Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

91) Sūrat Ash-Shams

Printed format

91) سُورَة الشَّمس

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Ұа Аш-Шамси Ұа Đухӓһӓ 091-001 Клянусь солнцем, его сиянием, восходом и пышущим от него жаром, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура была ниспослана в Мекке. Она состоит из 15 айатов. В начале суры Аллах Всевышний поклялся многими Своими великими творениями, доказывающими беспредельное могущество Аллаха Всевышнего и Его единство, что тот, кто очистил свою душу от грехов верой и повиновением Аллаху, преуспеет, а тот, кто погубил душу свою неверием и совершением грехов, потерпит убыток. Аллах приводит в пример самудитов - народ Салиха, рассказав о том, что постигло их, чтобы это было назиданием и поучением всем, кто упорствует, считая посланника лжецом. Ведь когда самудиты сочли своего посланника лжецом и подрезали сухожилия у верблюдицы, Аллах погубил их всех, не опасаясь последствий их гибели и того, что постигло их, поскольку Он не отвечает за Свои деяния ни перед кем. Он подверг их заслуженному наказанию.]] وَ‌الشَّمْسِ ‌وَ‍ضُ‍‍حَاهَا
Ұа Ал-Қамари 'Иҙӓ Талӓһӓ 091-002 и луной, которая восходит вслед за солнцем, после его заката, и освещает темноту, وَ‌الْ‍‍قَ‍‍مَ‍‍ر‍ِ‍‌ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ تَلاَهَا
Ұа Ан-Наһӓри 'Иҙӓ Җаллӓһӓ 091-003 и днём, который делает солнце ярким, ничем не омрачённым, وَ‌ال‍‍نَّ‍‍ه‍‍َ‍ا‌ر‍ِ‍‌ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ جَلاَّهَا
Ұа Ал-Лайли 'Иҙӓ Йағшӓһӓ 091-004 и ночью, которая покрывает солнце и закрывает его свет, وَ‌اللَّ‍‍يْ‍‍لِ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ يَ‍‍غْ‍‍شَاهَا
Ұа Ас-Самӓ'и Ұа Мӓ Банӓһӓ 091-005 и небом, и Великим, Всемогущим, который наилучшим образом вознёс и воздвиг его, وَ‌السَّم‍‍َ‍ا‌ءِ‌ ‌وَمَا‌ بَنَاهَا
Ұа Ал-'Арđи Ұа Мӓ Ҭахӓһӓ 091-006 и землёй, и Великим, Всемогущим, который распростёр её во все стороны, сделав её пригодной для жизни, وَ‌الأَ‌رْ‍ضِ ‌وَمَا‌ طَ‍‍حَاهَا
Ұа Нафсин Ұа Мӓ Саұұӓһӓ 091-007 и душой, и Тем, кто её сотворил совершенной, наделив её силой и разными способностями. وَنَفْسٍ‌ ‌وَمَا‌ سَوَّ‌اهَا
Фа'алһамаһӓ Фуҗӱраһӓ Ұа Тақұӓһӓ 091-008 Он разъяснил ей, что такое добро и что такое зло, и наделил её способностью совершать из них то, что она пожелает. فَأَلْهَمَهَا‌ فُجُو‌‍رَهَا‌ ‌وَتَ‍‍قْ‍‍وَ‌اهَا
Қад 'Афлаха Ман Заккӓһӓ 091-009 Поистине, преуспел тот, кто очищал её повиновением Аллаху и совершением благочестивых деяний. قَ‍‍دْ‌ ‌أَفْلَحَ مَ‍‌‍نْ ‌زَكَّاهَا
Ұа Қад Ҳӓба Ман Дассӓһӓ 091-010 А тот, кто оскудил свою душу, не будучи добродетельным, и погубил в ней способность вершить добро, несомненно, потерпел убыток. وَ‍قَ‍‍دْ‌ خَ‍‍ابَ مَ‍‌‍نْ ‌دَسَّاهَا
Каҙҙабат Ćамӱду Биҭағұӓһӓ 091-011 Самудиты из-за своего своеволия и несправедливости сочли своего пророка лжецом, كَذَّبَتْ ثَم‍‍ُ‍و‌دُ‌ بِ‍‍طَ‍‍غْ‍‍وَ‌اهَا
'Иҙи Анба`аćа 'Ашқӓһӓ 091-012 когда самый недостойный из них встал, намереваясь подрезать поджилки верблюдице. إِ‌ذِ‌ ‌انْ‍‍بَعَثَ ‌أَشْ‍‍قَ‍‍اهَا
Фақӓла Лаһум Расӱлу Аллӓһи Нӓқата Аллӓһи Ұа Суқйӓһӓ 091-013 Тогда посланник Аллаха Салих сказал им: "Пусть верблюдица Аллаха пасётся на земле Аллаха, и остерегайтесь отгонять её от водопоя в назначенный для неё день". فَ‍قَ‍‍الَ لَهُمْ ‌‍رَس‍‍ُ‍ولُ ‌اللَّ‍‍هِ نَاقَ‍‍ةَ ‌اللَّ‍‍هِ ‌وَسُ‍‍قْ‍‍يَاهَا
Факаҙҙабӱһу Фа`ақарӱһӓ Фадамдама `Алайһим Раббуһум Биҙанбиһим Фасаұұӓһӓ 091-014 Они считали своего посланника лжецом. Они не верили его обещаниям о наказании и подрезали поджилки верблюдице. Тогда за этот грех Аллах разрушил их селение и стёр его с лица земли. فَكَذَّب‍‍ُ‍وهُ فَعَ‍‍قَ‍‍رُ‌وهَا‌ فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ ‌‍رَبُّهُمْ بِذَ‌نْ‍‍بِهِمْ فَسَوَّ‌اهَا
Ұа Лӓ Йаҳӓфу `Уқбӓһӓ 091-015 И Он не страшился последствий этого наказания, поскольку оно является справедливым воздаянием за то, что они совершили. وَلاَ‌ يَ‍‍خَ‍‍افُ عُ‍‍قْ‍‍بَاهَا
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah