[5.1] O vi koji vjerujete! Ispunjavajte ugovore.Dozvoljavaju vam se životinje - stoka, izuzev šta vamje navedeno. Nije dopušten lov (kad) ste viposvećeni. Uistinu! Allah dosuđuje šta želi.
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Tuĥillū Sha`ā'ira Allāhi Wa Lā Ash-Shahra Al-Ĥarāma Wa Lā Al-Hadya Wa Lā Al-Qalā'ida Wa Lā 'Āmmīna Al-Bayta Al-Ĥarāma Yabtaghūna Fađlāan MinRabbihim Wa Riđwānāan ۚ Wa 'Idhā Ĥalaltum Fāşţādū ۚ Wa Lā YajrimannakumShana'ānu Qawmin 'AnŞaddūkum `Ani Al-Masjidi Al-Ĥarāmi 'An Ta`tadū ۘ Wa Ta`āwanū `Alá Al-Birri Wa At-Taqwá ۖ Wa Lā Ta`āwanū `Alá Al-'Ithmi Wa Al-`Udwāni ۚ Wa Attaqū Allaha ۖ 'Inna Allāha Shadīdu Al-`Iqābi (Al-Mā'idah: 2).
[5.2] O vi koji vjerujete! Ne obeščašćujte znakoveAllahove, ni mjesec sveti, niti kurbane ni ogrlice,niti one koji održavaju Kuću svetu tražeći blagodatod Gospodara svog i zadovoljstvo. A kad završite,onda lovite. I neka vas nikako ne potakne mržnjanaroda što vas je odbio od Mesdžidul-harama, danapadnete. I pomažite se u dobročinstvu ibogobojaznosti, a ne pomažite se u grijehu ineprijateljstvu. I bojte se Allaha. Uistinu! Allah ježestok kaznom.
Ĥurrimat `Alaykumu Al-Maytatu Wa Ad-Damu Wa Laĥmu Al-Khinzīri Wa Mā 'Uhilla Lighayri Allāhi Bihi Wa Al-Munkhaniqatu Wa Al-Mawqūdhatu Wa Al-Mutaraddiyatu Wa An-Naţīĥatu Wa Mā 'Akala As-Sabu`u 'Illā Mā Dhakkaytum Wa Mā Dhubiĥa `Alá An-Nuşubi Wa 'An ۚ Tastaqsimū Bil-'Azlāmi ۗ Dhalikum Fisqun Al-Yawma Ya'isa Al-Ladhīna Kafarū Min Dīnikum Falā ۚ Takhshawhum Wa Akhshawn99 Al-Yawma 'Akmaltu Lakum Dīnakum Wa 'Atmamtu `Alaykum Ni`matī Wa Rađītu ۚ Lakumu Al-'Islāma Dīnāan Famani Ađţurra Fī Makhmaşatin ۙ Ghayra Mutajānifin L'ithmin Fa'inna Allāha GhafūrunRaĥīmun (Al-Mā'idah: 3).
[5.3] Zabranjuje vam se lešina i krv i meso svinje, iono nad čim je zazvano drugo ime, a ne Allahovo, iudavljeno i ubijeno i strovaljeno i probodeno, i štaje načela zvijer - izuzev šta zakoljete - i šta budezaklano na žrtveniku i da strelicama tražite podjelu.To je porok. Danas očajavaju oni koji ne vjeruju,zbog Dina vašeg; zato se ne bojte njih, a bojte seMene! Danas sam vam usavršio Din vaš i upotpunio vamblagodat Svoju i zadovoljan sam za vas Dinom Islamom.Pa ko bude natjeran glađu, ne kao skretalac grijehu -pa uistinu, Allah je Oprosnik, Milosrdni.
Yas'alūnaka Mādhā 'Uĥilla Lahum ۖ Qul 'Uĥilla Lakumu Aţ-Ţayyibātu ۙ Wa Mā `Allamtum Mina Al-Jawāriĥi Mukallibīna Tu`allimūnahunna Mimmā `Allamakumu Allāhu ۖ Fakulū Mimmā 'Amsakna `Alaykum Wa Adhkurū Asma Allāhi ۖ `Alayhi Wa Attaqū ۚ Allaha 'Inna Allāha Sarī`u Al-Ĥisābi (Al-Mā'idah: 4).
[5.4] Pitaju te šta im se dozvoljava. Reci:"Dozvoljene su vam dobre stvari i ono šta ste poučili(da ulove) životinje dresirane, učeći ih od onog štaje vas naučio Allah; pa jedite od onog šta vamuhvate, i spominjite ime Allahovo nad tim. I bojte seAllaha. Uistinu! Allah je brz obračunom.
Al-Yawma 'Uĥilla Lakumu Aţ-Ţayyibātu ۖ Wa Ţa`āmu Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Ĥillun Lakum Wa Ţa`āmukum Ĥillun Lahum ۖ Wa Al-Muĥşanātu Mina Al-Mu'umināti Wa Al-Muĥşanātu Mina Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba MinQablikum 'Idhā 'Ātaytumūhunna 'Ujūrahunna Muĥşinīna Ghayra Musāfiĥīna Wa Lā Muttakhidhī 'Akhdānin ۗ Wa Man Yakfur Bil-'Īmāni Faqad Ĥabiţa `Amaluhu Wa Huwa Fī Al-'Ākhirati Mina Al-Khāsirīna (Al-Mā'idah: 5).
[5.5] Danas vam se dozvoljavaju dobre stvari, i hranaonih kojima je data Knjiga je dozvoljena vama - ihrana vaša je dozvoljena njima - i čestite odvjernica, i čestite od onih kojima je data Knjigaprije vas, kad im date darove njihove (kao) kreposni- ne (kao) bludnici, niti (kao) uzimateljipriležnica. A ko poriče vjeru, pa doista će propastirad njegov i on će na Ahiretu biti od gubitnika.
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'Idhā Qumtum 'Ilá Aş-Şalāati Fāghsilū Wujūhakum Wa 'Aydiyakum 'Ilá Al-Marāfiqi Wa Amsaĥū Biru'ūsikum Wa 'Arjulakum 'Ilá Al-Ka`bayni ۚ Wa 'In Kuntum Junubāan Fa Aţţahharū ۚ Wa 'In Kuntum Marđá 'Aw `Alá Safarin 'Aw Jā'a 'Aĥadun Minkum Mina Al-Ghā'iţi 'Aw Lāmastumu An-Nisā' Falam Tajidū Mā'an Fatayammamū Şa`īdāanŢayyibāan Fāmsaĥū Biwujūhikum Wa 'Ayd99kum Minhu ۚ Mā Yurīdu Allāhu Liyaj`ala `Alaykum Min Ĥarajin Wa Lakin Yurīdu Liyu55ahhirakum Waliyutimma Ni`matahu `Alaykum La`allakum Tashkurūna (Al-Mā'idah: 6).
[5.6] O vi koji vjerujete! Kad ustanete na salat, tadoperite lica svoja i ruke svoje do lakata, i potariteglave svoje, i (operite) noge svoje do članaka. A akoste džunubi, onda se očistite. A ako budete bolesniili na putovanju ili neko od vas dođe iz nužnika, iliimadnete odnos sa ženama, pa (ako) niste našli vode,onda idite tlu čistom, pa time potarite lica svoja iruke svoje. Ne želi Allah da vam učini ikakvuteškoću, nego želi da vas očisti i da vam upotpuniblagodat Svoju, da biste vi zahvaljivali.
Wa Adhkurū Ni`mata Allāhi `Alaykum Wa Mīthāqahu Al-Ladhī Wa Athaqakum Bihi 'IdhQultum Sami`nā ۖ Wa 'Aţa`nā Wa Attaqū ۚ Allaha 'Inna Allāha `Alīmun Bidhāti Aş-Şudūri (Al-Mā'idah: 7).
[5.7] I sjetite se blagodati Allahove prema vama izavjeta Njegovog - onog kojim vas je obavezao, kadste rekli: "Čujemo i poslušaćemo!", i bojte seAllaha. Uistinu! Allah je Znalac grudi.
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Kūnū Qawwāmīna Lillāh Shuhadā'a Bil-Qisţi ۖ Wa Lā YajrimannakumShana'ānu Qawmin `Alá 'Allā Ta`dilū ۚ A`dilū Huwa 'Aqrabu Lilttaqwá ۖ Wa Attaqū Allaha ۚ 'Inna Allāha Khabīrun Bimā Ta`malūna (Al-Mā'idah: 8).
[5.8] O vi koji vjerujete! Stojte čvrsti Allahusvjedoci s pravdom, i neka vas nikako ne potaknemržnja naroda da budete nepravedni. Budite pravedni,to je bliže bogobojaznosti. I bojte se Allaha.Uistinu! Allah je o onom šta radite Obaviješteni.
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Adhkurū Ni`mata Allāhi `Alaykum 'Idh Hamma Qawmun 'An Yabsuţū 'Ilaykum 'Aydiyahum Fakaffa 'Aydiyahum `Ankum ۖ Wa Attaqū Allaha ۚ Wa `Alá Allāhi Falyatawakkali Al-Mu'uminūna (Al-Mā'idah: 11).
[5.11] O vi koji vjerujete! Sjetite se blagodatiAllahove prema vama, kad je narod namjerio da ispružina vas ruke svoje, pa je zadržao od vas ruke njihove.I bojte se Allaha, a u Allaha zato neka se pouzdajuvjernici.
Wa Laqad 'Akhadha Allāhu Mīthāqa Banī 'Isrā'īla Wa Ba`athnā Minhumu Athnay `Ashara Naqībāan ۖ Wa Qāla Allāhu 'Innī Ma`akum ۖ La'in 'Aqamtumu Aş-Şalāata Wa 'Ātaytumu Az-Zakāata Wa 'Āmantum Birusulī Wa `Azzartumūhum Wa 'Aqrađtumu Allāha Qarđāan Ĥasanāan La'ukaffiranna `Ankum Sayyi'ātikum Wa La'udkhilannakum Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru ۚ Faman Kafara Ba`da Dhālika Minkum FaqadĐalla Sawā'a As-Sabīli (Al-Mā'idah: 12).
[5.12] A doista je uzeo Allah zavjet sinovaIsrailovih, i podigli smo između njih dvanaestpoglavara, i reče Allah: "Uistinu! Ja sam sa vama.Ako budete obavljali salat i davali zekat, ivjerovali u poslanike Moje i pomagali ih, i uzajmiliAllahu zajam lijep, sigurno ću vam pokriti loša djelavaša i sigurno vam dati da uđete u bašče ispod kojihteku rijeke. Pa ko od vas ne bude poslije togavjerovao, pa doista je zalutao s pravog puta."
[5.13] Pa zbog njihovog kršenja zavjeta njihovog,prokleli smo ih i učinili srca njihova tvrdim.Iskrivljavali su riječi u položajima njihovim izaboravljali dio onoga čim su opominjani. I nećešprestati nailaziti na izdaju njihovu, izuzev (kod)malo njih. Pa oprosti im i pređi. Uistinu! Allah volidobročinitelje.
Wa Mina Al-Ladhīna Qālū 'Innā Naşārá 'Akhadhnā Mīthāqahum Fanasū Ĥažžāan Mimmā Dhukkirū Bihi Fa'aghraynā Baynahumu Al-`Adāwata Wa Al-Baghđā'a 'Ilá Yawmi ۚ Al-Qiyāmati Wa Sawfa Yunabbi'uhumu Allāhu Bimā Kānū Yaşna`ūna (Al-Mā'idah: 14).
[5.14] I od onih koji govore: "Uistinu, mi smokršćani." Uzeli smo zavjet njihov, pa su zaboravilidio onog čim su opominjani, te smo podstakli međunjima neprijateljstvo i mržnju do Dana kijameta, aobavijestiće ih Allah o onom šta su radili.
Yā 'Ahla Al-Kitābi Qad Jā'akumRasūlunā Yubayyinu Lakum Kathīrāan Mimmā Kuntum Tukhfūna Mina Al-Kitābi Wa Ya`fū `An Kathīrin ۚ Qad Jā'akum Mina Allāhi Nūrun Wa Kitābun Mubīnun (Al-Mā'idah: 15).
[5.15] O sljedbenici Knjige! Doista vam je došaoPoslanik Naš, razjasniće vam mnogo od onog štakrijete iz Knjige, a preko mnogog prelazite. Doistavam je od Allaha došla svjetlost i Knjiga jasna.
Yahdī Bihi Allāhu Mani Attaba`a Riđwānahu Subula As-Salāmi Wa Yukhrijuhum Mina Až-Žulumāti 'Ilá An-Nūri Bi'idhnihi Wa Yahdīhim 'Ilá Şirāţin Mustaqīmin (Al-Mā'idah: 16).
[5.16] Allah upućuje njome putevima selama onog koslijedi zadovoljstvo Njegovo, i izvodi ih iz tmina nasvjetlost voljom Svojom, i upućuje ih putu pravom.
Laqad Kafara Al-Ladhīna Qālū 'Inna Allāha Huwa Al-Masīĥu Abnu Maryama ۚ Qul Faman Yamliku Mina Allāhi Shay'āan 'In 'Arāda 'An Yuhlika Al-Masīĥa Abna Maryama Wa 'Ummahu Wa Man Fī Al-'Arđi ۗ Jamī`āan Wa Lillāh Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā ۚ Baynahumā Ykhluqu Mā ۚ Yashā'u Wa Allāhu `Alá Kulli Shay'inQadīrun (Al-Mā'idah: 17).
[5.17] Doista ne vjeruju oni koji govore: "Uistinu!Allah - On je Mesih, sin Merjemin." Reci: "Pa ko možeod Allaha išta, ako želi da uništi Mesiha sinaMerjeminog i majku njegovu, i onog ko je na Zemljisve?" A Allahova je vlast nebesa i Zemlje, i onogizmeđu njih dvoje. Stvara šta hoće; a Allah nadsvakom stvari ima moć.
Wa Qālati Al-Yahūdu Wa An-Naşārá Naĥnu 'Abnā'u Allāhi Wa 'Aĥibbā'uuhu ۚ Qul Falima Yu`adhdhibukum Bidhunūbikum ۖ Bal 'Antum Basharun Mimman Khalaqa ۚ Yaghfiru Liman Yashā'u Wa Yu`adhdhibu Man Yashā'u ۚ Wa Lillāh Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā ۖ Wa 'Ilayhi Al-Maşīru (Al-Mā'idah: 18).
[5.18] I govore jevreji i kršćani: "Mi smo sinoviAllahovi i miljenici Njegovi." Reci: "Pa zašto vaskažnjava zbog grijeha vaših?" Naprotiv, vi stesmrtnici od onog koga je stvorio. Oprašta kome hoće,a kažnjava koga hoće. A Allahova je vlast nebesa iZemlje i onog između njih, a Njemu je povratište!
Yā 'Ahla Al-Kitābi Qad Jā'akumRasūlunā Yubayyinu Lakum `Alá Fatratin Mina Ar-Rusuli 'An Taqūlū Mā Jā'anā Min Bashīrin Wa Lā Nadhīrin ۖ Faqad Jā'akum Bashīrun Wa Nadhīrun ۗ Wa Allāhu `Alá Kulli Shay'inQadīrun (Al-Mā'idah: 19).
[5.19] O sljedbenici Knjige! Doista vam je došaoPoslanik Naš, razjašnjava vam nakon prestanka(slanja) poslanika, da ne kažete: "Nije nam došaonijedan donosilac radosnih vijesti niti opominjač."Zato vam je već došao donosilac radosnih vijesti iopominjač. A Allah nad svakom stvari ima moć.
Wa 'IdhQāla Mūsá Liqawmihi Yā Qawmi Adhkurū Ni`mata Allāhi `Alaykum 'Idh Ja`ala Fīkum 'Anbiyā'a Wa Ja`alakum Mulūkāan Wa 'Ātākum Mā Lam Yu'uti 'Aĥadāan Mina Al-`Ālamīna (Al-Mā'idah: 20).
[5.20] I kad reče Musa narodu svom: "O narode moj!Sjetite se blagodati Allahove prema vama, kad jepostavio između vas vjerovjesnike i učinio vaskraljevima i dao vam šta nije dao nikom od svjetova.
[5.22] Rekoše: "O Musa! Uistinu u njoj je narod jakih(ljudi), i uistinu, mi nećemo ući u nju dok ne izađuiz nje. Pa ako izađu iz nje, tad ćemo uistinu mi bititi koji će ući."
[5.23] Dvojica ljudi od onih koji su se bojali(Allaha) - obdario je Allah njih dvojicu, rekoše:"Uđite im na kapiju! Pa kad uđete na nju, tad ćeteuistinu vi biti pobjednici, i u Allaha se zatopouzdajte, ako ste vjernici."
Wa Atlu `Alayhim Naba'a Abnay 'Ādama Bil-Ĥaqqi 'IdhQarrabā Qurbānāan Fatuqubbila Min 'Aĥadihimā Wa Lam Yutaqabbal Mina Al-'Ākhari Qāla La'aqtulannaka ۖ Qāla 'Innamā Yataqabbalu Allāhu Mina Al-Muttaqīna (Al-Mā'idah: 27).
[5.27] I izrecituj im vijest dvojice sinova Ademovihs Istinom, kad su prinijeli kurban, pa je bioprimljen od jednog od njih, a nije primljen oddrugog. (Prvi) reče: "Sigurno ću te ubiti!" (Drugi)reče: "Allah prima samo od bogobojaznih.
[5.28] Kad bi ispružio prema meni ruku svoju da meubiješ, ne bih ja bio taj koji pruža ruku svoju prematebi, da te ubijem. Uistinu, ja se bojim Allaha,Gospodara svjetova.
[5.31] Tad posla Allah gavrana da kopa zemlju, da mupokaže kako će sakriti leš brata svog. Reče: "O teškomeni! Zar sam nesposoban biti kao ovaj gavran, pa dasakrijem leš brata svog?", te postade od pokajanika.
[5.32] Zbog tog smo propisali sinovima Israilovim, daonaj ko ubije dušu - sem zbog ubojstva ili fesada naZemlji - pa kao da je pobio sve ljude. A ko jepoživi, pa kao da je poživio ljude sve. A doista suim donosili poslanici Naši dokaze jasne, zatim suuistinu mnogi od njih, poslije toga, na Zemlji biliprekršitelji.
'Innamā Jazā'u Al-Ladhīna Yuĥāribūna Allāha Wa Rasūlahu Wa Yas`awna Fī Al-'Arđi Fasādāan 'An Yuqattalū 'Aw Yuşallabū 'Aw Tuqaţţa`a 'Ayd99him Wa 'Arjuluhum Min Khilāfin 'Aw Yunfawā Mina Al-'Arđi ۚ Dhālika LahumKhizyun Fī Ad-Dunyā ۖ Wa Lahum Fī Al-'Ākhirati `Adhābun `Ažīmun (Al-Mā'idah: 33).
[5.33] Plaća onih koji ratuju protiv Allaha iPoslanika Njegovog i žure na Zemlji fesadom je jedinoda budu ubijeni ili raspeti ili (im) se odsijeku rukenjihove i noge njihove unakrsno ili da se prognaju izzemlje. To im je poniženje na Dunjau, a imaće oni naAhiretu kaznu strahovitu,
'Inna Al-Ladhīna Kafarū Law 'Anna Lahum Mā Fī Al-'Arđi Jamī`āan Wa Mithlahu Ma`ahu Liyaftadū Bihi Min `Adhābi Yawmi Al-Qiyāmati Mā Tuqubbila Minhum ۖ Wa Lahum `Adhābun 'Alīmun (Al-Mā'idah: 36).
[5.36] Uistinu, oni koji ne vjeruju, da je njihovošto je na Zemlji i slično tome uz to, da se iskupenjime od kazne Dana kijameta, ne bi se primilo odnjih, a imaće oni kaznu bolnu.
'Alam Ta`lam 'Anna Allāha Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Yu`adhdhibu Man Yashā'u Wa Yaghfiru Liman Yashā'u ۗ Wa Allāhu `Alá Kulli Shay'inQadīrun (Al-Mā'idah: 40).
[5.40] Zar ne znaš da Allah - Njegova je vlast nebesai Zemlje - kažnjava koga hoće, a oprašta kome hoće? AAllah nad svakom stvari ima moć.
Yā 'Ayyuhā Ar-Rasūlu Lā Yaĥzunka Al-Ladhīna Yusāri`ūna Fī Al-Kufri Mina Al-Ladhīna Qālū 'Āmannā Bi'afwāhihim Wa Lam Tu'uminQulūbuhum ۛ Wa Mina Al-Ladhīna Hādū ۛ Sammā`ūna Lilkadhibi Sammā`ūna Liqawmin 'Ākharīna Lam Ya'tūka ۖ Yuĥarrifūna Al-Kalima Min Ba`di Mawāđi`ihi ۖ Yaqūlūna 'In 'Ūtītum Hādhā Fakhudhūhu Wa 'In Lam Tu'utawhu Fāĥdharū ۚ Wa Man Yuridi Allāhu Fitnatahu Falan Tamlika Lahu Mina Allāhi Shay'āan ۚ 'Ūlā'ika Al-Ladhīna Lam Yuridi Allāhu 'An Yuţahhira Qulūbahum ۚ Lahum Fī Ad-Dunyā Khizyun ۖ Wa Lahum Fī Al-'Ākhirati `Adhābun `Ažīmun (Al-Mā'idah: 41).
[5.41] O Poslaniče! Nek te ne žaloste oni koji žure unevjerovanje između onih koji kažu: "Vjerujemo!"ustima svojim, a ne vjeruju srca njihova; i od onihkoji su jevreji, slušatelji laži, slušatelji narodadrugih (koji) nisu tebi došli. Iskrivljuju riječi namjestima njihovim, govore: "Ako vam je dato ovo, ondaga uzmite, a ako vam to nije dato, onda se čuvajte."A kome Allah želi kušnju njegovu - pa nećeš mu moći(pomoći) od Allaha ništa. Takvi su oni kojima Allahne želi da očisti srca njihova. Imaće oni na Dunjauponiženje i imaće oni na Ahiretu kaznu užasnu.
[5.42] Slušatelji laži, jedači nedozvoljenog! Pa akoti dođu, tad među njima presudi, ili se od njihokreni. A ako se okreneš od njih, pa neće te oštetitinimalo. A ako budeš sudio, onda presudi među njima sIstinom. Uistinu! Allah voli pravedne.
'Innā 'Anzalnā At-Tawrāata Fīhā Hudan Wa Nūrun ۚ Yaĥkumu Bihā An-Nabīyūna Al-Ladhīna 'Aslamū Lilladhīna Hādū Wa Ar-Rabbānīyūna Wa Al-'Aĥbāru Bimā Astuĥfižū Min Kitābi Allāhi Wa Kānū `Alayhi Shuhadā'a ۚ Falā Takhshawā An-Nāsa Wa Akhshawn99 Wa Lā Tashtarū Bi'āyātī ThamanāanQalīlāan ۚ Wa Man Lam Yaĥkum Bimā 'Anzala Allāhu Fa'ūlā'ika Humu Al-Kāfirūna (Al-Mā'idah: 44).
[5.44] Uistinu! Mi smo objavili Tewrat u kojem jeuputa i svjetlost, sudili su njime vjerovjesnici kojisu se predali (Allahu), onima koji su jevreji; ipobožni i učeni, onim šta su sačuvali od KnjigeAllahove, a bili su nad njom svjedoci. Zato se neplašite ljudi, a plašite se Mene. I ne prodajiteajete Moje za vrijednost malu. A ko ne sudi onim štaje Allah objavio - pa ti takvi su nevjernici.
Wa Katabnā `Alayhim Fīhā 'Anna An-Nafsa Bin-Nafsi Wa Al-`Ayna Bil-`Ayni Wa Al-'Anfa Bil-'Anfi Wa Al-'Udhuna Bil-'Udhuni Wa As-Sinna Bis-Sinni Wa Al-Jurūĥa Qişāşun ۚ Faman Taşaddaqa Bihi Fahuwa Kaffāratun Lahu ۚ Wa Man Lam Yaĥkum Bimā 'Anzala Allāhu Fa'ūlā'ika Humu Až-Žālimūna (Al-Mā'idah: 45).
[5.45] I propisali smo im u njoj da je duša za dušu,i oko za oko, i nos za nos, i uho za uho, i zub zazub, i (za) rane je odmazda. Pa ko to učini sadakom,onda je to za njega iskup. A ko ne sudi onim šta jeobjavio Allah: pa ti takvi su zalimi.
Wa Qaffaynā `Alá 'Āthārihim Bi`īsá Abni Maryama Muşaddiqāan Limā Bayna Yadayhi Mina At-Tawrāati ۖ Wa 'Ātaynāhu Al-'Injīla Fīhi Hudan Wa Nūrun Wa Muşaddiqāan Limā Bayna Yadayhi Mina At-Tawrāati Wa Hudan Wa Maw`ižatan Lilmuttaqīna (Al-Mā'idah: 46).
[5.46] I poslali smo tragovima njihovim Isaa, sinaMerjemina, potvrđivačem za ono ispred njega odTewrata. I dali smo mu Indžil, u njemu je uputa isvjetlost i potvrda za ono prije njega od Tewrata, iuputa i pouka bogobojaznima.
Wa 'Anzalnā 'Ilayka Al-Kitāba Bil-Ĥaqqi Muşaddiqāan Limā Bayna Yadayhi Mina Al-Kitābi Wa Muhaymināan `Alayhi ۖ Fāĥkum Baynahum Bimā 'Anzala Allāhu ۖ Wa Lā Tattabi` 'Ahwā'ahum `Ammā Jā'aka Mina Al-Ĥaqqi ۚ Likullin Ja`alnā MinkumShir`atan Wa Minhājāan ۚ Wa Law Shā'a Allāhu Laja`alakum 'Ummatan Wāĥidatan Wa Lakin Liyabluwakum Fī Mā 'Ātākum ۖ Fāstabiqū Al-Khayrāti ۚ 'Ilá Allāhi Marji`ukum Jamī`āan Fayunabbi'ukum Bimā Kuntum Fīhi Takhtalifūna (Al-Mā'idah: 48).
[5.48] A objavili smo tebi Knjigu s Istinom, potvrdomza ono prije nje od Knjige, i čuvarom nad tim. Zatosudi među njima onim šta je objavio Allah i neslijedi strasti njihove umjesto onog šta ti je došlood Istine. Svakom od vas smo načinili zakon i put. Ada je htio Allah, sigurno bi vas učinio ummom jednom.Međutim, (hoće) da vas iskuša u onom šta vam je dao.Zato se natječite u dobrim djelima. Allahu jepovratak svih vas, pa će vas obavijestiti o onom učemu ste se razilazili.
Wa 'Ani Aĥkum Baynahum Bimā 'Anzala Allāhu Wa Lā Tattabi` 'Ahwā'ahum Wa Aĥdharhum 'An Yaftinūka `An Ba`đi Mā 'Anzala Allāhu 'Ilayka ۖ Fa'in Tawallawā Fā`lam 'Annamā Yurīdu Allāhu 'An Yuşībahum Biba`đi Dhunūbihim ۗ Wa 'Inna Kathīrāan Mina An-Nāsi Lafāsiqūna (Al-Mā'idah: 49).
[5.49] I da sudiš među njima onim šta je objavioAllah, i ne slijedi strasti njihove, i čuvaj ih se date ne zavedu od dijela onog šta ti je Allah objavio.Pa ako se okrenu, tad znaj da Allah želi da ih pogodizbog izvjesnih grijeha njihovih. A uistinu, mnogi odljudi su grješnici.
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Tattakhidhū Al-Yahūda Wa An-Naşārá 'Awliyā'a ۘ Ba`đuhum 'Awliyā'u Ba`đin ۚ Wa Man Yatawallahum Minkum Fa'innahu Minhum ۗ 'Inna Allāha Lā Yahdī Al-Qawma Až-Žālimīna (Al-Mā'idah: 51).
[5.51] O vi koji vjerujete! Ne uzimajte prijateljimajevreje i kršćane. Oni su prijatelji jedni drugima. Ako se od vas njima okrene, pa on je uistinu od njih.Uistinu! Allah ne upućuje narod zalima.
[5.52] Zato vidiš one u srcima čijim je bolest, žuremeđu njih, govore: "Bojimo se da nas ne pogodi kolo(nesreće)." Pa možda će Allah da da pobjedu iliodredbu od Sebe, pa će postati zbog onog šta kriju udušama svojim, pokajanici.
[5.53] I reći će oni koji vjeruju: "Jesu li oni tikoji su se kleli Allahom, najvećom od zakletvinjihovih, da su oni uistinu uz vas?" Uništena sudjela njihova, pa su postali gubitnici.
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Man Yartadda Minkum `An Dīnihi Fasawfa Ya'tī Al-Lahu Biqawmin Yuĥibbuhum Wa Yuĥibbūnahu 'Adhillatin `Alá Al-Mu'uminīna 'A`izzatin `Alá Al-Kāfirīna Yujāhidūna Fī Sabīli Allāhi Wa Lā Yakhāfūna Lawmata Lā'imin ۚ Dhālika Fađlu Allāhi Yu'utīhi Man Yashā'u ۚ Wa Allāhu Wāsi`un `Alīmun (Al-Mā'idah: 54).
[5.54] O vi koji vjerujete! Ko od vas otpane od Dinasvog, pa dovešće Allah narod kojeg će voljeti i(koji) će voljeti Njega, blag će biti premavjernicima, silan prema nevjernicima, boriće se naputu Allahovom i neće se bojati prigovoraprigovarača. To je blagodat Allahova, daje ju komehoće. A Allah je Sveobuhvatni, Znalac.
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Tattakhidhū Al-Ladhīna Attakhadhū Dīnakum Huzūan Wa La`ibāan Mina Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba MinQablikum Wa Al-Kuffāra 'Awliyā'a ۚ Wa Attaqū Allaha 'In Kuntum Mu'uminīna (Al-Mā'idah: 57).
[5.57] O vi koji vjerujete! Ne uzimajte one kojiuzimaju vjeru vašu ruglom i zabavom - od onih kojimaje data Knjiga prije vas i nevjernike - prijateljima.I bojte se Allaha, ako ste vjernici.
Qul Yā 'Ahla Al-Kitābi Hal Tanqimūna Minnā 'Illā 'An 'Āmannā Billāhi Wa Mā 'Unzila 'Ilaynā Wa Mā 'Unzila MinQablu Wa 'Anna 'Aktharakum Fāsiqūna (Al-Mā'idah: 59).
[5.59] Reci: "O sljedbenici Knjige! Da li nam sesvetite samo što vjerujemo u Allaha i ono što nam jeobjavljeno i što je objavljeno prije, i što je većinavas grješnika?"
Qul Hal 'Unabbi'ukum Bisharrin MinDhālika Mathūbatan `Inda Allāhi ۚ Man La`anahu Allāhu Wa Ghađiba `Alayhi Wa Ja`ala Minhumu Al-Qiradata Wa Al-Khanāzīra Wa `Abada Aţ-Ţāghūta ۚ 'Ūlā'ika Sharrun Makānāan Wa 'Ađallu `An Sawā'i As-Sabīli (Al-Mā'idah: 60).
[5.60] Reci: "Hoćete li da vas obavijestim o gorojnagradi od ovog, kod Allaha? Onaj koga je prokleoAllah i rasrdio se na njega, i učinio od njih majmunei svinje, i (onom ko) je obožavao taguta. Takvi sugoreg mjesta i više su odlutali s pravog puta."
Wa Qālati Al-Yahūdu Yadu Allāhi Maghlūlatun ۚ Ghullat 'Ayd99him Wa Lu`inū Bimā Qālū ۘ Bal Yadāhu Mabsūţatāni Yunfiqu Kayfa Yashā'u ۚ Wa Layazīdanna Kathīrāan Minhum Mā 'Unzila 'Ilayka MinRabbika Ţughyānāan Wa Kufrāan ۚ Wa 'Alqaynā Baynahumu Al-`Adāwata Wa Al-Baghđā'a 'Ilá Yawmi ۚ Al-Qiyāmati Kullamā 'Awqadū Nārāan Lilĥarbi 'Aţfa'ahā ۚ Al-Lahu Wa Yas`awna Fī Al-'Arđi ۚ Fasādāan Wa Allāhu Lā Yuĥibbu Al-Mufsidīna (Al-Mā'idah: 64).
[5.64] I govore jevreji: "Ruka Allahova je vezana."Sapete neka su ruke njihove i prokleti neka su zbogonog šta govore. Naprotiv, ruke Njegove su raširene,opskrbljuje kako hoće. I sigurno će ono šta ti jeobjavljeno od Gospodara tvog povećati mnogima od njihpretjerivanje i nevjerovanje. A ubacili smo među njihneprijateljstvo i mržnju do Dana kijameta. Kad godpotpale vatru za rat, ugasi je Allah. I trude se naZamlji fesadom; a Allah ne voli mufside.
Wa Law 'Annahum 'Aqāmū At-Tawrāata Wa Al-'Injīla Wa Mā 'Unzila 'Ilayhim MinRabbihim La'akalū Min Fawqihim Wa Min Taĥti 'Arjulihim ۚ Minhum 'Ummatun Muqtaşidatun ۖ Wa Kathīrun Minhum Sā'a Mā Ya`malūna (Al-Mā'idah: 66).
[5.66] A da oni stoje uz Tewrat i Indžil i ono šta imje objavljeno od Gospodara njihovog, sigurno bi jeliiznad sebe i ispod nogu svojih. (Postoji) među njimaumma srednja, a (od) mnoštva njih je zlo šta rade.
[5.67] O Poslaniče! Dostavi šta ti je objavljeno odGospodara tvog. A ako ne učiniš, onda nisi prenioposlanicu Njegovu; a Allah štiti tebe od ljudi.Uistinu! Allah ne upućuje narod nevjernika.
Qul Yā 'Ahla Al-Kitābi Lastum `Alá Shay'in Ĥattá Tuqīmū At-Tawrāata Wa Al-'Injīla Wa Mā 'Unzila 'Ilaykum MinRabbikum ۗ Wa Layazīdanna Kathīrāan Minhum Mā 'Unzila 'Ilayka MinRabbika Ţughyānāan Wa Kufrāan ۖ Falā Ta'sa `Alá Al-Qawmi Al-Kāfirīna (Al-Mā'idah: 68).
[5.68] Reci: "O sljedbenici Knjige! Niste ni na čemudok se ne budete držali Tewrata i Indžila, i onog štavam je objavljeno od Gospodara vašeg." A sigurno ćeono šta ti je objavljeno od Gospodara tvog povećatimnogima od njih pretjerivanje i nevjerovanje. Zato neočajavaj nad narodom nevjernika.
'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Al-Ladhīna Hādū Wa Aş-Şābi'ūna Wa An-Naşārá Man 'Āmana Billāhi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Wa `Amila Şāliĥāan Falā Khawfun `Alayhim Wa Lā Hum Yaĥzanūna (Al-Mā'idah: 69).
[5.69] Uistinu, oni koji vjeruju, i oni koji sujevreji i Sabijci i kršćani - ko vjeruje u Allaha iDan posljednji i čini dobro - pa neće biti straha nadnjima i neće oni žaliti.
[5.70] Doista smo uzeli zavjet sinova Israilovih islali im poslanike. Kad god im je došao poslanik saonim što ne vole duše njihove, dio (njih) bi porekli,a dio pobili.
Wa Ĥasibū 'Allā Takūna Fitnatun Fa`amū Wa Şammū Thumma Tāba Allāhu `AlayhimThumma `Amū Wa Şammū Kathīrun Minhum ۚ Wa Allāhu Başīrun Bimā Ya`malūna (Al-Mā'idah: 71).
[5.71] A računali su da neće biti iskušenja, pa su seoglušili i zaslijepili. Zatim im je Allah oprostio,potom su se (opet) oglušili i zaslijepili mnogi odnjih; a Allah je onog šta rade Vidilac.
Laqad Kafara Al-Ladhīna Qālū 'Inna Allāha Huwa Al-Masīĥu Abnu Maryama ۖ Wa Qāla Al-Masīĥu Yā Banī 'Isrā'īla A`budū Allaha Rabbī ۖ Wa Rabbakum 'Innahu Man Yushrik Billāhi Faqad Ĥarrama Allāhu `Alayhi Al-Jannata Wa Ma'w7hu ۖ An-Nāru Wa Mā Lilžžālimīna Min 'Anşārin (Al-Mā'idah: 72).
[5.72] Doista ne vjeruju oni koji govore: "Uistinu!Allah - On je Mesih, sin Merjemin." A rekao je Mesih:"O sinovi Israilovi! Obožavajte Allaha, Gospodara mogi Gospodara vašeg. Uistinu, onaj ko pridruži Allahu -pa doista će mu Allah zabraniti Džennet, a skloništenjegovo biće vatra", i neće biti za zalime nikakvihpomagača.
[5.73] Doista ne vjeruju oni koji govore: "Uistinu!Allah je treći od trojice"; a nema nikakva boga,izuzev Boga Jedinog. I ako ne prestanu s onim štagovore, sigurno će dotaći one od njih koji nevjeruju, kazna bolna.
[5.75] Mesih, sin Merjemin, bio je samo poslanik. Većsu prošli prije njega poslanici, a majka njegova jebila iskrena. Jeli su oboje hranu. Pogledaj kako imobjašnjavamo znakove, potom pogledaj kako se okreću!
Qul Yā 'Ahla Al-Kitābi Lā Taghlū Fī DīnikumGhayra Al-Ĥaqqi Wa Lā Tattabi`ū 'Ahwā'a QawminQadĐallū MinQablu Wa 'Ađallū Kathīrāan Wa Đallū `An Sawā'i As-Sabīli (Al-Mā'idah: 77).
[5.77] Reci: "O sljedbenici Knjige! Ne pretjerujte uvjeri svojoj mimo Istine, i ne slijedite strastiljudi koji su već zabludili ranije i zaveli mnoge, iodlutali s pravog puta."
[5.80] Vidiš mnoge od njih prijateljuju s onima kojine vjeruju. Doista je loše šta su im unaprijedposlale duše njihove: da se rasrdi Allah na njih, a ukazni će oni biti vječito.
Latajidanna 'Ashadda An-Nāsi `Adāwatan Lilladhīna 'Āmanū Al-Yahūda Wa Al-Ladhīna 'Ashrakū ۖ Wa Latajidanna 'Aqrabahum Mawaddatan Lilladhīna 'Āmanū Al-Ladhīna Qālū 'Innā Naşārá ۚ Dhālika Bi'anna MinhumQissīsīna Wa Ruhbānāan Wa 'Annahum Lā Yastakbirūna (Al-Mā'idah: 82).
[5.82] Sigurno ćeš naći ljude najžešćeneprijateljstvom prema onima koji vjeruju: jevreje ione koji pridružuju. A sigurno ćeš naći najbliže odnjih ljubavlju (prema) onima koji vjeruju - one kojigovore: "Uistinu, mi smo kršćani." To zato što međunjima ima svećenika i monaha i što se oni ne ohole.
Wa 'Idhā Sami`ū Mā 'Unzila 'Ilá Ar-Rasūli Tará 'A`yunahum Tafīđu Mina Ad-Dam`i Mimmā `Arafū Mina Al-Ĥaqqi ۖ Yaqūlūna Rabbanā 'Āmannā Fāktubnā Ma`a Ash-Shāhidīna (Al-Mā'idah: 83).
[5.83] I kad slušaju ono šta je objavljeno Poslaniku,vidiš oči njihove oblivene suzama zbog onog šta suspoznali od Istine, govore: "Gospodaru naš!Vjerujemo, pa upiši nas sa svjedocima.
[5.89] Neće vas kazniti Allah zbog nehotičnog uzakletvama vašim, međutim, kazniće vas za ono čim stese obavezali zakletvama. Pa iskup je hranjenje desetsiromaha iz osrednjeg čim hranite porodicu svoju iliodijevanje njihovo ili oslobođenje roba. Pa ko nenađe, onda je post tri dana. To je iskup zakletvivaših kad se zakunete; i čuvajte zakletve svoje. Takovam Allah objašnjava znakove Svoje, da biste vizahvaljivali.
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'Innamā Al-Khamru Wa Al-Maysiru Wa Al-'Anşābu Wa Al-'Azlāmu Rijsun Min `Amali Ash-Shayţāni Fājtanibūhu La`allakum Tufliĥūna (Al-Mā'idah: 90).
[5.90] O vi koji vjerujete! Zaista je alkohol i kockai kipovi i strelice (za gatanje), prljavština izposla šejtanovog. Zato se toga klonite, da biste viuspjeli.
'Innamā Yurīdu Ash-Shayţānu 'An Yūqi`a Baynakumu Al-`Adāwata Wa Al-Baghđā'a Fī Al-Khamri Wa Al-Maysiri Wa Yaşuddakum `AnDhikri Allāhi Wa `Ani ۖ Aş-Şalāati Fahal 'Antum Muntahūna (Al-Mā'idah: 91).
[5.91] Šejtan samo želi da izazove među vamaneprijateljstvo i mržnju alkoholom i kockom, iodvrati vas od sjećanja Allaha i od salata. Pa hoćeteli vi biti ti koji će prestati?
Laysa `Alá Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Junāĥun Fīmā Ţa`imū 'Idhā Mā Attaqawā Wa 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Thumma Attaqawā Wa 'Āmanū Thumma Attaqawā Wa 'Aĥsanū ۗ Wa Allāhu Yuĥibbu Al-Muĥsinīna (Al-Mā'idah: 93).
[5.93] Nije grijeh onima koji vjeruju i rade dobradjela u onom čim su se hranili, kad se boje (Allaha)i vjeruju i čine dobra djela, zatim se boje ivjeruju, zatim: boje se i čine dobro; a Allah volidobročinitelje.
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Layabluwannakumu Allāhu Bishay'in Mina Aş-Şaydi Tanāluhu 'Ayd99kum Wa Rimāĥukum Liya`lama Allāhu Man Yakhāfuhu Bil-Ghaybi ۚ Famani A`tadá Ba`da Dhālika Falahu `Adhābun 'Alīmun (Al-Mā'idah: 94).
[5.94] O vi koji vjerujete! Sigurno će vas iskušatiAllah nečim od divljači koju će doseći ruke vaše ikoplja vaša, da zna Allah ko Ga se boji unevidljivosti. Pa ko prevrši poslije toga, pa imaćeon kaznu bolnu.
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Taqtulū Aş-Şayda Wa 'Antum Ĥurumun ۚ Wa ManQatalahu Minkum Muta`ammidāan Fajazā'un Mithlu Mā Qatala Mina An-Na`ami Yaĥkumu Bihi Dhawā `Adlin Minkum Hady7an Bāligha Al-Ka`bati 'Aw KaffāratunŢa`āmu Masākīna 'Aw `Adlu Dhālika Şiyāmāan Liyadhūqa Wabāla 'Amrihi ۗ `Afā Al-Lahu `Ammā Salafa ۚ Wa Man `Āda Fayantaqimu Allāhu Minhu ۗ Wa Allāhu `AzīzunDhū Antiqāmin (Al-Mā'idah: 95).
[5.95] O vi koji vjerujete! Ne ubijajte divljač, abudete li vi posvećeni. A ko je od vas ubijenamjerno, onda je nadoknada slična onom šta je ubio -od stoke. Presudiće to dvojica pravednih između vaskurbanom prinesenim Ka´bi; ili, iskup je hranjenjesiromaha ili ravno tome post, da okuša posljediceodluke svoje. Oprostio je Allah ono šta je prošlo. Ako ponovi, pa osvetiće mu se Allah; a Allah je Moćni,Vlasnik osvete!
'Uĥilla LakumŞaydu Al-Baĥri Wa Ţa`āmuhu Matā`āan Lakum Wa Lilssayyārati ۖ Wa Ĥurrima `AlaykumŞaydu Al-Barri Mā Dumtum Ĥurumāan ۗ Wa Attaqū Allaha Al-Ladhī 'Ilayhi Tuĥsharūna (Al-Mā'idah: 96).
[5.96] Dozvoljen vam je lov morem i hrana njegova -uživanje za vas i za putnike - a zabranjen vam je lovkopnom, dokle budete posvećeni. I bojte se Allaha,Onog kojem ćete biti sabrani.
Ja`ala Allāhu Al-Ka`bata Al-Bayta Al-Ĥarāma Qiyāmāan Lilnnāsi Wa Ash-Shahra Al-Ĥarāma Wa Al-Hadya Wa Al-Qalā'ida ۚ Dhālika Lita`lamū 'Anna Allāha Ya`lamu Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Wa 'Anna Allāha Bikulli Shay'in `Alīmun (Al-Mā'idah: 97).
[5.97] Allah je učinio Ka´bu Kućom svetom, kijamom zaljude, i mjesec sveti i kurban, i ogrlice (njihove).To zato da znate da Allah zna šta je u nebesima i štaje na Zemlji, i da je Allah o svakoj stvari Znalac.
Qul Lā Yastawī Al-Khabīthu Wa Aţ-Ţayyibu Wa Law 'A`jabaka Kathratu ۚ Al-Khabīthi Fa Attaqū Allaha Yā 'Ūlī Al-'Albābi La`allakum Tufliĥūna (Al-Mā'idah: 100).
[5.100] Reci: "Nije isto loše i dobro, makar tečudilo mnoštvo lošeg. Zato se bojte Allaha, oposjednici razuma, da biste vi uspjeli."
[5.101] O vi koji vjerujete! Ne pitajte za stvari(koje) će vam, ako vam se obznane, smetati; a akoupitate o njima dok se objavljuje Kur´an, obznanićevam se. Allah to oprašta, a Allah je Oprosnik, Blagi.
Mā Ja`ala Allāhu Min Baĥīratin Wa Lā Sā'ibatin Wa Lā Waşīlatin Wa Lā Ĥāmin ۙ Wa Lakinna Al-Ladhīna Kafarū Yaftarūna `Alá Allāhi Al-Kadhiba ۖ Wa 'Aktharuhum Lā Ya`qilūna (Al-Mā'idah: 103).
[5.103] Nije uspostavio Allah nikakvu bahiru, nisaibu, niti wasilu, a ni hamu. Međutim, oni koji nevjeruju izmišljaju protiv Allaha laž, a većina njihne shvata.
Wa 'Idhā Qīla Lahum Ta`ālawā 'Ilá Mā 'Anzala Allāhu Wa 'Ilá Ar-Rasūli Qālū Ĥasbunā Mā Wajadnā `Alayhi 'Ābā'anā ۚ 'Awalaw Kāna 'Ābā'uuhum Lā Ya`lamūna Shay'āan Wa Lā Yahtadūna (Al-Mā'idah: 104).
[5.104] A kad im se kaže: "Dođite onom šta objavljujeAllah i Poslaniku", govore: "Dosta nam je ono na čemusmo našli očeve naše." Zar? Iako očevi njihovi nisuznali ništa, niti su bili upućeni.
[5.105] O vi koji vjerujete! Na vama su duše vaše.Neće vam štetiti onaj ko je zabludio, kad steupućeni. Allahu je povratak vas svih, pa će vasobavijestiti o onom šta ste radili.
[5.106] O vi koji vjerujete! Svjedočenje (neka bude)između vas, kad se nekom od vas približi smrt, zavrijeme oporuke: dvojica pravednih između vas ilidruga dvojica ne od vas - ako vi budete putovali poZemlji, te vas pogodi nesreća smrti: Zadržaćete njihdvojicu nakon salata, ako sumnjate, pa će se zakletiAllahom: "Nećemo kupiti time vrijednost, makar biobližnji, i ne krijemo svjedočenje Allahu, uistinu, mibismo tada bili od grješnika."
[5.107] Pa ako se sazna da su njih dvojica zaslužilagrijeh, onda nek druga dvojica stanu na mjestonjihovo, od onih koji zaslužuju - najbliži, pa nekase zakunu Allahom: "Sigurno je naše svjedočenjeistinitije od svjedočenja njih dvojice, i nećemoprekoračiti, uistinu, mi bismo tad bili od zalima."
Dhālika 'Adná 'An Ya'tū Bish-Shahādati `Alá Wajhihā 'Aw Yakhāfū 'An Turadda 'Aymānun Ba`da 'Aymānihim Wa Attaqū ۗ Allaha Wa Asma`ū Wa Allāhu ۗ Lā Yahdī Al-Qawma Al-Fāsiqīna (Al-Mā'idah: 108).
[5.108] To je najpodesnije da daju činjeničnosvjedočenje ili (neka) se boje da će biti ponovljenezakletve, nakon zakletvi njihovih. I bojte se Allahai slušajte. A Allah ne upućuje narod grješnika.
'IdhQāla Allāhu Yā `Īsá Abna Maryama Adhkur Ni`matī `Alayka Wa `Alá Wa A-Datika 'Idh 'Ayyadttuka Birūĥi Al-Qudusi Tukallimu An-Nāsa Fī Al-Mahdi Wa Kahlāan ۖ Wa 'Idh `Allamtuka Al-Kitāba Wa Al-Ĥikmata Wa At-Tawrāata Wa Al-'Injīla ۖ Wa 'Idh Takhluqu Mina Aţ-Ţīni Kahay'ati Aţ-Ţayri Bi'idhnī Fatanfukhu Fīhā Fatakūnu Ţayrāan Bi'idhnī ۖ Wa Tubri'u Al-'Akmaha Wa Al-'Abraşa Bi'idhnī ۖ Wa 'Idh Tukhriju Al-Mawtá Bi'idhnī ۖ Wa 'Idh Kafaftu Banī 'Isrā'īla `Anka 'Idh Ji'tahum Bil-Bayyināti Faqāla Al-Ladhīna Kafarū Minhum 'In Hādhā 'Illā Siĥrun Mubīnun (Al-Mā'idah: 110).
[5.110] Kad Allah rekne: "O Isa sine Merjemin! Sjetise blagodati Moje prema tebi i majci tvojoj: kad samte ojačao Ruhul-kudusom, govorio si s ljudima ubešici i sredovječan; i kad sam te poučio Knjizi imudrosti i Tewratu i Indžilu; i kad si napravio odgline (nešto) kao lik ptice s dozvolom Mojom, pa sipuhnuo u nju, te je bila ptica s dozvolom Mojom; iizliječio slijepca i gubavca s dozvolom Mojom; i kadsi dizao mrtve s dozvolom Mojom; i kad sam odvratiood tebe sinove Israilove, kad si im došao sa dokazimajasnim, pa su rekli oni od njih koji nisu vjerovali:"Ovo je samo sihr očiti,"
Qāla `Īsá Abnu Maryama Allāhumma Rabbanā 'Anzil `Alaynā Mā'idatan Mina As-Samā'i Takūnu Lanā `Īdāan Li'wwalinā Wa 'Ākhirinā Wa 'Āyatan Minka ۖ Wa Arzuqnā Wa 'Anta Khayru Ar-Rāziqīna (Al-Mā'idah: 114).
[5.114] Isa, sin Merjemin reče: "O Allahu, Gospodarunaš! Spusti nam trpezu s neba, biće za nas blagdan,za prvog između nas i zadnjeg od nas, i znak od Tebe.I opskrbi nas, a Ti si Najbolji od opskrbljivača."
[5.115] Allah reče: "Uistinu! Ja sam Taj koji će vamje spustiti, pa ko od vas ne bude vjerovao poslije -pa uistinu, Ja ću ga kazniti kaznom kakvom nisamkaznio nikog od svjetova!"
[5.116] I kad Allah rekne: "O Isa, sine Merjemin!Jesi li ti govorio ljudima: ´Uzmite mene i majku moju(kao) dva boga mimo Allaha?" Reći će: "Slava neka jeTebi! Nije moje da ja kažem šta pravo nemam. Ako samto rekao, pa doista to znaš. Znaš šta je u dušimojoj, a ne znam šta je u duši Tvojoj. Uistinu! Ti,Ti si Znalac nevidljivih.
Mā Qultu Lahum 'Illā Mā 'Amartanī Bihi 'Ani A`budū Allaha Rabbī Wa Rabbakum ۚ Wa Kuntu `AlayhimShahīdāan Mā Dumtu Fīhim ۖ Falammā Tawaffaytanī Kunta 'Anta Ar-Raqība `Alayhim ۚ Wa 'Anta `Alá Kulli Shay'inShahīdun (Al-Mā'idah: 117).
[5.117] Nisam im govorio, izuzev ono šta si minaredio: "Obožavajte Allaha, Gospodara mog iGospodara vašeg." I bio sam nad njima svjedok dok sambio među njima. Pa pošto si mi smrt dao, bio si TiTaj koji ih je nadzirao, a Ti si nad svakom stvariSvjedok.
[5.119] Allah će reći: "Ovo je Dan (kad) će koristitiistinitima istinitost njihova. Imaće oni bašče ispodkojih teku rijeke, vječno će biti u njima, zauvijek";zadovoljan će Allah biti njima i zadovoljni (oni)Njime. To je postignuće veličanstveno!