037-001 Клянусь группами Моих созданий, выстроившимися в ряды смиренно и покорно перед Нами, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура была ниспослана пророку в Мекке и состоит из 182 айатов. Она начинается с клятвы творений (ангелов), выстроившихся в ряды, которые поклоняются Аллаху, отстраняют людей от грехов и читают айаты о том, что Аллах Единый. Ведь знамения свидетельствуют об этом. Он - Господь и небес, и земли, и того, что между ними, а также Господь восходов, украсивший небо звёздами и хранящий их от мятежного шайтана, который не повинуется Аллаху. После утверждения единобожия, в суре утверждается также вера в воскрешение после смерти. Сура угрожает сомневающимся в воскрешении тем, что День воскресения постигнет их внезапно. В суре приводятся доказательства того, что День воскресения обязательно будет - это легко для Аллаха, - когда неверные, свидетельствуя об этом Дне, скажут: "Это - Судный день!" Тогда им ответят: "Да, это - Судный день различения между истиной и ложью, в который вы не уверовали и отрицали". Те, которые не уверовали в Аллаха - несправедливые - будут собраны вместе с теми, которым они поклонялись, и будут они спрашивать друг друга и обвинять друг друга в тех грехах, за которые ждёт их наказание, все вместе они подвергнутся каре. Ведь они превозносились, опровергали единобожие, обвиняли своего пророка в безумии и мечтательности, хотя он принёс им истинную веру. Посланцы верны в том, что они сообщают об Аллахе. Искренне верующие в Аллаха будут наслаждаться благоденствием разного рода, вспоминать милости Аллаха, видеть грешников в адском огне и благодарить Аллаха за Его милость, которой Он охранил их от грехов и ложного призыва неверных грешников. В суре описывается место, где будут пребывать неверные, и местопребывание верных в дальней жизни. Затем рассказывается о посланниках Аллаха до пророка Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! - для его утешения и как назидания, поучительные уроки и увещевания для неверующих из его народа. После изложения историй, происходивших в разных обстоятельствах, в разные времена и с разными людьми, в которых разъясняется значение послания и посланцев, сура опровергает ложные измышления многобожников о том, что у Аллаха есть дочери, а у них - сыновья, что Он сотворил ангелов женщинами и что между Ним и джиннами есть родство. Хвала Аллаху Великому! Он далёк от того, что Ему приписывают! Верующие рабы Аллаха будут торжествовать победу, и Его воины будут победителями. Его наказание постигнет тех, которых увещевали и предупреждали о нём (наказании), и сделает Он их утро наихудшим. Сура заканчивается напоминанием, что Аллаху Всевышнему принадлежит всё величие. Он чист и непричастен к тому, что они Ему приписывают. Да будет мир всем посланникам Аллаха! Хвала Аллаху - Господу миров!]]
وَالصَّافَّاتِ صَفّاً
Фӓлззӓҗирӓти Заҗрӓан
037-002 упорно препятствующими преступать пределы (дозволенного) Аллахом, чтобы, порядок продолжался и Вселенная охранялась,
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْراً
Фӓлттӓлийӓти Ҙикрӓан
037-003 читающими айаты (Корана) и наставления, поминающими Аллаха и восхваляющими Его, Всевышнего.
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْراً
'Инна 'Илаһакум Лаұӓхидун
037-004 Поистине, ваш Господь, который заслуживает поклонения, Един и не имеет никакого соучастника в существовании, деяниях и качествах.
037-005 Он - Единый Творец и небес, и земли, и того, что между ними. Он приводит всё в порядок и всё организует. Он - Господь всех восходов и того, что имеет восход.
037-011 Спроси (о пророк!) тех, кто отрицает воскрешение, думая, что оно никогда не наступит: разве творить их Нам было труднее, чем создать небеса, землю, звёзды и всё сущее? Мы сотворили их из липкой глины. Что же они отрицают их возвращение?
037-012 Но ты поражён (о пророк!) тем, что они отрицают День воскресения, несмотря на знамения, свидетельствующие о могуществе Аллаха. Они (многобожники) издеваются над твоим удивлением (их неверию) и твоей уверенностью в Дне воскресения.
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
Ұа 'Иҙӓ Ҙуккирӱ Лӓ Йаҙкурӱна
037-013 Когда ты указываешь им на доказательства Его могущества совершить воскрешение, они не обращают внимания на это и не извлекают пользы для себя.
وَإِذَا ذُكِّرُوا لاَ يَذْكُرُونَ
Ұа 'Иҙӓ Ра'аұ 'Ӓйатан Йастасҳирӱна
037-014 Когда они видят доказательства могущества Аллаха, они призывают друг друга ещё больше насмехаться над этим.
037-022 Соберите, Мои ангелы, нечестивцев, несправедливых к себе, не уверовавших в Аллаха, вместе с их неверующими супругами, подобными им, и их богов из идолов и истуканов, которым они поклонялись
037-028 Слабые говорят превозносившимся: "Когда вы к нам подходили, чтобы отвратить нас от истины и ввести в заблуждение, мы думали, что за вами благо и счастье!"
037-032 Мы призывали вас к заблуждению и нечестию, и вы послушали нас. Наше дело обманывать людей, вводя их в заблуждение, чтобы они пребывали в заблуждении, как и мы. И нет на нас упрёка".
037-048 У этих, искренне поклоняющихся Аллаху, будут в садах благоденствия красивые большеглазые девы, целомудренные, опустившие смиренно глаза, в которых нет запретной страсти и которые смотрят только на своих супругов и не смотрят на других, -
037-051 Один из них расскажет: "У меня в земном мире был неверующий товарищ-многобожник, который препирался со мной о вере в Аллаха и о Благородном Коране".
037-054 Затем тот верующий, который расскажет об этом, спросит своих товарищей: "О вы, обитатели рая, видите ли вы обитателей ада, ибо я хочу посмотреть на своего товарища?"
قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ
Фӓҭҭала`а Фара'ӓһу Фӥ Саұӓ'и Ал-Җахӥми
037-055 Он взглянет в адский огонь и увидит в нём своего товарища, который подвергается наказанию огнём
037-056 Верующий скажет: "Клянусь Аллахом! Ты бы меня погубил, если бы в земном мире я послушал тебя и последовал за тобой в твоём неверии и опровержении Истины Аллаха.
قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ
Ұа Лаұлӓ Ни`мату Раббӥ Лакунту Мина Ал-Мухđарӥна
037-057 И если бы не благоволение и милость Аллаха в руководстве мною и направлении меня к вере в Аллаха, в День воскресения я был бы таким, как ты, - из числа обитателей ада, подвергающихся наказанию".
037-060 "Это благо, дарованное нам Аллахом в раю - наивысшая награда и величайшее спасение от кары Аллаха - наказания, которого мы боялись в земном мире".
037-061 Ради подобного блага в раю в дальней жизни, дарованного тем, кто уверовал в Аллаха, пусть усердствуют в ближайшей жизни все, кто старается возыметь подобное награждение в будущей жизни.
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
'Аҙалика Ҳайрун Нузулӓан 'Ам Шаҗарату Аз-Заққӱми
037-062 Разве это определённое благо, уготованное для обитателей рая, не лучше, чем дерево заккум, уготованное для обитателей ада?
037-065 Плоды, растущие на ветвях этого дерева, - уродливые, страшные и отвратительные. Они подобны головам дьяволов, которых люди не видели, но надеялись на их заступничество и воображали их страшный вид.
037-068 Они опять вернутся в вечное для них жилище - адский огонь, в котором они подвергаются вечной каре. Затем их снова гонят из огня к дереву "заккум", плоды которого они едят и пьют кипяток, и оттуда - опять в адский огонь.
037-072 Мы направляли к этим первым народам посланников, чтобы они их увещевали и предупреждали о наказании Аллаха, но они считали увещевателей лжецами.
037-073 И взгляни, кто способен смотреть, каков был конец тех, кого увещевали Наши посланники! Они погибли и стали поучительным уроком и притчей для людей.
037-074 Но есть и искренние верующие, которыми Аллах по милости Своей руководил на прямом пути истины - поклонения Аллаху, - чтобы они снискали Его благоволение. Для них - награда и спасение от Его наказания.
037-075 Нух (Ной) воззвал к Нам, когда пришёл в отчаяние от своего народа. Мы - наилучшие ответчики на его призывы! Ведь Мы быстро отозвались на его мольбу и погубили его народ потопом.
037-086 Неужели вы поклоняетесь этим ложным богам, помимо Аллаха, и совершаете этот явный грех, основываясь только на вашем выборе, без истинного доказательства?"
037-087 Он добавил: " Что же вы думаете об Аллахе, который заслуживает поклонения, ибо Он - Господь обитателей миров, когда вы предстоите перед Ним, поклонившись другим богам и придав Ему соучастников?"
فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Фанаžара Наžратан Фӥ Ан-Нуҗӱми
037-088 Затем Ибрахим взглянул на звёзды, чтобы они засвидетельствовали о Творце Вселенной, но заметил, что они изменчивы.
فَنَظَرَ نَظْرَة ً فِي النُّجُومِ
Фақӓла 'Иннӥ Сақӥмун
037-089 И он решил, что боится впасть в заблуждение и ошибиться в своей вере.
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
Фатаұаллаұ `Анһу Мудбирӥна
037-090 Народ Ибрахима отвернулся от него, опровергая его слова.
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ
Фарӓға 'Илá 'Ӓлиһатиһим Фақӓла 'Алӓ Та'кулӱна
037-091 Он тайно проник к их богам и предложил им пищу, которую оставляли им идолопоклонники, надеясь получить от них благословение. Издеваясь, Ибрахим сказал им: "Что же вы не едите?"
037-092 Он добавил: "Что же вы не говорите и не отвечаете "да" или "нет"?"
مَا لَكُمْ لاَ تَنطِقُونَ
Фарӓға `АлайһимĐарбӓан Бил-Йамӥни
037-093 Он наклонился в сторону идолов и стал их бить правой рукой - ибо она сильнее левой - и так разбил их.
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبا ً بِالْيَمِينِ
Фа'ақбалӱ 'Илайһи Йазиффӱна
037-094 Идолопоклонники прибежали к Ибрахиму, узнав, что он тот, кто разрушил их идолов, чтобы наказать его за это.
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
Қӓла 'Ата`будӱна Мӓ Танхитӱна
037-095 Упрекая их, Ибрахим спросил: "Неужели вы поклоняетесь тем, кого вы своими руками создали из камней? Где же ваш разум?
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
Ұа Аллӓһу Ҳалақакум Ұа Мӓ Та`малӱна
037-096 Поистине, Аллах вас сотворил и сотворил идолов, которых вы делаете своими руками. Он - Единый, кто заслуживает поклонения!"
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
Қӓлӱ Абнӱ Лаһу Бунйӓнӓан Фа'алқӱһу Фӥ Ал-Җахӥми
037-097 Идолопоклонники решили, когда не смогли найти оправдания своей ложной веры, прибегнуть к силе и сжечь его: "Постройте для него специальное сооружение, разведите там сильный огонь и бросьте его в середину".
037-098 Таким образом они хотели подвергнуть его муке, но Аллах спас его из огня, после того как его туда бросили, и даровал ему милость и величие, сокрушив и унизив их.
037-099 Когда Ибрахим потерял надежду на то, что они уверуют в Аллаха, он сказал: "Я пойду туда, куда мой Господь повелел мне идти. Аллах выведет меня в безопасное, доброе место, наставив меня на прямой путь".
037-102 У него родился сын, который вырос, достигнув того возраста, когда мог трудиться. И тогда Ибрахим подвергся испытанию, увидев определённый сон. Ибрахим сказал своему сыну: "О мой сын! Я видел во сне по внушению Аллаха, что я закалываю тебя в жертву, и посмотри, что ты думаешь об этом?" Праведный сын ответил: "О мой отец! Делай то, что твой Господь повелел тебе. Если так угодно Аллаху, ты найдёшь меня терпеливым".
037-105 Ты оправдал Наше внушение (через видение) и не колебался в выполнении Нашего повеления. Этого с тебя достаточно. Мы Своё испытание облегчим награждением за твоё добродеяние. Так Мы награждаем добродеющих!"
037-106 Испытание, которому Мы подвергли Ибрахима и его сына - испытание, которое выявило их настоящую веру в Господа обитателей миров.
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلاَءُ الْمُبِينُ
Ұа Фадайнӓһу Биҙибхин `Аžӥмин
037-107 Мы выкупили его сына великой жертвой, чтобы он жил по повелению Аллаха Всевышнего.
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
Ұа Таракнӓ `Алайһи Фӥ Ал-'Ӓҳирӥна
037-108 Мы завещали потомству прославление и благословение его:
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الآخِرِينَ
Салӓмун `Алá 'Ибрӓһӥма
037-109 "Мир Ибрахиму!"
سَلاَمٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ
Каҙӓлика Наҗзӥ Ал-Мухсинӥна
037-110 Таким вознаграждением, отвратившим беду, Мы воздаём добродеющим за их повиновение Аллаху.
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
'Иннаһу Мин `Ибӓдинӓ Ал-Му'уминӥна
037-111 Ибрахим - из числа Наших рабов, верующих в истину.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Ұа Башшарнӓһу Би'исхӓқа Набӥйӓан Мина Аҫ-Ҫӓлихӥна
037-112 Ангелы по Нашему повелению сообщили Ибрахиму добрую весть о том, что у него родится сын Исхак (Исаак), несмотря на старость и бесплодие его жены, и что будет он из числа праведных пророков.
037-113 Мы благословили его и его сына в ближайшей и дальней жизни. Из их потомства будут добродеющие, творящие себе добро своей верой в истину и повиновением Господу. Но будут и блуждающие в своём неверии и неповиновении, явно наносящие себе вред.
037-123 И поистине, Илйас был из числа Наших посланных, чтобы призывать людей к истине.
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
'Иҙ Қӓла Лиқаұмиһи~ 'Алӓ Таттақӱна
037-124 Илйас сказал своему народу, поклоняющемуся своему идолу: "Неужели вы останетесь пребывать в заблуждении, не боясь Аллаха и не стремясь избежать Его наказания?
037-129 Мы завещали о нём прекрасную память и благословение в последующих поколениях:
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الآخِرِينَ
Салӓмун `Алá 'Ил Йӓ -Сӥн
037-130 "Да будет мир и благословение Илйасину!" [[Имеются две трактовки слова "Илйасин": 1) Илйас и те, которые уверовали с ним в Аллаха, 2) Илйас - сокращённое от Илйасин.]]
سَلاَمٌ عَلَى إِلْ يَا-سِين
'Иннӓ Каҙӓлика Наҗзӥ Ал-Мухсинӥна
037-131 Мы воздадим каждому добродеющему за его добро награждением, подобным тому, которым Мы воздали Илйасину.
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
'Иннаһу Мин `Ибӓдинӓ Ал-Му'уминӥна
037-132 Поистине, Илйас был из числа Наших верующих, праведных рабов!
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Ұа 'Инна Лӱҭӓан Ламина Ал-Мурсалӥна
037-133 Поистине, Лут из числа Наших посланников, которых Мы отправляли к людям с Нашим Посланием!
وَإِنَّ لُوطا ً لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
'Иҙ Наҗҗайнӓһу Ұа 'Аһлаһу~ 'Аҗма`ӥна
037-134 Мы его спасли вместе со всей его семьёй от бедствия и наказания, которое постигло его народ!
037-138 и вечером. Неужели вы потеряли свой ум и не образумитесь, когда видите, что их постигло в наказание за то, что они сочли Лута лжецом?
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ
Ұа 'Инна Йӱнис Ламина Ал-Мурсалӥна
037-139 Поистине, Йунус был из числа Наших посланников, направленных Нами к людям, чтобы передать им Наше Послание.
وَإِنَّ يُونِس لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
'Иҙ 'Абақа 'Илá Ал-Фулки Ал-Машхӱни
037-140 Йунус покинул свой народ без дозволения своего Господа и сел на сильно нагруженный корабль.
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
Фасӓһама Факӓна Мина Ал-Мудхаđӥна
037-141 Корабль подвергся опасности из-за его перегруженности и потребовалось освободиться от одного из пассажиров. Вместе со всеми Йунус бросил жребий, и он проиграл. По тогдашнему обычаю Йунуса бросили в море.
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
Фӓлтақамаһу Ал-Хӱту Ұа Һуұа Мулӥмун
037-142 Его проглотил кит, и он заслужил порицание и наказание за то, что убежал от своего народа, потеряв терпение продолжать призыв к Истине Аллаха и не проявив терпимости к тем, кто его опровергал.
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
Фалаұлӓ 'Аннаһу Кӓна Мина Ал-Мусаббихӥна
037-143 Если бы Йунус не был из числа постоянно поминающих Аллаха и воздающих Ему хвалу,
037-152 "Аллах породил!" Но Аллах пречист и превыше того, чтобы родить или быть рождённым. Они лживы в своих измышлениях! Поистине, все доказательства свидетельствуют о Его единственности!
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
'Ӓҫҭафá Ал-Банӓти `Алá Ал-Банӥна
037-153 Аллах по вашему ложному измышлению предпочёл дочерей, которых вы ненавидите, перед сыновьями, которых вы любите. А ведь Он творил и мальчиков, и девочек!
037-158 Они так далеко зашли в своих измышлениях, что устанавливают родство между Аллахом и джиннами, скрытыми от них. Джинны знают, что те, которые не уверовали, неизбежно предстанут перед Аллахом для воздаяния - наказания.
037-161 Вы - неверные - и те, чему вы поклоняетесь, кроме Аллаха,
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
Мӓ 'Антум `Алайһи Бифӓтинӥна
037-162 не сможете отклонить кого-либо с прямого пути,
مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ
'Иллӓ Ман Һуұа Ҫӓлӥ Ал-Җахӥми
037-163 кроме тех, кому, как знает Всевышний Аллах, предопределено быть из числа обитателей ада и гореть в его огне.
إِلاَّ مَنْ هُوَ صَالِي الْجَحِيمِ
Ұа Мӓ Миннӓ 'Иллӓ Лаһу Мақӓмун Ма`лӱмун
037-164 Ангелы, утверждая поклонение Аллаху, сказали: "Среди нас нет ни одного, кому не было бы указано и определено место в знании и поклонении, которое он не может преступить.
037-172 о том, что Мы даруем им победу над неверующими,
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ
Ұа 'Инна Җунданӓ Лаһуму Ал-Ғӓлибӱна
037-173 Наши последователи и воины одержат победу над непослушными.
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
Фатаұалла `Анһум Хаттá Хӥнин
037-174 Отвернись от них (неверных), о Мухаммад, и жди до отсроченного времени. Мы даруем тебе поддержку и победу
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
Ұа 'Абҫирһум Фасаұфа Йубҫирӱна
037-175 и посмотри на них, и жди, и ты увидишь ту кару, которая их постигнет за опровержение твоего призыва к Аллаху. Они потерпят в своих рядах поражение и увидят победу, ниспосланную Аллахом верующим!