111) Sūrat Al-Masad | Printed format | 111) سُورَة المَسَد |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ | |
Таббат Йадӓ 'Абӥ Лаһабин Ұа Табба | 111-001 Пусть лишится обоих рук Абу Ляхаб [[Абу Ляхаб кличка дяди пророка Мухаммада, который усердно противодействовал Исламу. Настоящее его имя – Абдуль-â€کУзза.]], и сам он да погибнет! | تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ |
Мӓ 'Ағнá `Анһу Мӓлуһу Ұа Мӓ Касаба | 111-002 Не поможет ему [Абу Ляхабу] (в День Суда) накопленное им имущество и то, что он приобрел [его дела, которые он совершал против Пророка]. | مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ |
Сайаҫлá Нӓрӓан Ҙӓта Лаһабин | 111-003 Будет он (вечно) гореть в огне с пламенем [в Аду] | سَيَصْلَى نَارا ً ذَاتَ لَهَبٍ |
Ұа Амра'атуһу Хаммӓлата Ал-Хаҭаби | 111-004 и жена его [[Жена Абу Ляхаба Умм Джамиль бинт Харб, сестра Абу Суфьяна. По ночам она рассыпала колючки на дорогу, по которой ходил Пророк.]] – носильщица дров (тоже будет наказана вместе с ним), | وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ |
Фӥ Җӥдиһӓ Хаблун Мин Масадин | 111-005 на шее у нее веревка из пальмовых волокон [[У нее было великолепное ожерелье из драгоценных камней. И однажды она сказала: آ«Я клянусь (идолами) аль-Латом и аль-Уззой, что обязательно израсходую это ожерелье на вражду с Мухаммадомآ». И поэтому в Судный День это станет ее наказанием.]]. | فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |