68) Sūrat Al-Qalam

Printed format

68) سُورَة القَلَم

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Нӱн Ұа Ал-Қалами Ұа Мӓ Йасҭурӱна 068-001 Нун. Қалам әрі оның жазған нәрселеріне серт. نُون ‌وَ‌الْ‍‍قَ‍‍لَمِ ‌وَمَا‌ يَسْ‍‍طُ‍‍ر‍ُ‍‌ونَ
Мӓнта Бини`мати Раббика Бимаҗнӱнин 068-002 (Мұхаммед Ғ.С.) Сен Раббыңның мәрхаметінде жынды емессің. مَ‍‍ا‌ ‌أَنْ‍‍تَ بِنِعْمَةِ ‌‍رَبِّكَ بِمَ‍‍جْ‍‍ن‍‍ُ‍ون ‍ٍ
Ұа 'Инна Лака Ла'аҗрӓан Ғайра Мамнӱнин 068-003 Сөзсіз сен үшін таусылмайтын бір сыйлық бар. وَ‌إِنَّ لَكَ لَأَجْ‍‍ر‌ا ‌ ًغَ‍‍يْ‍رَ‌ مَمْن‍‍ُ‍ون ‍ٍ
Ұа 'Иннака Ла`алá Ҳулуқин `Аžӥмин 068-004 Шын мәнінде сен әлбетте ұлы мінезге иесің. وَ‌إِنَّ‍‍كَ لَعَلى‌ خُ‍‍لُ‍‍قٍ عَ‍‍ظِ‍‍ي‍‍م ‍ٍ
Фасатубҫиру Ұа Йубҫирӱна 068-005 Енді таяуда сен де көресің, олар да көреді. فَسَتُ‍‍بْ‍‍‍‍صِ‍‍ر‍ُ‍‌ ‌وَيُ‍‍بْ‍‍‍‍صِ‍‍ر‍ُ‍‌ونَ
Би'айййикуму Ал-Мафтӱну 068-006 Жындылық қайсыларыңда екен? بِأَيّيِكُمُ ‌الْمَفْت‍‍ُ‍ونُ
нна Раббака Һуұа 'А`ламу Биман Đалла `Ан Сабӥлиһи Ұа Һуұа 'А`ламу Бил-Муһтадӥна 068-007 Күдіксіз Раббың кімнің жолынан адасқанын жақсы біледі. Және тура жолдағыны да біледі. إِنَّ ‌‍رَبَّكَ هُوَ‌ ‌أَعْلَمُ بِمَ‍‍نْ ضَ‍‍لَّ عَ‍‍نْ سَبِيلِه ِ‍ِ‍‌ ‌وَهُوَ‌ ‌أَعْلَمُ بِ‍الْمُهْتَد‍ِ‍ي‍‍نَ
Фалӓ Туҭи`и Ал-Мукаҙҙибӥна 068-008 Ендеше, өтірікшілерге бой ұсынба. فَلاَ‌ تُ‍‍طِ‍‍عِ ‌الْمُكَذِّب‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Ұа Ддӱ Лаұ Туд/һину Файуд/һинӱна 068-009 Егер сен босасаң сонда олардың да босағылары келеді. وَ‌دُّ‌و‌ا‌ لَوْ‌ تُ‍‍دْهِنُ فَيُ‍‍دْهِن‍‍ُ‍ونَ
Ұа Лӓ Туҭи` Кулла Халлӓфин Маһӥнин 068-010 (Мұхаммед Ғ.С.) Әрбір көп ант ішкен ынжықтарға бой ұсынба; وَلاَ‌ تُ‍‍طِ‍‍عْ كُلَّ حَلاَّفٍ‌ مَه‍‍ِ‍ي‍‍ن ‍ٍ
Һаммӓзин Машшӓн Бинамӥмин 068-011 Өте айыптағыш, өсек тасығышқа да, هَ‍‍مّ‍‍َ‍ا‌ز‌ٍ‌ مَشّ‍‍َ‍ا‌ء‌ٍ‌ بِنَم‍‍ِ‍ي‍‍م ‍ٍ
Маннӓн Лилҳайри Му`тадин 'Аćӥмин 068-012 Жақсылыққа тыйым салушы, шектен шығушы күнәкарға да, مَ‍‍نّ‍‍َ‍اع ‍ٍ‌ لِلْ‍‍خَ‍‍يْ‍‍ر‍ِ‍‌ مُعْتَدٍ‌ ‌أَث‍‍ِ‍ي‍‍م ‍ٍ
`Утуллин Ба`да Ҙӓлика Занӥмин 068-013 Сотқар, сондай-ақ тексізге де, عُتُلّ ٍ‌ بَعْدَ‌ ‌ذَلِكَ ‌زَن‍‍ِ‍ي‍‍م ‍ٍ
н Кӓна Ҙӓ Мӓлин Ұа Банӥна 068-014 Бұлар малды, балалы болса да. أَنْ ك‍‍َ‍انَ ‌ذَ‌ا‌ م‍‍َ‍الٍ‌ ‌وَبَن‍‍ِ‍ي‍‍نَ
'Иҙӓ Тутлá `Алайһи 'Ӓйӓтунӓ Қӓла 'Асӓҭӥру Ал-'Аұұалӥна 068-015 Оған аяттарымыз оқылған сәтте: “Бұрынғылардың ертегісі” деді. إِ‌ذَ‌ا‌ تُتْلَى‌ عَلَيْهِ ‌آيَاتُنَا‌ قَ‍‍الَ ‌أَسَاطِ‍‍ي‍‍ر‍ُ‍‌ ‌الأَ‌وَّل‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Санасимуһу `Алá Ал-Ҳурҭӱми 068-016 Жуырда оның мұрнына дақ саламыз. سَنَسِمُه ُ‌ عَلَى‌ ‌الْ‍‍خُ‍‍رْ‍‍طُ‍‍ومِ
ннӓ Балаұнӓһум Камӓ Балаұнӓҫхӓба Ал-Җаннати 'Иҙ 'Ақсамӱ Лайаҫримуннаһӓ Муҫбихӥна 068-017 Бұларға бақша иелеріне пәле бергендей пәле бердік. Сол уақытта олар, таң сәріден оның жемісін жинап алуға ант ішті. إِنَّ‍‍ا‌ بَلَوْنَاهُمْ كَمَا‌ بَلَوْنَ‍‍ا‌ ‌أَ‍‍صْ‍‍ح‍‍َ‍ابَ ‌الْجَ‍‍نَّ‍‍ةِ ‌إِ‌ذْ‌ ‌أَ‍قْ‍‍سَمُو‌ا‌ لَيَ‍‍صْ‍‍رِمُ‍‍نَّ‍‍هَا‌ مُ‍‍صْ‍‍بِح‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Ұа Лӓ Йастаćнӱна 068-018 “Алла қаласа” демеді. وَلاَ‌ يَسْتَثْن‍‍ُ‍ونَ
Фаҭӓфа `Алайһӓ Ҭӓ'ифун Мин Раббика Ұа Һум Нӓ'имӱна 068-019 Олар ұйықтап жатқанда бақшаға бір апат айналды. فَ‍‍طَ‍‍افَ عَلَيْهَا‌ طَ‍‍ائِفٌ‌ مِ‍‍نْ ‌‍رَبِّكَ ‌وَهُمْ ن‍‍َ‍ائِم‍‍ُ‍ونَ
Фа'аҫбахат Кӓлҫҫарӥми 068-020 Бақша қара түнектей болды. فَأَ‍‍صْ‍‍بَحَتْ كَ‍ال‍‍صَّ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍مِ
Фатанӓдаұ Муҫбихӥна 068-021 Сонда олар, таң сәріден дабыстады: فَتَنَا‌دَ‌و‌ا‌ مُ‍‍صْ‍‍بِح‍‍ِ‍ي‍‍نَ
'Ани Ағдӱ `Алá Харćикумн Кунтум Ҫӓримӥна 068-022 “Егер жеміс алатын болсаңдар, бақшаларыңа жүріңдер” деп. أَنِ ‌اغْ‍‍دُ‌و‌ا‌ عَلَى‌ حَرْثِكُمْ ‌إِنْ كُ‍‍ن‍‍تُمْ صَ‍‍ا‌رِم‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Фӓнҭалақӱ Ұа Һум Йатаҳӓфатӱна 068-023 Сонда олар сыбырласып, кетіп бара жатты: فَ‍‍ا ن‍‍طَ‍‍لَ‍‍قُ‍‍و‌ا‌ ‌وَهُمْ يَتَ‍‍خَ‍‍افَت‍‍ُ‍ونَ
н Лӓ Йадҳуланнаһӓ Ал-Йаұма `Алайкум Мискӥнун 068-024 “Бүгін бақшада сендерге ешбір міскін кірмесін” деп. أَنْ لاَ‌ يَ‍‍دْ‍‍خُ‍‍لَ‍‍نَّ‍‍هَا‌ ‌الْيَوْمَ عَلَيْكُ‍‍مْ مِسْك‍‍ِ‍ي‍‍ن ‍ٌ
Ұағадаұ `Алá Хардин Қӓдирӥна 068-025 Олар, күші жете тұра таң сәріден оңаша кетті. وَغَ‍‍دَ‌وْ‌ا‌ عَلَى‌ حَرْ‌د ‌ٍقَ‍‍ا‌دِ‌ر‍ِ‍ي‍‍نَ
Фаламмӓ Ра'аұһӓ Қӓлӱннӓ Лаđӓллӱна 068-026 Сонда олар, бақшаны көрген сәтте: “Анық адасқан екенбіз”,- десті. فَلَ‍‍مَّ‍‍ا‌ ‌‍رَ‌أَ‌وْهَا‌ قَ‍‍الُ‍‍و‌ا‌ ‌إِنَّ‍‍ا‌ لَ‍‍ضَ‍‍الّ‍‍ُ‍ونَ
Бал Нахну Махрӱмӱна 068-027 “Жоқ, біз құр қалған екенбіз” (десті.) بَلْ نَحْنُ مَحْرُ‌وم‍‍ُ‍ونَ
Қӓла 'Аұсаҭуһум 'Аламқул Лакум Лаұлӓ Тусаббихӱна 068-028 Олардың орта көз қарастағысы: “Сендерге Алланы неге дәріптемейсіңдер демедім бе?”,- деді. قَ‍‍الَ ‌أَ‌وْسَ‍‍طُ‍‍هُمْ ‌أَلَمْ ‌أَ‍‍قُ‍‍لْ لَكُمْ لَوْلاَ‌ تُسَبِّح‍‍ُ‍ونَ
Қӓлӱ Субхӓна Раббинӓннӓ Куннӓ Žӓлимӥна 068-029 Олар: “Раббымыз! Сені дәріптейміз. Расында залымдардан болған екенбіз” десті. قَ‍‍الُو‌ا‌ سُ‍‍بْ‍‍ح‍‍َ‍انَ ‌‍رَبِّنَ‍‍ا‌ ‌إِنَّ‍‍ا‌ كُ‍‍نَّ‍‍ا‌ ظَ‍‍الِ‍‍م‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Фа'ақбала Ба`đуһум `Алá Ба`đин Йаталӓұамӱна 068-030 Сонда олар, бір-біріне қарсы кінәласты: فَأَ‍قْ‍‍بَلَ بَعْ‍‍ضُ‍‍هُمْ عَلَى‌ بَعْ‍‍ضٍ‌ يَتَلاَ‌وَم‍‍ُ‍ونَ
Қӓлӱ Йӓ Ұайланӓннӓ Куннӓ Ҭӓғӥна 068-031 “Нендей өкініш бізге, анық шектен шығушылардан болдық” десті. قَ‍‍الُو‌ا‌ يَا‌ ‌وَيْلَنَ‍‍ا‌ ‌إِنَّ‍‍ا‌ كُ‍‍نَّ‍‍ا‌ طَ‍‍اغِ‍‍ي‍‍نَ
`Асá Раббунӓн Йубдиланӓ Ҳайрӓан Минһӓннӓ 'Илá Раббинӓ Рӓғибӱна 068-032 “Мүмкін Раббымыз оның орнына жақсырағын берер. Расында Раббымызға ынтықпыз.” عَسَى‌ ‌‍رَبُّنَ‍‍ا‌ ‌أَنْ يُ‍‍بْ‍‍دِلَنَا‌ خَ‍‍يْر‌ا ‌ ً‌ مِنْهَ‍‍ا‌ ‌إِنَّ‍‍ا‌ ‌إِلَى‌ ‌‍رَبِّنَا‌ ‌‍رَ‌اغِ‍‍ب‍‍ُ‍ونَ
Каҙӓлика Ал-`Аҙӓбу ۖ Ұа Ла`аҙӓбу Ал-'Ӓҳирати 'Акбару ۚ Лаұ Кӓнӱ Йа`ламӱна 068-033 Міне бейнет осындай. Әрине ақырет азабы тағы зор, егер олар білген болса. كَذَلِكَ ‌الْعَذ‍َ‍‌ابُ ۖ ‌وَلَعَذ‍َ‍‌ابُ ‌الآ‍‍خِ‍رَةِ ‌أَكْبَرُ‌ ۚ لَوْ‌ كَ‍‍انُو‌ا‌ يَعْلَم‍‍ُ‍ونَ
нна Лилмуттақӥна `Инда Раббиһим Җаннӓти Ан-На`ӥми 068-034 Күдіксіз тақуалар үшін; Раббыларының қасында Нағым жаннаттары бар. إِنَّ لِلْمُتَّ‍‍قِ‍‍ي‍‍نَ عِ‍‍نْ‍‍دَ‌ ‌‍رَبِّهِمْ جَ‍‍نّ‍‍َ‍اتِ ‌ال‍‍نَّ‍‍ع‍‍ِ‍ي‍‍مِ
'Афанаҗ`алу Ал-Муслимӥна Кӓлмуҗримӥна 068-035 Бой ұсынушыларды, күнәкарлардай етеміз бе? أَفَنَ‍‍جْ‍‍عَلُ ‌الْمُسْلِم‍‍ِ‍ي‍‍نَ كَ‍الْمُ‍‍جْ‍‍رِم‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Мӓ Лакум Кайфа Тахкумӱна 068-036 Сендерге не болды, қалай үкім бересіңдер? مَا‌ لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُم‍‍ُ‍ونَ
м Лакум Китӓбун Фӥһи Тадрусӱна 068-037 Немесе оқитын бір кітаптарың бар ма? أَمْ لَكُمْ كِت‍‍َ‍اب ‍ٌ‌ ف‍‍ِ‍ي‍‍ه ِ‍ِ‍‌ تَ‍‍دْ‌رُس‍‍ُ‍ونَ
нна Лакум Фӥһи Ламӓ Таҳаййарӱна 068-038 Расында онда сендердің ұнатқандарың бар ма? إِنَّ لَكُمْ ف‍‍ِ‍ي‍‍ه ِ‍ِ‍‌ لَمَا‌ تَ‍‍خَ‍‍يَّر‍ُ‍‌ونَ
м Лакум 'Аймӓнун `Алайнӓ Бӓлиғатун 'Илá Йаұми Ал-Қийӓмати ۙнна Лакум Ламӓ Тахкумӱна 068-039 Немесе сендер үшін Бізге қарсы қияметке дейін жалғасатын, шексіз өз пайдаларыңа үкім берілетін бір ант бар ма? أَمْ لَكُمْ ‌أَيْم‍‍َ‍انٌ عَلَيْنَا‌ بَالِ‍‍‍‍غَ‍‍ة‌‍ٌ‌ ‌إِلَى‌ يَوْمِ ‌الْ‍‍قِ‍‍يَامَةِ ۙ ‌إِنَّ لَكُمْ لَمَا‌ تَحْكُم‍‍ُ‍ونَ
Салһум 'Аййуһум Биҙӓлика За`ӥмун 068-040 (Мұхаммед Ғ.С.) Олардан сұра: “Расында осыған олардың қайсылары жауапкер екен? سَلْهُم ‌أَيُّهُ‍‍مْ بِذَلِكَ ‌زَع‍‍ِ‍ي‍‍م ‍ٌ
м Лаһум Шуракӓ'у Фалйа'тӱ Бишуракӓ'иһимн Кӓнӱ Ҫӓдиқӥна 068-041 Не олардың ортақтары бар ма? Егер сөздері шын болса, ортақтарын әкелсін. أَمْ لَهُمْ شُ‍رَك‍‍َ‍ا‌ءُ‌ فَلْيَأْتُو‌ا‌ بِشُ‍رَك‍‍َ‍ائِهِمْ ‌إِنْ كَ‍‍انُو‌اصَ‍‍ا‌دِ‍‍قِ‍‍ي‍‍نَ
Йаұма Йукшафу `Ан Сӓқин Ұа Йуд`аұна 'Илá Ас-Суҗӱди Фалӓ Йастаҭӥ`ӱна 068-042 Қиямет күні, балтыр (шындық) ашылады. Олар сәждеге шақырылады, сәжде қыла алмайды. يَوْمَ يُكْشَفُ عَ‍‍نْ س‍‍َ‍اقٍ‌ ‌وَيُ‍‍دْعَوْنَ ‌إِلَى‌ ‌ال‍‍سُّج‍‍ُ‍و‌دِ‌ فَلاَ‌ يَسْتَ‍‍طِ‍‍يع‍‍ُ‍ونَ
Ҳӓши`атан 'Абҫӓруһум Тарһақуһум Ҙиллатун ۖ Ұа Қад Кӓнӱ Йуд`аұна 'Илá Ас-Суҗӱди Ұа Һум Сӓлимӱна 068-043 Олардың көздері сүлкиіп, ездерін қорлық баураған. Расында олар аман-сауында (дүниеде) сәждеге шақырылған болатын. خَ‍‍اشِعَةً ‌أَبْ‍‍‍‍صَ‍‍ا‌رُهُمْ تَرْهَ‍‍قُ‍‍هُمْ ‌ذِلَّةٌۖ ‌وَ‍‍قَ‍‍دْ‌ كَ‍‍انُو‌ا‌ يُ‍‍دْعَوْنَ ‌إِلَى‌ ‌ال‍‍سُّج‍‍ُ‍و‌دِ‌ ‌وَهُمْ سَالِ‍‍م‍‍ُ‍ونَ
Фаҙарнӥ Ұа Ман Йукаҙҙибу Биһаҙӓ Ал-Хадӥćи ۖ Санастадриҗуһум Мин Хайćу Лӓ Йа`ламӱна 068-044 (Мұхаммед Ғ.С.) Енді осы сөзді (Құранды) жасынға шығарғандарды Маған таста; оларды білмеген жақтан баяулап кеміте береміз. فَذَ‌رْنِي ‌وَمَ‍‍نْ يُكَذِّبُ بِهَذَ‌ا‌ ‌الْحَد‍ِ‍ي‍‍ثِ ۖ سَنَسْتَ‍‍دْ‌رِجُهُ‍‍مْ مِنْ حَيْثُ لاَ‌ يَعْلَم‍‍ُ‍ونَ
Ұа 'Умлӥ Лаһум ۚнна Кайдӥ Матӥнун 068-045 Оларға мұрсат беремін. Шынында шараларым күшті. وَ‌أُمْلِي لَهُمْ ۚ ‌إِنَّ كَيْدِي مَت‍‍ِ‍ي‍‍ن‌‍ٌ
м Тас'алуһумҗрӓан Фаһум Мин Мағрамин Муćқалӱна 068-046 (Мұхаммед Ғ.С.) Немесе сен олардан жалақы сұрап, олар, ауыр зиянға ұшырады ма? أَمْ تَسْأَلُهُمْ ‌أَجْ‍‍ر‌ا ‌ ً‌ فَهُ‍‍مْ مِ‍‍نْ مَ‍‍غْ‍رَمٍ‌ مُثْ‍‍قَ‍‍ل‍‍ُ‍ونَ
мндаһуму Ал-Ғайбу Фаһум Йактубӱна 068-047 Не жасырын ғылым олардың жанында да олар соны жаза ма? أَمْ عِ‍‍نْ‍‍دَهُمُ ‌الْ‍‍غَ‍‍يْبُ فَهُمْ يَكْتُب‍‍ُ‍ونَ
Фӓҫбир Лихукми Раббика Ұа Лӓ Такун Каҫӓхиби Ал-Хӱти 'Иҙ Нӓдá Ұа Һуұа Макžӱмун 068-048 (Мұхаммед Ғ.С.) Ендеше Раббыңның үкімі бойынша сабыр ет. Балық иесі (Юныс Ғ.С.) құсама. Сол уақытта ол, қайғыға булығып, жалбарынған болатын. فَ‍‍ا‍صْ‍‍بِرْ‌ لِحُكْمِ ‌‍رَبِّكَ ‌وَلاَ‌ تَكُ‍‍نْ كَ‍‍صَ‍‍احِبِ ‌الْح‍‍ُ‍وتِ ‌إِ‌ذْ‌ نَا‌دَ‌ى‌ ‌وَهُوَ‌ مَكْ‍‍ظُ‍‍وم ‍ٌ
Лаұлӓн Тадӓракаһу Ни`матун Мин Раббиһи Ланубиҙа Бил-`Арӓ'и Ұа Һуұа Маҙмӱмун 068-049 Егер оған Раббынан бір нығмет болмаса еді, сонда ол, қорланған түрде қырға тасталар еді. لَوْلاَ‌ ‌أَنْ تَدَ‌ا‌‍رَكَه ُ‌ نِعْمَةٌ‌ مِ‍‍نْ ‌‍رَبِّه ِ‍ِ‍‌ لَنُبِذَ‌ بِ‍الْعَر‍َ‍‌ا‌ءِ‌ ‌وَهُوَ‌ مَذْم‍‍ُ‍وم ‍ٌ
Фӓҗтабӓһу Раббуһу Фаҗа`алаһу Мина Аҫ-Ҫӓлихӥна 068-050 Өйткені, Раббы оны таңдап жақсылардан етті. فَ‍‍اجْ‍‍تَب‍‍َ‍اه ُ‌ ‌‍رَبُّه ُ‌ فَجَعَلَه ُ‌ مِنَ ‌ال‍‍صَّ‍‍الِح‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Ұа 'Ин Йакӓду Ал-Лаҙӥна Кафарӱ Лайузлиқӱнака Би'абҫӓриһим Ламмӓ Сами`ӱ Аҙ-Ҙикра Ұа Йақӱлӱна 'Иннаһу Ламаҗнӱнун 068-051 Расында қарсы келгендер, Құранды тыңдаған сәтте, олар көздерімен ішіп-жеп, сені жыға жаздайды. Және: “Ол анық жынды” дейді. وَ‌إِنْ يَك‍‍َ‍ا‌دُ‌ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌و‌ا‌ لَيُزْلِ‍‍قُ‍‍ونَكَ بِأَبْ‍‍‍‍صَ‍‍ا‌رِهِمْ لَ‍‍مَّ‍‍ا‌ سَمِعُو‌ا‌ال‍‍ذِّكْ‍رَ‌ ‌وَيَ‍‍قُ‍‍ول‍‍ُ‍ونَ ‌إِنَّ‍‍ه ُ‌ لَمَ‍‍جْ‍‍ن‍‍ُ‍ون ‍ٌ
Ұа Мӓ Һуұа 'Иллӓ Ҙикрун Лил`ӓламӥна 068-052 Негізінде бұл Құран әлемдерге насихаттан басқа нәрсе емес. وَمَا‌ هُوَ‌ ‌إِلاَّ‌ ‌ذِكْر‌ٌ‌ لِلْعَالَم‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah