Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
Ұа Ал-Фаҗри
| 089-001 Савганд ба сапедаи субҳ
|
وَالْفَجْرِ |
Ұа Лайӓлин `Ашрин
| 089-002 ва савганд ба шабҳои даҳгона (даҳ шаби Зулҳиҷҷа)
|
وَلَيَالٍ عَشْرٍ |
Ұа Аш-Шаф`и Ұа Ал-Ұатри
| 089-003 ва савганд ба ҷуфту тоқ
|
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ |
Ұа Ал-Лайли 'Иҙӓ Йасри
| 089-004 ва савганд ба шабчун рӯй ба рафтан ниҳад.
|
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ |
Һал Фӥ Ҙӓлика Қасамун Лиҙӥ Хиҗрин
| 089-005 Оё дар инзикркардашудаҳо хирадмандро савгандҳои кофист?
|
هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَم ٌ لِذِي حِجْرٍ |
'Алам Тара Кайфа Фа`ала Раббука Би`ӓдин
| 089-006 Оё надидаӣки Парвардигори ту бо қавми Од чӣ кард?
|
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ |
'Ирама Ҙӓти Ал-`Имӓди
| 089-007 Бо Ирамки сутунҳо дошт?
|
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ |
Аллатӥ Лам Йуҳлақ Миćлуһӓ Фӥ Ал-Билӓди
| 089-008 Ва монанди он дар ҳеҷ шаҳре офарида нашуда буд.
|
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلاَدِ |
Ұа Ćамӱда Ал-Лаҙӥна Җӓбӱ Аҫ-Ҫаҳра Бил-Ұӓди
| 089-009 Ва қавми Самудки дар он водӣ сангро мебуриданд.
|
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ |
Ұа Фир`аұна Ҙӥ Ал-'Аұтӓди
| 089-010 Ва қавми Фиръавнон дорандаи мехҳо
|
وَفِرْعَوْنَ ذِي الأَوْتَادِ |
Ал-Лаҙӥна Ҭағаұ Фӥ Ал-Билӓди
| 089-011 онҳо дар шаҳрҳо аз ҳад таҷовуз карданд
|
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلاَدِ |
Фа'акćарӱ Фӥһӓ Ал-Фасӓда
| 089-012 ва дар онҳо бисёр фасод карданд.
|
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ |
Фаҫабба `Алайһим Раббука Саұҭа `Аҙӓбин
| 089-013 Ва Парвардигори ту тозиёнаи азобро бар сарашон фуруд овард.
|
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ |
'Инна Раббака Лабиӓлмирҫӓди
| 089-014 Зеро Парвардигорат дар камингоҳ аст.
|
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ |
Фа'аммӓ Ал-'Инсӓну 'Иҙӓ Мӓ Абталӓһу Раббуһу Фа'акрамаһу Ұа На``амаһу Файақӱлу Раббӥ 'Акрамани
| 089-015 Аммо одамӣчута Парвардигораш биёзмояд ва гиромиаш дорад ва неъматаш диҳадмегӯяд: «Парвардигори ман маро гиромӣ дошт».
|
فَأَمَّا الإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلاَهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ |
Ұа 'Аммӓ 'Иҙӓ Мӓ Абталӓһу Фақадара `Алайһи Ризқаһу Файақӱлу Раббӥ 'Аһӓнани
| 089-016 Ва чун биёзмоядаш ва ризқ бар ӯ танг гирадмегӯяд: «Парвардигори ман маро хор сохт».
|
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلاَهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ |
Каллӓ ۖ Бал Лӓ Тукримӱна Ал-Йатӥма
| 089-017 На чунон аст. Шумо ятимро гиромӣ намедоред
|
كَلاَّ ۖ بَل لاَ تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ |
Ұа Лӓ Тахӓđđӱна `Алá Ҭа`ӓми Ал-Мискӥни
| 089-018 ва якдигарро ба таъом додани мискиш тарғиб намекунед
|
وَلاَ تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ |
Ұа Та'кулӱна Ат-Турӓćа 'Аклӓан Ламмӓан
| 089-019 ва меросро ҳарисона мехӯред
|
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلا ً لَمّاً |
Ұа Тухиббӱна Ал-Мӓла Хуббӓан Җаммӓан
| 089-020 ва молро фаровон дӯст доред.
|
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبّا ً جَمّاً |
Каллӓ 'Иҙӓ Дуккати Ал-'Арđу Даккӓан Даккӓан
| 089-021 Оречун замин шикаста шавад ва шикаста шавад
|
كَلاَّ إِذَا دُكَّتِ الأَرْضُ دَكّا ً دَكّاً |
Ұа Җӓ'а Раббука Ұа Ал-Малаку Ҫаффӓан Ҫаффӓан
| 089-022 ва амри Парвардигори ту фаро расад ва фариштагон саф дар сафшаванд
|
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفّا ً صَفّاً |
Ұа Җӥ'а Йаұма'иҙин Биҗаһаннама ۚ Йаұма'иҙин Йатаҙаккару Ал-'Инсӓну Ұа 'Аннá Лаһу Аҙ-Ҙикрá
| 089-023 ва дар он рӯз ҷаҳаннамро ҳозир орандодамӣ панд гирад. Ва чӣ ҷои панд гирифтан бошад?
|
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الإِنْسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى |
Йақӱлу Йӓ Лайтанӥ Қаддамту Лихайӓтӥ
| 089-024 Мегӯяд: «Эй кош ки барои ҳаёти ҷовидонаи худ пешопеш чизе мефиристодам».
|
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي |
Файаұма'иҙин Лӓ Йу`аҙҙибу `Аҙӓбаһу~ 'Ахадун
| 089-025 Дар он рӯз касе чун азоби ӯ азоб накунад
|
فَيَوْمَئِذٍ لاَ يُعَذِّبُ عَذَابَهُ~ُ أَحَدٌ |
Ұа Лӓ Йӱćиқу Ұаćӓқаһу~ 'Ахадун
| 089-026 ва монанди занҷири ӯ ба занҷир накашад.
|
وَلاَ يُوثِقُ وَثَاقَهُ~ُ أَحَدٌ |
Йӓ 'Аййатуһӓ Ан-Нафсу Ал-Муҭма'иннату
| 089-027 Эй рӯҳи оромишёфта
|
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ |
Арҗи`ӥ 'Илá Раббики Рӓđийатан Марđӥйатан
| 089-028 хушнуду писандида ба сӯи Парвардигорат бозгард
|
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَة ً مَرْضِيَّةً |
Фӓдҳулӥ Фӥ `Ибӓдӥ
| 089-029 ва дар зумраи бандагони Ман дохил шав
|
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي |
Ұа Адҳулӥ Җаннатӥ
| 089-030 ва ба биҳишти Ман дарой!
|
وَادْخُلِي جَنَّتِي |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |