da je prisluškivalagrupa džinna, pa su rekli: "™Uistinu, mi smo èuliKur"™an zadivljujuæi, قُ‍‍لْ ‌أ‍ُ‍‌وحِيَ ‌إِلَيَّ ‌أَنَّ‍‍هُ ‌اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ ‌الْجِ‍‍نِّ فَ‍‍قَ‍‍الُ‍‍وا ‌إِنَّ‍‍ا‌ سَمِعْنَا‌ قُ‍‍رْ‌آناً‌ عَجَباً
Yahdī 'Ilá Ar-Rushdi Fa'āmannā Bihi ۖ Wa Lan Nushrika Birabbinā 'Aĥadāan (Al-Jinn: 2). [72.2] Upuæuje ispravnosti, pa smo povjerovali unjega, i neæemo pridruživati Gospodaru našem nikoga. يَهْدِي ‌إِلَى‌ ‌ال‍‍رُّشْدِ‌ فَآمَ‍‍نَّ‍‍ا‌ بِهِ ۖ ‌وَلَ‍‌‍ن‌ْ نُشْ‍‍رِكَ بِ‍‍‍رَبِّنَ‍‍ا أَحَد‌اً
Wa 'Annahu Ta`ālá Jaddu Rabbinā Mā Attakhadha Şāĥibatan Wa Lā Waladāan (Al-Jinn: 3). [72.3] I da On - uzvišeno neka je dostojanstvoGospodara našeg - nije uzeo ženu, niti dijete, وَ‌أَنَّ‍‍هُ تَعَالَى‌ جَدُّ ‍‍‍رَبِّنَا‌ مَا‌ ‌اتَّ‍‍خَ‍‍ذَ صَ‍‍احِبَةً ‌وَلاَ وَلَد‌اً
Wa 'Annahu Kāna Yaqūlu Safīhunā `Alá Allāhi Shaţaţāan (Al-Jinn: 4). [72.4] I da je budala naša govorila o Allahupretjeranost, وَ‌أَنَّ‍‍هُ ك‍‍َانَ يَ‍‍‍‍قُ‍‍ولُ سَفِيهُنَا‌ عَلَى‌ ‌اللَّ‍‍هِ شَ‍‍طَ‍‍ط‍‍اً
Wa 'Annā Žanannā 'An Lan Taqūla Al-'Insu Wa Al-Jinnu `Alá Allāhi Kadhibāan (Al-Jinn: 5). [72.5] I da smo mi mislili da ljudi i džinni neæe oAllahu govoriti laž, وَ‌أَنَّ‍‍ا‌ ظَ‍‍نَ‍‍نَّ‍‍ا أَ‌ن‌ْ لَ‍‌‍ن‌ْ تَ‍‍قُ‍‍ولَ ‌الإِ‌ن‍‍سُ ‌وَ‌الْجِ‍‍نُّ عَلَى‌ ‌اللَّ‍‍هِ كَذِباً
Wa 'Annahu Kāna Rijālun Mina Al-'Insi Ya`ūdhūna Birijālin Mina Al-Jinni Fazādūhum Rahaqāan (Al-Jinn: 6). [72.6] I da je bilo individua od ljudi (koji) sutražili zaštitu individua od džinna, pa su impoveæali obijest. وَ‌أَنَّ‍‍هُ ك‍‍َانَ ‌رِج‍‍َالٌ مِنَ ‌الإِ‌ن‍‍سِ يَعُو‌ذ‍ُ‍‌ونَ بِ‍‍رِج‍‍َالٍ مِنَ ‌الْجِ‍‍نِّ فَزَ‌ا‌دُ‌وهُمْ ‌‍‍‍رَهَ‍‍ق‍‍اً
Wa 'Annahum Žannū Kamā Žanantum 'An Lan Yab`atha Allāhu 'Aĥadāan (Al-Jinn: 7). [72.7] I da su oni mislili - kao što mislite - daneæe Allah podiæi nikoga, وَ‌أَنَّ‍‍هُمْ ظَ‍‍نُّ‍‍وا كَمَا‌ ظَ‍‍نَ‍‌‍ن‍‍تُمْ ‌أَ‌ن‌ْ لَ‍‌‍ن‌ْ يَ‍‍بْ‍‍عَثَ ‌اللَّ‍‍هُ ‌أَحَد‌اً
Wa 'Annā Lamasnā As-Samā'a Fawajadnāhā Muli'at Ĥarasāan Shadīdāan Wa Shuhubāan (Al-Jinn: 8). [72.8] I da smo mi dotakli nebo, pa ga našliispunjenog èuvarima žestokim i svjetlicama, وَ‌أَنَّ‍‍ا‌ لَمَسْنَا‌ ‌ال‍‍سَّم‍‍َا‌ءَ‌ فَوَجَ‍‍دْنَاهَا‌ مُلِئَتْ حَ‍‍‍رَساً شَدِيد‌اً ‌وَشُهُباً
Wa 'Annā Kunnā Naq`udu Minhā Maqā`ida Lilssam`i ۖ Faman Yastami`i Al-'Āna Yajid Lahu Shihābāan Raşadāan (Al-Jinn: 9). [72.9] I da smo mi sjedili na njegovim mjestima zaprisluškivanje. Pa ko sad prisluškuje, nalazi sebisvjetlicu vrebajuæu. وَ‌أَنَّ‍‍ا‌ كُ‍‍نَّ‍‍ا‌ نَ‍‍‍‍‍قْ‍‍‍‍عُدُ‌ مِ‍‌‍نْ‍‍هَا‌ مَ‍‍قَ‍‍اعِدَ‌ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَ‍‌‍ن‌ْ يَسْتَمِعِ ‌الآنَ يَجِ‍‍دْ‌ لَهُ شِهَاباً ‌‍رَصَ‍‍د‌اً
Wa 'Annā Lā Nadrī 'Asharrun 'Urīda Biman Al-'Arđi 'Am 'Arāda Bihim Rabbuhum Rashadāan (Al-Jinn: 10). [72.10] I da mi ne znamo da li se zlo želi onom ko jena Zemlji ili im želi Gospodar njihov ispravnost, وَ‌أَنَّ‍‍ا‌ لاَ‌ نَ‍‍دْ‌رِي ‌أَشَرٌّ أُ‌ر‍ِ‍ي‍‍دَ‌ بِمَ‍‌‍ن‌ْ فِي ‌الأَ‌رْ‍‍ضِ ‌أَمْ ‌أَ‌رَ‌ادَ‌ بِهِمْ ‌‍رَبُّهُمْ ‌‍رَشَد‌اً
Wa 'Annā Minnā Aş-Şāliĥūna Wa Minnā Dūna Dhālika ۖ Kunnā Ţarā'iqa Qidadāan (Al-Jinn: 11). [72.11] I da od nas (ima) pravednih, i od nas mimotoga - razlièitih tarikata - وَ‌أَنَّ‍‍ا‌ مِ‍‍نَّ‍‍ا‌ ‌ال‍‍‍‍‍صَّ‍‍الِح‍‍ُ‍ونَ ‌وَمِ‍‍نَّ‍‍ا د‍ُ‍‌ونَ ‌ذَلِكَ ۖ كُ‍‍نَّ‍‍ا‌ طَ‍‍ر‍َ‍‌ائِ‍‍قَ قِ‍‍دَ‌د‌اً
Wa 'Annā Žanannā 'An Lan Nu`jiza Allāha Fī Al-'Arđi Wa Lan Nu`jizahu Haraan (Al-Jinn: 12). [72.12] I da mi znamo da neæemo umaæi Allahu uZemlji, i neæemo Mu umaæi bježanjem, وَ‌أَنَّ‍‍ا‌ ظَ‍‍نَ‍‍نَّ‍‍ا أَ‌ن‌ْ لَ‍‌‍ن‌ْ نُعجِزَ ‌اللَّ‍‍هَ فِي ‌الأَ‌رْضِ ‌وَلَ‍‌‍ن‌ْ نُعْجِزَهُ هَ‍رَباً
Wa 'Annā Lammā Sami`nā Al-Hudá 'Āmannā Bihi ۖ Faman Yu'umin Birabbihi Falā Yakhāfu Bakhsāan Wa Lā Rahaqāan (Al-Jinn: 13). [72.13] I da mi, pošto smo èuli Uputu, vjerujemo unju - pa ko vjeruje u Gospodara svog, tad se ne bojigubitka, niti nasilja. وَ‌أَنَّ‍‍ا‌ لَ‍‍مَّ‍‍ا‌ سَمِعْنَا‌ ‌الْهُدَ‌ى آمَ‍‍نَّ‍‍ا‌ بِهِ ۖ فَمَ‍‌‍ن‌ْ يُؤْمِ‍‌‍ن‌ْ بِ‍‍‍رَبِّهِ فَلاَ‌ يَ‍‍خَ‍افُ بَ‍‍خْ‍‍ساً ‌وَلاَ ‍رَهَ‍‍ق‍‍اً
Wa 'Annā Minnā Al-Muslimūna Wa Minnā Al-Qāsiţūna ۖ Faman 'Aslama Fa'ūlā'ika TaĥarraRashadāan (Al-Jinn: 14). [72.14] I da od nas (ima) muslimana i od nasnepraviènih. Pa ko se predao, pa takvi su se upraviliispravnosti. وَ‌أَنَّ‍‍ا‌ مِ‍‍نَّ‍‍ا‌ ‌الْمُسْلِم‍‍ُ‍ونَ ‌وَمِ‍‍نَّ‍‍ا‌ ‌الْ‍‍‍‍قَ‍‍اسِ‍‍طُ‍‍ونَ ۖ فَمَ‍‌‍ن‌ْ ‌أَسْلَمَ فَأ‍ُ‍‌وْل‍‍َائِكَ تَحَ‍رَّ‌وْ‌ا ‍رَشَد‌اً
Wa 'Ammā Al-Qāsiţūna Fakānū Lijahannama Ĥaţabāan (Al-Jinn: 15). [72.15] A oni koji su nepravièni - pa biæe zaDžehennem drvo"‌, وَ‌أَمَّ‍‍ا‌ ‌الْ‍‍‍‍قَ‍‍اسِ‍‍طُ‍‍ونَ فَكَانُوا لِجَهَ‍‍نَّ‍‍مَ حَ‍‍طَ‍‍باً
Wa 'Allawi Astaqāmū `Alá Aţ-Ţarīqati L'asqaynāhum Mā'an Ghadaqāan (Al-Jinn: 16). [72.16] A kad bi ustrajali na tarikatu - sigurnobismo ih napojili vodom obilnom, وَ‌أَلَّوِ‌ ‌اسْتَ‍‍‍‍قَ‍‍امُوا عَلَى‌ ‌ال‍‍طَّ‍‍رِي‍‍قَ‍‍ةِ لأَسْ‍‍قَ‍‍يْنَاهُمْ م‍‍َا‌ءً‌ غَ‍‍دَق‍‍اً
Linaftinahum Fīhi ۚ Wa Man Yu`riđ `An Dhikri Rabbihi Yasluk/hu `Adhābāan Şa`adāan (Al-Jinn: 17). [72.17] Da ih kušamo u tome. A ko se odvraæa odsjeæanja Gospodara svog, uvuæi æe ga kazni strogoj, لِنَفْتِنَهُمْ ف‍‍ِ‍ي‍‍هِ ۚ ‌وَمَ‍‌‍ن‌ْ يُعْ‍‍رِ‍‍‍‍ضْ عَ‍‌‍ن‌ْ ‌ذِكْ‍‍رِ ‌‍رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَ‌اباً صَ‍‍عَد‌اً
Wa 'Anna Al-Masājida Lillāh Falā Tad`ū Ma`a Allāhi 'Aĥadāan (Al-Jinn: 18). [72.18] I da su mesdžidi za Allaha, zato neprizivajte uz Allaha nikoga, وَ‌أَنّ‌َ ‌الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلاَ‌ تَ‍‍دْعُوا مَعَ ‌اللَّ‍‍هِ ‌أَحَد‌اً
Wa 'Annahu Lammā Qāma `Abdu Allāhi Yad`ūhu Kādū Yakūnūna `Alayhi Libadāan (Al-Jinn: 19). [72.19] I da su - pošto je ustao rob Allahovprizivajuæi Ga - bili gotovo stiskani nad njim. وَ‌أَنَّ‍‍هُ لَ‍‍مَّ‍‍ا‌ قَ‍امَ عَ‍‍بْ‍‍دُ‌ ‌اللَّ‍‍هِ يَ‍‍دْع‍‍ُ‍وهُ كَا‌دُ‌وا يَكُون‍‍ُ‍ونَ عَلَ‍‍يْ‍‍هِ لِبَد‌اً
Qul 'Innamā 'AdRabbī Wa Lā 'Ushriku Bihi 'Aĥadāan (Al-Jinn: 20). [72.20] Reci: "Samo prizivam Gospodara svog i nepridružujem Mu nikoga."‌ قُ‍‍لْ ‌إِنَّ‍‍مَ‍‍ا أَ‌دْعُو ‍رَبِّي ‌وَلاَ أُشْ‍‍رِكُ بِهِ ‌أَحَد‌اً
Qul 'Innī Lā 'Amliku Lakum Đaran Wa Lā Rashadāan (Al-Jinn: 21). [72.21] Reci: "Uistinu, ja ne vladam za vas štetom,niti ispravnošæu."‌ قُ‍‍لْ ‌إِنِّ‍‍ي لاَ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَ‍‍رّ‌اً ‌وَلاَ ‍رَشَد‌اً
Qul 'Innī Lan Yujīranī Mina Allāhi 'Aĥadun Wa Lan 'Ajida Min Dūnihi Multaĥadāan (Al-Jinn: 22). [72.22] Reci: "Uistinu, mene od Allaha neæe zaštititiniko, niti æu naæi mimo Njega utoèište, قُ‍‍لْ ‌إِنِّ‍‍ي لَ‍‌‍ن‌ْ يُجِي‍رَنِي مِنَ ‌اللَّ‍‍هِ ‌أَحَدٌ ‌وَلَ‍‌‍ن‌ْ ‌أَجِدَ‌ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌دُ‌ونِهِ مُلْتَحَد‌اً
'Illā Balāghāan Mina Allāhi Wa Risālātihi ۚ Wa Man Ya`şi Allāha Wa Rasūlahu Fa'inna Lahu Nāra Jahannama Khālidīna Fīhā 'Abadāan (Al-Jinn: 23). [72.23] Sem dostave od Allaha i poslanica Njegovih; ako ne posluša Allaha i Poslanika Njegovog - pauistinu æe on imati vatru Džehennema, vjeèno æe bitiu njoj, zauvijek."‌ إِلاَّ‌ بَلاَ‍‍غ‍‍اً مِنَ ‌اللَّ‍‍هِ ‌وَ‌رِسَالاَتِهِ ۚ ‌وَمَ‍‌‍ن‌ْ يَعْ‍‍صِ ‌اللَّ‍‍هَ ‌وَ‌‍رَسُولَهُ فَإِنّ‌َ لَهُ ن‍‍َا‌‍رَ‌ جَهَ‍‍نَّ‍‍مَ خَ‍‍الِد‍ِ‍ي‍‍نَ فِيهَ‍‍ا أَبَد‌اً
Ĥattá 'Idhā Ra'awā Mā Yū`adūna Fasaya`lamūna Man 'Ađ`afu Nāşian Wa 'Aqallu `Adadāan (Al-Jinn: 24). [72.24] Dok, kad vide ono èime im se prijetilo, tadæe saznati ko je slabiji pomagaèem i manji brojèano. حَتَّ‍‍ى إِ‌ذَ‌ا ‍‍‍رَ‌أَ‌وْ‌ا‌ مَا‌ يُوعَد‍ُ‍‌ونَ فَسَيَعْلَم‍‍ُ‍ونَ مَ‍‌‍ن‌ْ ‌أَ‍ضْ‍‍عَفُ نَاصِ‍‍ر‌اً ‌وَ‌أَقَ‍‍لُّ عَدَ‌د‌اً
Qul 'In 'Adrī 'Aqarībun Mā Tū`adūna 'Am Yaj`alu Lahu Rabbī 'Amadāan (Al-Jinn: 25). [72.25] Reci: "Ne znam da li je blisko ono èime vamse prijeti ili æe za njega Gospodar moj naèinititermin"‌, قُ‍‍لْ ‌إِ‌ن‌ْ ‌أَ‌دْ‌رِي ‌أَقَ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍بٌ مَا‌ تُوعَد‍ُ‍‌ونَ ‌أَمْ يَ‍‍جْ‍‍عَلُ لَهُ ‌‍رَبِّ‍‍ي ‌أَمَد‌اً
`Ālimu Al-Ghaybi Falā Yužhiru `Alá Ghaybihi 'Aĥadāan (Al-Jinn: 26). [72.26] Znalac nevidljivog - pa ne otkriva nevidljivoSvoje nikome, عَالِمُ ‌الْ‍‍‍‍غَ‍‍يْ‍‍بِ فَلاَ‌ يُ‍‍ظْ‍‍هِ‍‍رُعَلَى‌ غَ‍‍يْبِهِ ‌أَحَد‌اً
'Illā Mani Artađá Min Rasūlin Fa'innahu Yasluku Min Bayni Yadayhi Wa Min Khalfihi Raşadāan (Al-Jinn: 27). [72.27] Osim poslaniku s kojim je zadovoljan, pauistinu On daje da idu ispred njega i iza njegamotritelji, إِلاَّ‌ مَنِ ‌ا‌رْتَ‍‍‍‍ضَ‍‍ى‌ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌‍رَس‍‍ُ‍ولٍ فَإِنَّ‍‍هُ يَسْلُكُ مِ‍‌‍ن‌ْ بَ‍‍يْ‍‍نِ يَدَيْ‍‍هِ ‌وَمِ‍‌‍ن‌ْ خَ‍‍لْفِهِ ‌‍رَصَ‍‍د‌اً
Liya`lama 'An Qad 'Ablaghū Risālāti Rabbihim Wa 'Aĥāţa Bimā Ladayhim Wa 'Aĥşá Kulla Shay'in `Adadāan (Al-Jinn: 28). [72.28] Da bi znao da su zaista dostavili poslaniceGospodara svog, i obuhvatio šta je kod njih i utvrdiosvaku stvar brojèano. لِيَعْلَمَ ‌أَ‌ن‌ْ قَ‍‍دْ أَبْ‍‍لَ‍‍غُ‍‍وا ‌رِسَالاَتِ ‌‍رَبِّهِمْ ‌وَ‌أَح‍‍َاطَ بِمَا‌ لَدَيْهِمْ ‌وَ‌أَحْ‍‍صَ‍‍ى‌ كُلَّ شَ‍‍يْءٍ‌ عَدَ‌د‌اً
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah