Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Қ ӓф Ұа ۚ А л-Қ ур'ӓ ни А л-Маҗӥ ди
050-001. Каф. Клянусь славным Кораном!
قَ اف ۚ وَا لْقُ رْآنِ ا لْمَجِيدِ
Бал `Аҗибӱ 'Ан Җӓ 'аһум Мун ҙир ун Минһум Фақ ӓ ла А л-Кӓфирӱ на Һӓҙӓ Шай 'ун `Аҗӥ б ун
050-002. Но они были удивлены тем, что к ним явился предостерегающий увещеватель из них самих, и неверующие сказали: «Это – нечто удивительное!
بَلْ عَجِبُو ا أَن ْ جَا ءَهُمْ مُنْ ذِرٌ مِنْ هُمْ فَقَ ا لَ ا لْكَافِرُو نَ هَذَا شَيْ ءٌ عَجِيبٌ
'А'иҙӓ Митнӓ Ұа Кунн ӓ Турӓ бӓан ۖ Ҙӓлика Ра җ `ун Ба`ӥ д ун
050-003. Неужели это (воскрешение) произойдет после того, как умрем и станем прахом? Это возвращение невероятно!»
أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّ ا تُرَ ابا ً ۖ ذَلِكَ رَ جْ عٌ بَعِيدٌ
Қ ад `Алим нӓ Мӓ Тан қ уҫ у А л-'Арđу Минһум ۖ Ұа `Ин данӓ Китӓ бун Хафӥžун
050-004. Мы знаем, что земля отнимает от них, и у Нас есть сохраняющее (или хранимое) Писание.
قَ د ْ عَلِمْنَا مَا تَنْ قُ صُ ا لأَرْضُ مِنْ هُمْ ۖ وَعِنْ دَنَا كِتَا بٌ حَفِيظٌ
Бал Каҙҙабӱ Бил-Хақ қ и Ламм ӓ Җӓ 'аһум Фаһум Фӥ 'Ам р ин Мар ӥ җ ин
050-005. Но они сочли ложью истину, когда она явилась к ним, и теперь они находятся в замешательстве.
بَلْ كَذَّبُوا بِا لْحَقِّ لَمَّ ا جَا ءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَر ِيجٍ
'Афалам Йан žурӱ 'Илá А с-Самӓ 'и Фаұқ аһум Кай фа Банайнӓһӓ Ұа Заййанн ӓһӓ Ұа Мӓ Лаһӓ Мин Фурӱ җ ин
050-006. Неужели они не смотрели на то, как Мы построили и украсили небо над ними? В нем нет расщелин.
أَفَلَمْ يَنْ ظُ رُو ا إِلَى ا ل سَّمَا ءِ فَوْقَ هُمْ كَيْ فَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّ اهَا وَمَا لَهَا مِن ْ فُرُوجٍ
Ұа А л-'Арđа Мадад нӓһӓ Ұа 'Алқ айнӓ Фӥһӓ Ра ұӓсийа Ұа 'Ан батнӓ Фӥһӓ Мин Кулли Заұ җин Баһӥ җ ин
050-007. Мы простерли землю, установили на ней незыблемые горы и взрастили на ней всякие великолепные пары растений
وَالأَرْضَ مَدَد ْنَاهَا وَأَلْقَ يْنَا فِيهَا رَ وَاسِيَ وَأَنْ بَتْنَا فِيهَا مِن ْ كُلِّ زَوْ ج ٍ بَهِيجٍ
Таб ҫ ира тан Ұа Ҙикрá Ликулли `Аб дин Мунӥ б ин
050-008. для разъяснения и напоминания каждому рабу, который обращается к Аллаху.
تَبْ صِ رَ ة ً وَذِكْرَ ى لِكُلِّ عَبْ دٍ مُنِيبٍ
Ұа Наззалнӓ Мина А с-Самӓ 'и Мӓ 'ан Мубӓра кӓан Фа'ан батнӓ Биһи Җанн ӓ тин Ұа Хабба А л-Хаҫ ӥ ди
050-009. Мы ниспослали с неба благословенную воду и взрастили посредством нее сады и зерна собранного урожая,
وَنَزَّلْنَا مِنَ ا ل سَّمَا ءِ مَا ء ً مُبَارَ كا ً فَأَنْ بَتْنَا بِهِ جَنّ َا تٍ وَحَبَّ ا لْحَصِ يدِ
Ұа А н -Наҳ ла Бӓсиқ ӓ тин Лаһӓ Ҭ ал`ун Наđӥ д ун
050-010. и высокие пальмы с висящими рядами плодами.
وَالنَّ خْ لَ بَاسِقَ ا تٍ لَهَا طَ لْعٌ نَضِ يدٌ
Р изқ ӓан Лил`ибӓ ди ۖ Ұа 'Ахйайнӓ Биһи Балдатан Майтӓан ۚ Каҙӓлика А л-Ҳ урӱ җу
050-011. Таково пропитание для рабов. Мы оживили ею мертвую землю. Таким же будет выход из могил!
ر ِزْق ا ً لِلْعِبَا دِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَة ً مَيْتا ً ۚ كَذَلِكَ ا لْخُ رُوجُ
Каҙҙабат Қ аб лаһум Қ аұ му Нӱхин Ұа 'Аҫ хӓ бу А р-Ра сси Ұа Ćамӱ ду
050-012. До них сочли лжецами посланников народ Нуха (Ноя), жители Расса и самудяне,
كَذَّبَتْ قَ بْ لَهُمْ قَ وْ مُ نُو حٍ وَأَصْ حَا بُ ا ل رَّ سِّ وَثَمُودُ
Ұа `Ӓ дун Ұа Фир `аұ ну Ұа 'Иҳ ұӓ ну Лӱҭ ин
050-013. адиты, народ Фараона и братья Лута (Лота),
وَعَا دٌ وَفِر ْعَوْ نُ وَإِخْ وَا نُ لُوطٍ
Ұа 'Аҫ хӓ бу А л-'Айкати Ұа Қ аұ му Тубба`ин ۚ Куллун Каҙҙаба А р-Ру сула Фахақ қ а Ұа`ӥ ди
050-014. жители Айки и народ Тубба (Тобба). Все они сочли лжецами посланников, и сбылась Моя угроза.
وَأَصْ حَا بُ ا لأَيْكَةِ وَقَ وْ مُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ ا ل رُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
'Афа`айӥнӓ Бил-Ҳ алқ и А л-'Аұұали ۚ Бал Һум Фӥ Лаб син Мин Ҳ алқ ин Җадӥ д ин
050-015. Разве Мы изнемогли после первого сотворения? Но они сомневаются в новом сотворении (воскрешении).
أَفَعَيِينَا بِا لْخَ لْقِ ا لأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْ سٍ مِن ْ خَ لْق ٍ جَدِيدٍ
Ұа Лақ ад Ҳ алақ нӓ А л-'Ин сӓ на Ұа На`ламу Мӓ Туұасұису Биһи Нафсуһу ۖ Ұа Нахну 'Ақ ра бу 'Илай һи Мин Хаб ли А л-Ұар ӥ ди
050-016. Мы сотворили человека и знаем, что нашептывает ему душа. Мы ближе к нему, чем яремная вена.
وَلَقَ د ْ خَ لَقْ نَا ا لإِن سَا نَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ ۖ وَنَحْنُ أَقْ رَ بُ إِلَيْ هِ مِن ْ حَبْ لِ ا لْوَر ِيدِ
'Иҙ Йаталақ қ á А л-Муталақ қ ийӓ ни `Ани А л-Йамӥ ни Ұа `Ани А ш-Шимӓ ли Қ а`ӥ д ун
050-017. Двое ангелов сидят справа и слева и принимают (записывают деяния).
إِذْ يَتَلَقَّ ى ا لْمُتَلَقِّ يَا نِ عَنِ ا لْيَمِي نِ وَعَنِ ا ل شِّمَا لِ قَ عِيدٌ
Мӓ Йалфиžу Мин Қ аұ лин 'Иллӓ Ладай һи Ра қ ӥ бун `Атӥ д ун
050-018. Стоит ему произнести слово, как при нем оказывается готовый наблюдатель.
مَا يَلْفِظُ مِن ْ قَ وْ لٍ إِلاَّ لَدَيْ هِ رَ قِ ي بٌ عَتِيدٌ
Ұа Җӓ 'ат Сакра ту А л-Маұ ти Бил-Хақ қ и ۖ Ҙӓлика Мӓ Кун та Минһу Тахӥ ду
050-019. Смертельная агония явится с истиной. Вот то, чего ты избегал!
وَجَا ءَتْ سَكْرَ ةُ ا لْمَوْ تِ بِا لْحَقِّ ۖ ذَلِكَ مَا كُنْ تَ مِنْ هُ تَحِيدُ
Ұа Нуфиҳ а Фӥ А ҫ -Ҫ ӱ р и ۚ Ҙӓлика Йаұ му А л-Ұа`ӥ ди
050-020. И подуют в Рог. Это – День угрозы!
وَنُفِخَ فِي ا ل صُّ و ر ِ ۚ ذَلِكَ يَوْ مُ ا لْوَعِيدِ
Ұа Җӓ 'ат Куллу Нафсин Ма`аһӓ Сӓ 'иқ ун Ұа Шаһӥ д ун
050-021. И каждая душа явится вместе с погонщиком и свидетелем.
وَجَا ءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَعَهَا سَا ئِق ٌ وَشَهِيدٌ
Лақ ад Кун та Фӥ Ғ афлатин Мин Һӓҙӓ Факашафнӓ `Ан ка Ғ иҭ ӓ 'ака Фабаҫ ару ка А л-Йаұ ма Хадӥ д ун
050-022. Ты был беспечен к этому, но Мы сорвали с тебя твое покрывало, и острым является сегодня твой взор.
لَقَ د ْ كُنْ تَ فِي غَ فْلَةٍ مِن ْ هَذَا فَكَشَفْنَا عَنْ كَ غِ طَ ا ءَكَ فَبَصَ رُكَ ا لْيَوْ مَ حَدِيدٌ
Ұа Қ ӓ ла Қ ар ӥнуһу Һӓҙӓ Мӓ Ладай йа `Атӥ д ун
050-023. Его товарищ (ангел) скажет: «Вот то, что подготовлено у меня».
وَقَ ا لَ قَ ر ِينُهُ هَذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ
'Алқ ийӓ Фӥ Җаһанн ама Кулла Каффӓ р ин `Анӥ д ин
050-024. Вдвоем бросайте в Геенну каждого упрямого неверующего,
أَلْقِ يَا فِي جَهَنَّ مَ كُلَّ كَفَّا رٍ عَنِيدٍ
Манн ӓ `ин Лилҳ ай р и Му`тадин Мур ӥ б ин
050-025. который отказывал в добре, совершал преступления и терзался сомнениями,
مَنّ َا عٍ لِلْخَ يْ ر ِ مُعْتَدٍ مُر ِيبٍ
Ал-Лаҙӥ Җа`ала Ма`а А лл ӓһи 'Илаһӓан 'Ӓҳ ара Фа'алқ ийӓ һу Фӥ А л-`Аҙӓ би А ш-Шадӥ ди
050-026. который признавал наряду с Аллахом другого бога. Бросайте их в тяжкие мучения!»
ا لَّذِي جَعَلَ مَعَ ا للَّ هِ إِلَها ً آخَ رَ فَأَلْقِ يَا هُ فِي ا لْعَذَا بِ ا ل شَّدِيدِ
Қ ӓ ла Қ ар ӥнуһу Ра ббанӓ Мӓ 'Аҭ ғ айтуһу Ұа Лакин Кӓ на Фӥ Đ алӓ лин Ба`ӥ д ин
050-027. Его товарищ (дьявол) скажет: «Господь наш! Я не сбивал его с пути. Он сам находился в глубоком заблуждении».
قَ ا لَ قَ ر ِينُهُ رَ بَّنَا مَا أَطْ غَ يْتُهُ وَلَكِن ْ كَا نَ فِي ضَ لاَل ٍ بَعِيدٍ
Қ ӓ ла Лӓ Таҳ таҫ имӱ Ладай йа Ұа Қ ад Қ аддам ту 'Илайкум Бил-Ұа`ӥ ди
050-028. Он скажет: «Не препирайтесь предо Мной. Я предупреждал вас заранее.
قَ ا لَ لاَ تَخْ تَصِ مُوا لَدَيَّ وَقَ د ْ قَ دَّمْتُ إِلَيْكُمْ بِا لْوَعِيدِ
Мӓ Йубаддалу А л-Қ аұ лу Ладай йа Ұа Мӓ 'Анӓ Биžаллӓ мин Лил`абӥ ди
050-029. Мое Слово неизменно, и Я не поступаю несправедливо с рабами».
مَا يُبَدَّلُ ا لْقَ وْ لُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَ لاَّمٍ لِلْعَبِيدِ
Йаұ ма Нақ ӱ лу Лиҗаһанн ама Һал А м тала'ти Ұа Тақ ӱ лу Һал Мин Мазӥ д ин
050-030. В тот день Мы скажем Геенне: «Заполнилась ли ты?» Она скажет: «Нет ли добавки?»
يَوْ مَ نَقُ و لُ لِجَهَنَّ مَ هَلْ ا مْتَلَأْتِ وَتَقُ و لُ هَلْ مِن ْ مَزِيدٍ
Ұа 'Узлифати А л-Җанн ату Лилмуттақ ӥ на Ғ ай ра Ба`ӥ д ин
050-031. А Рай приблизится к богобоязненным и окажется неподалеку.
وَأُزْلِفَتِ ا لْجَنَّ ةُ لِلْمُتَّقِ ي نَ غَ يْ رَ بَعِيدٍ
Һӓҙӓ Мӓ Тӱ`адӱ на Ликулли 'Аұұӓ бин Хафӥžин
050-032. Вот то, что обещано вам для каждого обращающегося к Аллаху и помнящего (помнящего свои грехи и предписания религии или соблюдающего предписания религии),
هَذَا مَا تُوعَدُو نَ لِكُلِّ أَوَّا بٍ حَفِيظٍ
Ман Ҳ ашийа А р-Ра хмана Бил-Ғ ай би Ұа Җӓ 'а Биқ албин Мунӥ б ин
050-033. который боялся Милостивого, не видя Его воочию, и явился с обращающимся сердцем.
مَن ْ خَ شِيَ ا ل رَّ حْمَنَ بِا لْغَ يْ بِ وَجَا ءَ بِقَ لْبٍ مُنِيبٍ
А д ҳ улӱһӓ Бисалӓ мин ۖ Ҙӓлика Йаұ му А л-Ҳ улӱ ди
050-034. Им будет сказано: «Входите сюда с миром. Это – День вечности!»
ا د ْخُ لُوهَا بِسَلاَمٍ ۖ ذَلِكَ يَوْ مُ ا لْخُ لُودِ
Лаһум Мӓ Йашӓ 'ӱ на Фӥһӓ Ұа Ладайнӓ Мазӥ д ун
050-035. Там для них уготовано все, что они пожелают, а у Нас будет добавка (возможность взглянуть на Лик Аллаха).
لَهُمْ مَا يَشَا ءُو نَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ
Ұа Кам 'Аһлакнӓ Қ аб лаһум Мин Қ арнин Һум 'Ашадду Минһум Баҭ шӓан Фанақ қ абӱ Фӥ А л-Билӓ ди Һал Мин Махӥҫ ин
050-036. Сколько же Мы истребили до них поколений, которые превосходили их мощью! Они странствовали по земле. Но разве они могли сбежать?
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَ بْ لَهُمْ مِن ْ قَ رْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْ هُمْ بَطْ شا ً فَنَقَّ بُوا فِي ا لْبِلاَدِ هَلْ مِن ْ مَحِيصٍ
'Инн а Фӥ Ҙӓлика Лаҙикрá Лиман Кӓ на Лаһу Қ албун 'Аұ 'Алқ á А с-Сам `а Ұа Һуұа Шаһӥ д ун
050-037. Воистину, в этом заключено напоминание для тех, у кого есть сердце, кто прислушивается и присутствует при этом.
إِنّ َ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَ ى لِمَن ْ كَا نَ لَهُ قَ لْبٌ أَوْ أَلْقَ ى ا ل سَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ
Ұа Лақ ад Ҳ алақ нӓ А с-Самӓұӓ ти Ұа А л-'Арđа Ұа Мӓ Байнаһумӓ Фӥ Ситтати 'Аййӓ мин Ұа Мӓ Массанӓ Мин Луғ ӱ б ин
050-038. Мы сотворили небеса, землю и то, что между ними, за шесть дней, и Нас ничуть не коснулась усталость.
وَلَقَ د ْ خَ لَقْ نَا ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّا مٍ وَمَا مَسَّنَا مِن ْ لُغُ وبٍ
Фӓҫ бир `Алá Мӓ Йақ ӱлӱ на Ұа Саббих Бихам ди Ра ббика Қ аб ла Ҭ улӱ `и А ш-Шам си Ұа Қ аб ла А л-Ғ урӱ би
050-039. Терпеливо сноси то, что они говорят, и прославляй хвалой твоего Господа перед восходом солнца и перед закатом.
فَاصْ بِر ْ عَلَى مَا يَقُ ولُو نَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَ بِّكَ قَ بْ لَ طُ لُو عِ ا ل شَّمْسِ وَقَ بْ لَ ا لْغُ رُوبِ
Ұа Мина А л-Лай ли Фасаббихһу Ұа 'Ад бӓ ра А с-Суҗӱ ди
050-040. Прославляй Его в некоторые часы ночи и после земных поклонов.
وَمِنَ ا ل لَّيْ لِ فَسَبِّحْهُ وَأَد ْبَا رَ ا ل سُّجُودِ
Ұа А стами` Йаұ ма Йунӓ ди А л-Мунӓ ди Мин Макӓ нин Қ ар ӥ б ин
050-041. Слушай! В тот день глашатай воззовет поблизости (или прислушайся в тот день, когда глашатай воззовет поблизости).
وَاسْتَمِعْ يَوْ مَ يُنَا دِ ا لْمُنَا دِ مِن ْ مَكَا نٍ قَ ر ِيبٍ
Йаұ ма Йасма`ӱ на А ҫ -Ҫ айхата Бил-Хақ қ и ۚ Ҙӓлика Йаұ му А л-Ҳ урӱ җи
050-042. В тот день они услышат звук истинно. Это – День выхода из могил.
يَوْ مَ يَسْمَعُو نَ ا ل صَّ يْحَةَ بِا لْحَقِّ ۚ ذَلِكَ يَوْ مُ ا لْخُ رُوجِ
'Инн ӓ Нахну Нухйӥ Ұа Нумӥ ту Ұа 'Илайнӓ А л-Маҫ ӥ р у
050-043. Воистину, Мы оживляем и умерщвляем, и к Нам предстоит прибытие.
إِنَّ ا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِي تُ وَإِلَيْنَا ا لْمَصِ يرُ
Йаұ ма Ташақ қ ақ у А л-'Арđу `Анһум Сир ӓ`ӓан ۚ Ҙӓлика Хашру н `Алайнӓ Йасӥ р ун
050-044. В тот день земля разверзнется для них, когда они будут спешить. Нам легко собрать их таким образом.
يَوْ مَ تَشَقَّ قُ ا لأَرْضُ عَنْ هُمْ سِرَ اعا ً ۚ ذَلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ
Нахну 'А`ламу Бимӓ Йақ ӱлӱ на ۖ Ұа Мӓ 'Ан та `Алайһим Биҗаббӓ р ин ۖ Фаҙаккир Бил-Қ ур'ӓ ни Ман Йаҳ ӓ фу Ұа`ӥ ди
050-045. Нам лучше знать, что они говорят, и тебе не надо принуждать их. Увещевай же Кораном тех, кто страшится Моей угрозы.
نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُ ولُو نَ ۖ وَمَا أَنْ تَ عَلَيْهِمْ بِجَبَّا رٍ ۖ فَذَكِّر ْ بِا لْقُ رْآنِ مَن ْ يَخَ ا فُ وَعِيدِ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ