Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Табӓра ка А л-Лаҙӥ Бийадиһи А л-Мулку Ұа Һуұа `Алá Кулли Шай 'ин Қ адӥ р ун
067-001. Благословен Тот, в Чьей Руке власть, Кто способен на всякую вещь,
تَبَارَ كَ ا لَّذِي بِيَدِهِ ا لْمُلْكُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَ دِيرٌ
Ал-Лаҙӥ Ҳ алақ а А л-Маұ та Ұа А л-Хайӓата Лийаб луұакум 'Аййукум 'Ахсану `Амалӓан ۚ Ұа Һуұа А л-`Азӥ зу А л-Ғ афӱ ру
067-002. Кто сотворил смерть и жизнь, чтобы испытать вас и увидеть, чьи деяния окажутся лучше. Он – Могущественный, Прощающий.
ا لَّذِي خَ لَقَ ا لْمَوْ تَ وَا لْحَيَا ةَ لِيَبْ لُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلا ً ۚ وَهُوَ ا لْعَزِي زُ ا لْغَ فُورُ
Ал-Лаҙӥ Ҳ алақ а Саб `а Самӓұӓ тин Ҭ ибӓқ ӓан ۖ Мӓ Тарá Фӥ Ҳ алқ и А р-Ра хмӓ ни Мин Тафӓұутин ۖ Фӓрҗи`и А л-Баҫ ара Һал Тарá Мин Фуҭ ӱ р ин
067-003. Он создал семь небес одно над другим. В творении Милостивого ты не увидишь никакой несообразности. Взгляни еще раз. Видишь ли ты какую-нибудь трещину?
ا لَّذِي خَ لَقَ سَبْ عَ سَمَاوَا تٍ طِ بَاق ا ً ۖ مَا تَرَ ى فِي خَ لْقِ ا ل رَّ حْمَنِ مِن ْ تَفَاوُتٍ ۖ فَارْجِعِ ا لْبَصَ رَ هَلْ تَرَ ى مِن ْ فُطُ ورٍ
Ćумм а А рҗи`и А л-Баҫ ара Карра тай ни Йан қ алиб 'Илай ка А л-Баҫ ару Ҳ ӓси'ӓан Ұа Һуұа Хасӥ р ун
067-004. Потом взгляни еще раз и еще раз, и твой взор вернется к тебе униженным, утомленным.
ثُمّ َ ا رْجِعِ ا لْبَصَ رَ كَرَّ تَيْ نِ يَن قَ لِب ْ إِلَيْ كَ ا لْبَصَ رُ خَ اسِئا ً وَهُوَ حَسِيرٌ
Ұа Лақ ад Заййанн ӓ А с-Самӓ 'а А д-Дун йӓ Бимаҫ ӓбӥ ха Ұа Җа`алнӓһӓ Ру җӱмӓан Лилшшайӓҭ ӥ ни ۖ Ұа 'А`тад нӓ Лаһум `Аҙӓ ба А с-Са`ӥ р и
067-005. Воистину, Мы украсили ближайшее небо светильниками и установили их для метания в дьяволов. Мы приготовили для них мучения в Пламени.
وَلَقَ د ْ زَيَّنَّ ا ا ل سَّمَا ءَ ا ل دُّنْ يَا بِمَصَ ابِي حَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُوما ً لِلشَّيَاطِ ي نِ ۖ وَأَعْتَد ْنَا لَهُمْ عَذَا بَ ا ل سَّعِير ِ
Ұа Лиллаҙӥ на Кафарӱ Бира ббиһим `Аҙӓ бу Җаһанн ама ۖ Ұа Би'са А л-Маҫ ӥ р у
067-006. Для тех, кто не уверовал в своего Господа, приготовлены мучения в Геенне. Как же скверно это место прибытия!
وَلِلَّذِي نَ كَفَرُوا بِرَ بِّهِمْ عَذَا بُ جَهَنَّ مَ ۖ وَبِئْسَ ا لْمَصِ يرُ
'Иҙӓ 'Улқ ӱ Фӥһӓ Сами`ӱ Лаһӓ Шаһӥқ ӓан Ұа Һийа Тафӱ ру
067-007. Когда их бросят туда, они услышат, как она ревет, когда кипит.
إِذَا أُلْقُ وا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيق ا ً وَهِيَ تَفُورُ
Такӓ ду Тамаййазу Мина А л-Ғ айžи ۖ Кулламӓ 'Улқ ийа Фӥһӓ Фаұ җун Са'алаһум Ҳ азанатуһӓ 'Алам Йа'тикум Наҙӥ р ун
067-008. Она готова разорваться от ярости. Каждый раз, когда туда будут бросать толпу, ее стражи будут спрашивать их: «Разве к вам не приходил предостерегающий увещеватель?»
تَكَا دُ تَمَيَّزُ مِنَ ا لْغَ يْ ظِ ۖ كُلَّمَا أُلْقِ يَ فِيهَا فَوْ جٌ سَأَلَهُمْ خَ زَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ
Қ ӓлӱ Балá Қ ад Җӓ 'анӓ Наҙӥ р ун Факаҙҙаб нӓ Ұа Қ улнӓ Мӓ Наззала А лл ӓһу Мин Шай 'ин 'Ин 'Ан тум 'Иллӓ Фӥ Đ алӓ лин Кабӥ р ин
067-009. Они скажут: «Конечно, предостерегающий увещеватель приходил к нам, но мы сочли его лжецом и сказали: “Аллах ничего не ниспосылал, а вы лишь пребываете в большом заблуждении”».
قَ الُوا بَلَى قَ د ْ جَا ءَنَا نَذِي رٌ فَكَذَّبْ نَا وَقُ لْنَا مَا نَزَّلَ ا للَّ هُ مِن ْ شَيْ ءٍ إِن ْ أَنْ تُمْ إِلاَّ فِي ضَ لاَلٍ كَبِير ٍ
Ұа Қ ӓлӱ Лаұ Кунн ӓ Насма`у 'Аұ На`қ илу Мӓ Кунн ӓ Фӥ 'Аҫ хӓ би А с-Са`ӥ р и
067-010. Они скажут: «Если бы мы прислушивались и были рассудительны, то не оказались бы среди обитателей Пламени».
وَقَ الُوا لَوْ كُنَّ ا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِ لُ مَا كُنَّ ا فِي أَصْ حَا بِ ا ل سَّعِير ِ
Фӓ`тара фӱ Биҙан биһим Фасухқ ӓан Ли'ҫ хӓ би А с-Са`ӥ р и
067-011. Они признаются в своем грехе. Прочь же, обитатели Пламени!
فَاعْتَرَ فُوا بِذَنْ بِهِمْ فَسُحْق ا ً لِأصْ حَا بِ ا ل سَّعِير ِ
'Инн а А л-Лаҙӥ на Йаҳ шаұ на Ра ббаһум Бил-Ғ ай би Лаһум Мағ фира тун Ұа 'Аҗ ру н Кабӥ р ун
067-012. Воистину, тем, которые боятся своего Господа, не видя Его воочию, уготованы прощение и великая награда.
إِنّ َ ا لَّذِي نَ يَخْ شَوْ نَ رَ بَّهُمْ بِا لْغَ يْ بِ لَهُمْ مَغْ فِرَ ةٌ وَأَجْ رٌ كَبِيرٌ
Ұа 'Асир рӱ Қ аұлакум 'Аұ А җ һарӱ Биһи~ ۖ 'Инн аһу `Алӥ мун Биҙӓ ти А ҫ -Ҫ удӱ р и
067-013. Храните ли вы свои речи в секрете или же говорите о них вслух, Он ведает о том, что в груди.
وَأَسِر ُّوا قَ وْلَكُمْ أَوْ ا جْ هَرُوا بِهِ ۖ إِنَّ هُ عَلِي مٌ بِذَا تِ ا ل صُّ دُور ِ
'Алӓ Йа`ламу Ман Ҳ алақ а Ұа Һуұа А л-Лаҭ ӥ фу А л-Ҳ абӥ р у
067-014. Неужели этого не будет знать Тот, Кто сотворил, если Он – Проницательный (или Добрый), Сведущий?
أَلاَ يَعْلَمُ مَن ْ خَ لَقَ وَهُوَ ا ل لَّطِ ي فُ ا لْخَ بِيرُ
Һуұа А л-Лаҙӥ Җа`ала Лакуму А л-'Арđа Ҙалӱлӓан Фӓм шӱ Фӥ Манӓкибиһӓ Ұа Кулӱ Мин Р изқ иһи ۖ Ұа 'Илай һи А н -Нушӱ ру
067-015. Он – Тот, Кто сделал для вас землю покорной. Ступайте же по свету и вкушайте из Его удела, и к Нему вы явитесь после воскрешения.
هُوَ ا لَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ا لأَرْضَ ذَلُولا ً فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِن ْ ر ِزْقِ هِ ۖ وَإِلَيْ هِ ا ل نُّ شُورُ
'А'амин тум Ман Фӥ А с-Самӓ 'и 'Ан Йаҳ сифа Бикуму А л-'Арđа Фа'иҙӓ Һийа Тамӱ ру
067-016. Неужели вы уверены в том, что Тот, Кто на небе, не заставит землю поглотить вас? Ведь тогда она заколеблется.
أَأَمِن تُمْ مَن ْ فِي ا ل سَّمَا ءِ أَن ْ يَخْ سِفَ بِكُمُ ا لأَرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ
'Ам 'Амин тум Ман Фӥ А с-Самӓ 'и 'Ан Йурсила `Алайкум Хӓҫ ибӓан ۖ Фасата`ламӱ на Кай фа Наҙӥ р и
067-017. Неужели вы уверены в том, что Тот, Кто на небе, не нашлет на вас ураган с камнями? Скоро вы узнаете, каково Мое предостережение!
أَمْ أَمِن تُمْ مَن ْ فِي ا ل سَّمَا ءِ أَن ْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِ با ً ۖ فَسَتَعْلَمُو نَ كَيْ فَ نَذِير ِ
Ұа Лақ ад Каҙҙаба А л-Лаҙӥ на Мин Қ аб лиһим Факай фа Кӓ на Накӥ р и
067-018. Жившие до них сочли это ложью. Каким же было Мое обличение!
وَلَقَ د ْ كَذَّبَ ا لَّذِي نَ مِن ْ قَ بْ لِهِمْ فَكَيْ فَ كَا نَ نَكِير ِ
'Аұалам Йара ұ 'Илá А ҭ -Ҭ ай р и Фаұқ аһум Ҫ ӓ ффӓ тин Ұа Йақ биđна ۚ Мӓ Йум сикуһунн а 'Иллӓ А р-Ра хмӓ ну ۚ 'Инн аһу Бикулли Шай 'ин Баҫ ӥ р ун
067-019. Неужели они не видели над собой птиц, которые простирают и складывают крылья? Никто не удерживает их, кроме Милостивого. Воистину, Он видит всякую вещь.
أَوَلَمْ يَرَ وْا إِلَى ا ل طَّ يْ ر ِ فَوْقَ هُمْ صَ ا فَّا تٍ وَيَقْ بِضْ نَ ۚ مَا يُمْسِكُهُنّ َ إِلاَّ ا ل رَّ حْمَنُ ۚ إِنَّ هُ بِكُلِّ شَيْ ءٍ بَصِ يرٌ
'Амм ан Һӓҙӓ А л-Лаҙӥ Һуұа Җун дун Лакум Йан ҫ уру кум Мин Дӱ ни А р-Ра хмӓ ни ۚ 'Ини А л-Кӓфирӱ на 'Иллӓ Фӥ Ғ урӱ р ин
067-020. Кто может стать вашим войском и помочь вам без Милостивого? Воистину, неверующие обольщены!
أَمَّ ن ْ هَذَا ا لَّذِي هُوَ جُن دٌ لَكُمْ يَن صُ رُكُمْ مِن ْ دُو نِ ا ل رَّ حْمَنِ ۚ إِنِ ا لْكَافِرُو نَ إِلاَّ فِي غُ رُورٍ
'Амм ан Һӓҙӓ А л-Лаҙӥ Йарзуқ укум 'Ин 'Ам сака Р изқ аһу ۚ Бал Лаҗҗӱ Фӥ `Утӱ ұин Ұа Нуфӱ р ин
067-021. Кто может наделить вас уделом, если Он перестанет наделять вас Своим уделом? Но они продолжают заноситься и убегать.
أَمَّ ن ْ هَذَا ا لَّذِي يَرْزُقُ كُمْ إِن ْ أَمْسَكَ ر ِزْقَ هُ ۚ بَلْ لَجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ
'Афаман Йам шӥ Мукиббӓан `Алá Ұаҗ һиһи~ 'Аһдá 'Амм ан Йам шӥ Саұӥйӓан `Алá Ҫ ир ӓҭ ин Мустақ ӥ мин
067-022. Кто же следует более правильным путем: блуждающий с опущенным лицом или идущий по прямому пути, выпрямившись?
أَفَمَن ْ يَمْشِي مُكِبّاً عَلَى وَجْ هِهِ أَهْدَى أَمَّ ن ْ يَمْشِي سَوِيّاً عَلَى صِ رَ ا ط ٍ مُسْتَقِ يمٍ
Қ ул Һуұа А л-Лаҙӥ 'Ан ша'акум Ұа Җа`ала Лакуму А с-Сам `а Ұа А л-'Аб ҫ ӓ ра Ұа А л-'Аф'идата ۖ Қ алӥлӓан Мӓ Ташкурӱ на
067-023. Скажи: «Он – Тот, Кто создал вас и наделил вас слухом, зрением и сердцами. Как же мала ваша благодарность!»
قُ لْ هُوَ ا لَّذِي أَن شَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ ا ل سَّمْعَ وَا لأَبْ صَ ا رَ وَا لأَفْئِدَةَ ۖ قَ لِيلا ً مَا تَشْكُرُونَ
Қ ул Һуұа А л-Лаҙӥ Ҙара 'акум Фӥ А л-'Арđи Ұа 'Илай һи Тухшарӱ на
067-024. Скажи: «Он – Тот, Кто расселил вас по земле, и к Нему вы будете собраны».
قُ لْ هُوَ ا لَّذِي ذَرَ أَكُمْ فِي ا لأَرْضِ وَإِلَيْ هِ تُحْشَرُونَ
Ұа Йақ ӱлӱ на Матá Һӓҙӓ А л-Ұа`ду 'Ин Кун тум Ҫ ӓдиқ ӥ на
067-025. Они говорят: «Когда же наступит обещанное, если вы говорите правду?»
وَيَقُ ولُو نَ مَتَى هَذَا ا لْوَعْدُ إِن ْ كُن تُمْ صَ ادِقِ ينَ
Қ ул 'Инн амӓ А л-`Илму `Ин да А лл ӓһи Ұа 'Инн амӓ 'Анӓ Наҙӥ р ун Мубӥ нун
067-026. Скажи: «Знание об этом – у Аллаха, а я – всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель».
قُ لْ إِنَّ مَا ا لْعِلْمُ عِنْ دَ ا للَّ هِ وَإِنَّ مَا أَنَا نَذِي رٌ مُبِينٌ
Фаламм ӓ Ра 'аұ һу Зулфатан Сӥ 'ат Ұуҗӱ һу А л-Лаҙӥ на Кафарӱ Ұа Қ ӥ ла Һӓҙӓ А л-Лаҙӥ Кун тум Биһи Тадда`ӱ на
067-027. Когда они узреют его (наказание в День воскресения) вблизи от себя, лица неверующих опечалятся, и тогда им скажут: «Вот то, что вы призывали!»
فَلَمَّ ا رَ أَوْ هُ زُلْفَة ً سِي ئَتْ وُجُو هُ ا لَّذِي نَ كَفَرُوا وَقِ ي لَ هَذَا ا لَّذِي كُن تُمْ بِهِ تَدَّعُونَ
Қ ул 'Ара 'айтум 'Ин 'Аһлаканийа А лл ӓһу Ұа Ман Ма`ийа 'Аұ Ра химанӓ Фаман Йуҗӥ р у А л-Кӓфир ӥ на Мин `Аҙӓ бин 'Алӥ мин
067-028. Скажи: «Как вы думаете, если Аллах погубит меня и тех, кто со мной, или помилует нас, то кто защитит от мучительных страданий неверующих?»
قُ لْ أَرَ أَيْتُمْ إِن ْ أَهْلَكَنِيَ ا للَّ هُ وَمَن ْ مَعِيَ أَوْ رَ حِمَنَا فَمَن ْ يُجِي رُ ا لْكَافِر ِي نَ مِن ْ عَذَا بٍ أَلِيمٍ
Қ ул Һуұа А р-Ра хмӓ ну 'Ӓманн ӓ Биһи Ұа `Алай һи Таұаккалнӓ ۖ Фасата`ламӱ на Ман Һуұа Фӥ Đ алӓ лин Мубӥ нин
067-029. Скажи: «Он – Милостивый! Мы уверовали в Него и уповаем только на Него, и вы узнаете, кто пребывает в очевидном заблуждении».
قُ لْ هُوَ ا ل رَّ حْمَنُ آمَنَّ ا بِهِ وَعَلَيْ هِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُو نَ مَن ْ هُوَ فِي ضَ لاَلٍ مُبِينٍ
Қ ул 'Ара 'айтум 'Ин 'Аҫ баха Мӓ 'уукум Ғ аұрӓ ан Фаман Йа'тӥкум Бимӓ 'ин Ма`ӥ нин
067-030. Скажи: «Как вы думаете, если ваша вода уйдет под землю, то кто дарует вам родниковую воду?»
قُ لْ أَرَ أَيْتُمْ إِن ْ أَصْ بَحَ مَا ؤُكُمْ غَ وْرا ً فَمَن ْ يَأْتِيكُمْ بِمَا ءٍ مَعِينٍ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ