Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

89) Sūrat Al-Fajr

Printed format

89) سُورَة الفَجر

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Ұа Ал-Фаҗри 089-001 Клянусь светом зари, когда она рассеивает темноту ночи, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 30 айатов. Она начинается с клятвы многими явлениями, привлекающими внимание к тому, что Аллах Всесилен и властен подвергнуть не уверовавших в Него и в воскресение такому же наказанию, которое постигло прежние неуверовавшие общины. Потом в суре утверждается неизменный закон Аллаха испытывать Своих рабов добром и злом. И когда Аллах дарует человеку благоденствие и богатство или лишает его их - не доказательство расположения или гнева Всевышнего. Далее речь адресована людям, деяния которых указывают на их чрезмерную алчность и скупость. В конце суры указывается на то, как горько будут сожалеть те, кто совершал грехи и не творил добрых деяний. Они пожалеют, что не совершали благодеяний в земной жизни, которые спасли бы их от ужасов Дня воскресения, которые они увидят своими глазами. А душа, обретшая покой, совершавшая благодеяния и отказавшаяся от грехов, будет спокойной и довольной. Ей будет сказано: "Войди с праведными и почтенными рабами Аллаха в рай Аллаха!"]] وَ‌الْفَ‍‍جْ‍‍رِ
Ұа Лайӓлин `Ашрин 089-002 и десятью предпочитаемыми Аллахом ночами, [[Имеются в виду или первые десять ночей "зу-ль-хиджжа" или последние десять ночей Рамадана.]] وَلَي‍‍َ‍الٍ عَشْرٍ
Ұа Аш-Шаф`и Ұа Ал-Ұатри 089-003 и чётом и нечётом предметов (т.е. всеми вещами), وَ‌الشَّفْعِ ‌وَ‌الْوَتْ‍‍رِ
Ұа Ал-Лайли 'Иҙӓ Йасри 089-004 и ночью, которая приходит и уходит благодаря удивительному движению Вселенной! وَ‌اللَّ‍‍يْ‍‍لِ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ يَسْ‍‍رِ
Һал Фӥ Ҙӓлика Қасамун Лиҙӥ Хиҗрин 089-005 Не достаточно ли убедительна клятва упомянутым выше для разумного человека? هَلْ فِي ‌ذَلِكَ قَ‍‍سَم ٌ‌ لِذِي حِ‍‍جْ‍‍رٍ
'Алам Тара Кайфа Фа`ала Раббука Би`ӓдин 089-006 Неужели ты не знаешь, как твой Господь подверг наказанию племя "Ад" - народ Худа - أَلَمْ تَ‍رَ‌ كَ‍‍يْ‍‍فَ فَعَلَ ‌‍رَبُّكَ بِعَا‌دٍ
рама Ҙӓти Ал-`Имӓди 089-007 и жителей Ирама, воздвигших высокие изящные строения, إِ‌‍رَمَ ‌ذ‍َ‍‌اتِ ‌الْعِمَا‌دِ
Аллатӥ Лам Йуҳлақ Миćлуһӓ Фӥ Ал-Билӓди 089-008 подобных которым по прочности и величию не было создано ни в одной другой стране? الَّتِي لَمْ يُ‍‍خْ‍‍لَ‍‍قْ مِثْلُهَا‌ فِي ‌الْبِلاَ‌دِ
Ұа Ćамӱда Ал-Лаҙӥна Җӓбӱ Аҫ-Ҫаҳра Бил-Ұӓди 089-009 И неужели не знаешь, как постигло наказание от твоего Господа самудитов - народ Салиха, которые вырубали скалы и строили себе дворцы в долине? وَثَم‍‍ُ‍و‌دَ‌ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ جَابُو‌ا‌ال‍‍صَّ‍‍خْ‍رَ‌ بِ‍الْوَ‌ا‌دِ
Ұа Фирұна Ҙӥ Ал-'Аұтӓди 089-010 Неужели не знаешь, как наказание от твоего Господа постигло Фараона, обладателя войска, поддерживавшего его власть, как поддерживают палатку колья? وَفِ‍‍رْعَ‍‍وْنَ ‌ذِي ‌الأَ‌وْتَا‌دِ
Ал-Лаҙӥна Ҭағаұ Фӥ Ал-Билӓди 089-011 Они преступали дозволенное, творя злодеяния в разных странах, الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ طَ‍‍غَ‍‍وْ‌ا‌ فِي ‌الْبِلاَ‌دِ
Фа'акćарӱ Фӥһӓ Ал-Фасӓда 089-012 и своим неверием и несправедливостью приумножали в них нечестие. فَأَكْثَرُ‌و‌ا‌ فِيهَا‌ ‌الْفَسَا‌دَ
Фаҫабба `Алайһим Раббука Саұҭа `Аҙӓбин 089-013 Тогда твой Господь обрушил на них различные мучительные (виды) наказания. فَ‍صَ‍‍بَّ عَلَيْهِمْ ‌‍رَبُّكَ سَ‍‍وْ‍طَ عَذَ‌ابٍ
нна Раббака Лабиӓлмирҫӓди 089-014 Поистине, твой Господь наблюдает за деяниями людей, считает и записывает их, а потом воздаст за них. إِنَّ ‌‍رَبَّكَ لَبِالْمِ‍‍رْ‍‍صَ‍‍ا‌دِ
Фа'аммӓ Ал-'Инсӓну 'Иҙӓ Мӓ Абталӓһу Раббуһу Фа'акрамаһу Ұа На``амаһу Файақӱлу Раббӥ 'Акрамани 089-015 Человек же, когда Господь, подвергая его испытанию, почтит его и одарит богатством, достоинством и властью, прельщаясь этим, говорит: "Господь мой почтил меня и одарил этими благами, потому что я достоин их". فَأَمَّ‍‍ا‌ ‌الإِ‌ن‍‍س‍‍َ‍انُ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ مَا‌ ‌ابْ‍‍تَلاَهُ ‌‍رَبُّ‍‍هُ فَأَكْ‍رَمَ‍‍هُ ‌وَنَعَّمَ‍‍هُ فَيَ‍‍قُ‍‍ولُ ‌‍رَبِّ‍‍ي‍ ‌أَكْ‍رَمَنِ
Ұа 'Аммӓ 'Иҙӓ Мӓ Абталӓһу Фақадара `Алайһи Ризқаһу Файақӱлу Раббӥ 'Аһӓнани 089-016 А когда Господь, подвергая его испытанию, ограничивает его в уделе, он, не усматривая в этом мудрости, говорит: "Мой Господь унизил меня". وَ‌أَمَّ‍‍ا‌ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ مَا‌ ‌ابْ‍‍تَلاَهُ فَ‍‍قَ‍‍دَ‌‍رَ‌ عَلَ‍‍يْ‍‍هِ ‌رِ‌زْ‍قَ‍‍هُ فَيَ‍‍قُ‍‍ولُ ‌‍رَبِّ‍‍ي‍ ‌أَهَانَنِ
Каллӓ ۖ Бал Лӓ Тукримӱна Ал-Йатӥма 089-017 Остерегайтесь же этого! Это совсем не так, как вы говорите. Дело в том, что вы не чтите сироту, كَلاَّ‌ ۖ بَ‍‍ل لاَ‌ تُكْ‍‍رِم‍‍ُ‍ونَ ‌الْيَتِيمَ
Ұа Лӓ Тахӓđđӱна `Алá Ҭа`ӓми Ал-Мискӥни 089-018 не призываете друг друга накормить бедняков, وَلاَ‌ تَح‍‍َ‍اضُّ‍‍ونَ عَلَى‌ طَ‍‍ع‍‍َ‍امِ ‌الْمِسْكِينِ
Ұа Та'кулӱна Ат-Турӓćа 'Аклӓан Ламмӓан 089-019 присваиваете себе наследство жадно, не разбирая и не спрашивая себя: дозволено это или запрещено. وَتَأْكُل‍‍ُ‍ونَ ‌ال‍‍تُّ‍رَ‍‌اثَ ‌أَكْلا‌ ً‌ لَ‍‍مّ‍‍اً
Ұа Тухиббӱна Ал-Мӓла Хуббӓан Җаммӓан 089-020 Вы очень сильно любите богатство, что побуждает вас стремиться к накоплению его и к тому, что вы очень скупы, расходуя из него. وَتُحِبّ‍‍ُ‍ونَ ‌الْم‍‍َ‍الَ حُبّا‌‌ ً‌ جَ‍‍مّ‍‍اً
Каллӓ 'Иҙӓ Дуккати Ал-'Арđу Даккӓан Даккӓан 089-021 Удерживайтесь от этого! Ведь вас ждут ужасы, когда земля рассыплется в прах. كَلاَّ‌ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ ‌دُكَّتِ ‌الأَ‌رْ‍ضُ ‌دَكّا‌‌ ً‌ ‌دَكّاً
Ұа ҖӓРаббука Ұа Ал-Малаку Ҫаффӓан Ҫаффӓан 089-022 И когда придёт твой Господь, как подобает Ему Всевышнему, и придут ангелы рядами, один ряд за другим, وَج‍‍َ‍ا‌ءَ‌ ‌‍رَبُّكَ ‌وَ‌الْمَلَكُ صَ‍‍فّا‌‌ ًصَ‍‍فّاً
Ұа Җӥ'а Йаұма'иҙин Биҗаһаннама ۚ Йаұма'иҙин Йатаҙаккару Ал-'Инсӓну Ұа 'Аннá Лаһу Аҙ-Ҙикрá 089-023 в тот День приблизится ад - жилище мучения. В День, когда это произойдёт, человек вспомнит свои злодеяния. Но какую пользу принесёт ему воспоминание и сожаление, когда уже прошло время для этого? وَج‍‍ِ‍يءَ‌ يَوْمَئِذ‌ٍ‌ بِجَهَ‍‍نَّ‍‍مَ ۚ يَوْمَئِذ‌ٍ‌ يَتَذَكَّرُ‌ ‌الإِ‌نْ‍‍س‍‍َ‍انُ ‌وَ‌أَنَّ‍‍ى‌ لَهُ ‌ال‍‍ذِّكْ‍رَ‌ى
Йақӱлу Йӓ Лайтанӥ Қаддамту Лихайӓтӥ 089-024 Тогда человек скажет, сожалея и раскаиваясь: "О, если бы я совершал благочестивые деяния в земной жизни, которые могли бы помочь мне в будущей жизни!" يَ‍قُ‍‍ولُ يَا‌ لَيْتَنِي قَ‍‍دَّمْتُ لِحَيَاتِي
Файаұма'иҙин Лӓ Йу`аҙҙибу `Аҙӓбаһу~ 'Ахадун 089-025 В тот День, когда произойдут эти события, никто не накажет так мучительно, как накажет Аллах, فَيَوْمَئِذ‌ٍ‌ لاَ‌ يُعَذِّبُ عَذَ‌ابَهُ ‌أَحَدٌ
Ұа Лӓ Йӱćиқу Ұаćӓқаһу~ 'Ахадун 089-026 и никто не наложит таких цепей и оков, какие наложит Аллах. وَلاَ‌ يُوثِ‍‍قُ ‌وَثَاقَ‍‍هُ ‌أَحَدٌ
Йӓ 'Аййатуһӓ Ан-Нафсу Ал-Муҭма'иннату 089-027 О душа, обретшая спокойствие в истине! يَ‍‍ا‌ ‌أَيَّتُهَا‌ ‌ال‍‍نَّ‍‍فْسُ ‌الْمُ‍‍طْ‍‍مَئِ‍‍نَّ‍‍ةُ
Арҗи`ӥ 'Илá Раббики Рӓđийатан Марđӥйатан 089-028 Вернись к своему Господу довольной блаженством и милостями Аллаха, снискавшей благосклонность Аллаха своими добрыми деяниями, совершёнными в земной жизни! ا‌رْجِعِ‍‍ي ‌إِلَى‌ ‌‍رَبِّكِ ‌‍رَ‌اضِ‍‍يَة ً‌ مَرْ‍ضِ‍‍يَّةً
Фӓдҳулӥ Фӥ `Ибӓдӥ 089-029 Войди в число Моих благочестивых рабов! فَا‌دْ‍‍خُ‍‍لِي فِي عِبَا‌دِي
Ұа Адҳулӥ Җаннатӥ 089-030 Войди в Мой рай - жилище вечного блаженства! وَ‌ا‌دْ‍‍خُ‍‍لِي جَ‍‍نَّ‍‍تِي
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah