54) Sūrat Al-Qamar

Printed format

54) سُورَة القَمَر

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Ақтарабати Ас-Сӓ`ату Ұа Аншаққа Ал-Қамару 054-001 Қиямет жақындады, ай жарылды. ‍ا‍قْ‍‍تَ‍رَبَتِ ‌ال‍‍سَّاعَةُ ‌وَ‌انْ‍‍شَ‍‍قَّ ‌الْ‍‍قَ‍‍مَرُ‌
Ұа 'Ин Йараұ 'Ӓйатан Йу`риđӱ Ұа Йақӱлӱ Сихрун Мустамиррун 054-002 Олар бір мұғжиза көрсе бет бұрады да: “Жалғасты түрдегі бір сиқыр” дейді. وَ‌إِنْ يَ‍رَ‌وْ‌ا‌ ‌آيَة ً‌ يُعْ‍‍رِ‍‍ضُ‍‍و‌ا‌ ‌وَيَ‍‍قُ‍‍ولُو‌ا‌ سِحْر‌ٌ‌ مُسْتَمِرّ ‌ٌ
Ұа Каҙҙабӱ Ұа Аттаба`ӱ 'Аһұӓ'аһум ۚ Ұа Куллу 'Амрин Мустақиррун 054-003 Олар жасынға шығарып, әуестеріне ерді. Негізінде әр істің бір тұрағы бар. وَكَذَّبُو‌ا‌ ‌وَ‌اتَّبَعُ‍‍و‌ا‌ ‌أَهْو‍َ‍‌ا‌ءَهُمْ ۚ ‌وَكُلُّ ‌أَمْر‌ٍ‌ مُسْتَ‍‍قِ‍‍رّ‌‌ٌ
Ұа Лақад Җӓ'аһум Мина Ал-'Анбӓ'и Мӓ Фӥһи Муздаҗарун 054-004 Расында оларға секем аларлық хабар келіп болды. وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ ج‍‍َ‍ا‌ءَهُ‍‍مْ مِنَ ‌الأَنْ‍‍ب‍‍َ‍ا‌ءِ‌ مَا‌ ف‍‍ِ‍ي‍‍ه ِ‍ِ‍‌ مُزْ‌دَجَر ‌ٌ
Хикматун Бӓлиғатун ۖ Фамӓ Туғни Ан-Нуҙуру 054-005 Жеткілікті хикмет бар. Сонда да ескертулер пайда бермес. حِكْمَة‌‍ٌ‌ بَالِ‍‍‍‍غَ‍‍ة‌‍ٌۖ فَمَا‌ تُ‍‍غْ‍‍نِ ‌ال‍‍نُّ‍‍ذُ‌رُ‌
Фатаұалла `Анһум ۘ Йаұма Йад Адӓ`и 'Илá Шай'ин Нукурин 054-006 (Мұхаммед Ғ.С.) ендеше, олардан бет бұр. Бір күні шақырушы жаман іске шақырады. فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَ‍‍دْعُ ‌ال‍‍دّ‍َ‍‌اعِ ‌إِلَى‌ شَيْء‌ٍ‌ نُكُر‌‌ٍ
Ҳушша`ӓан 'Абҫӓруһум Йаҳруҗӱна Мина Ал-'Аҗдӓćи Ка'аннаһум Җарӓдун Мунташирун 054-007 Олар, қабірлерінен көздерін сүлмейтіп, таралған шегіртке құсап шығады. خُ‍‍شَّعا ‌ ً‌ ‌أَبْ‍‍‍‍صَ‍‍ا‌رُهُمْ يَ‍‍خْ‍‍رُج‍‍ُ‍ونَ مِنَ ‌الأَجْ‍‍د‍َ‍‌اثِ كَأَنَّ‍‍هُمْ جَرَ‍‌ا‌د‌ٌ‌ مُ‍‍ن‍‍تَشِر ‌ٌ
Муһҭи`ӥна 'Илá Адӓۖ Йақӱлу Ал-Кӓфирӱна Һӓҙӓ Йаұмун `Асирун 054-008 Шақырушы жаққа жүгірген кәпірлер: “Бұл ауыр күн” дейді. مُهْ‍‍طِ‍‍ع‍‍ِ‍ي‍‍نَ ‌إِلَى‌ ‌ال‍‍دّ‍َ‍‌اعِ ۖ يَ‍‍قُ‍‍ولُ ‌الْكَافِر‍ُ‍‌ونَ هَذَ‌ا‌ يَوْمٌ عَسِر‌‌ٌ
Каҙҙабат Қаблаһум Қаұму Нӱхин Факаҙҙабӱ `Абданӓ Ұа Қӓлӱ Маҗнӱнун Ұа Аздуҗира 054-009 Олардан бұрын Нұх (Ғ.С.) тың қауымы да өтірік деген. Құлымызды жасынға шығарып: “Жынды” деген, әрі жәбірленген еді. كَذَّبَتْ قَ‍‍بْ‍‍لَهُمْ قَ‍‍وْمُ ن‍‍ُ‍وح ‍ٍ‌ فَكَذَّبُو‌ا‌ عَ‍‍بْ‍‍دَنَا‌ ‌وَ‍‍قَ‍‍الُو‌ا‌ مَ‍‍جْ‍‍ن‍‍ُ‍ونٌ‌ ‌وَ‌ا‌زْ‌دُجِ‍‍ر‍َ‍‌
Фада`ӓ Раббаһуннӥ Мағлӱбун Фӓнтаҫир 054-010 Сонда ол, Раббына: “Күдіксіз мен жеңілдім, маған нұсрат бер” деп, жалбарынған. فَدَعَا‌ ‌‍رَبَّهُ‍‍~ُ ‌أَنِّ‍‍ي مَ‍‍غْ‍‍ل‍‍ُ‍وب ‍ٌ‌ فَ‍‍ا نْ‍‍تَ‍‍صِ‍‍رْ‌
Фафатахнӓбұӓба Ас-Самӓ'и Бимӓн Мунһамирин 054-011 Сондықтан көктің есігін құйылған жаңбырмен аштық. فَفَتَحْنَ‍‍ا‌ ‌أَبْ‍‍و‍َ‍‌ابَ ‌ال‍‍سَّم‍‍َ‍ا‌ءِ‌ بِم‍‍َ‍ا‌ء‌ٍ‌ مُنْهَمِر ‌ٍ
Ұа Фаҗҗарнӓ Ал-'Арđа `Уйӱнӓан Фӓлтақá Ал-Мӓ'у `Алáмрин Қад Қудира 054-012 Жерді жарып, қайнарлар шығардық. Сонда су өлшеулі әмір бойынша қосылды. وَفَجَّرْنَا‌ ‌الأَ‌رْ‍‍ضَ عُيُونا ‌ ً‌ فَ‍الْتَ‍‍قَ‍‍ى‌ ‌الْم‍‍َ‍ا‌ءُ‌ عَلَ‍‍ى‌ ‌أَمْر ‌ٍقَ‍‍دْ‌ قُ‍‍دِ‌ر‍َ‍‌
Ұа Хамалнӓһу `Алá Ҙӓти 'Алұӓхин Ұа Дусурин 054-013 Оны (Нұхты) шегеленген тақтайлы кемеге орналастырдық. وَحَمَلْن‍‍َ‍اه ُ‌ عَلَى‌ ‌ذ‍َ‍‌اتِ ‌أَلْو‍َ‍‌احٍ‌ ‌وَ‌دُسُر ‌ٍ
Таҗрӥ Би'а`йунинӓ Җазӓн Лиман Кӓна Куфира 054-014 Қарсы келгендерге жаза түрінде Нұх (Ғ.С.) тың кемесі көз алдымызда жүріп бара жатты. تَ‍‍جْ‍‍رِي بِأَعْيُنِنَا‌ جَز‍َ‍‌ا‌ء‌ ً‌ لِمَ‍‍نْ ك‍‍َ‍انَ كُفِ‍‍ر‍َ‍‌
Ұа Лақад Таракнӓһӓ 'Ӓйатан Фаһал Мин Муддакирин 054-015 Расында оны ғибрат қып қалдырдық. Сонда түсінуші бар ма? وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ تَ‍رَكْنَاهَ‍‍ا‌ ‌آيَة ً‌ فَهَلْ مِ‍‍نْ مُدَّكِر ‌ٍ
Факайфа Кӓна `Аҙӓбӥ Ұа Нуҙури 054-016 Азабым, ескертуім қалай екен? فَكَيْفَ ك‍‍َ‍انَ عَذَ‌ابِي ‌وَنُذُ‌ر‍ِ‍‌
Ұа Лақад Йассарнӓ Ал-Қур'ӓна Лилҙҙикри Фаһал Мин Муддакирин 054-017 Расында Құранды үгіт үшін оңайластырдық. Ал сонда түсінуші бар ма? وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ يَسَّرْنَا‌ ‌الْ‍‍قُ‍‍رْ‌آنَ لِلذِّكْ‍‍ر‍ِ‍‌ فَهَلْ مِ‍‍نْ مُدَّكِر ‌ٍ
Каҙҙабат `Ӓдун Факайфа Кӓна `Аҙӓбӥ Ұа Нуҙури 054-018 Ғад елі де жасынға айналдырған. Азабым ескертуім қалай екен? كَذَّبَتْ ع‍‍َ‍ا‌د ‌ٌ‌ فَكَيْفَ ك‍‍َ‍انَ عَذَ‌ابِي ‌وَنُذُ‌ر‍ِ‍‌
ннӓ 'Арсалнӓ `Алайһим Рӥхӓан Ҫарҫарӓан Фӥ Йаұми Нахсин Мустамиррин 054-019 Өйткені, оларға сәтсіз күнде; үздіксіз куілдеген боран жібердік. إِنَّ‍‍ا‌ ‌أَ‌رْسَلْنَا‌ عَلَيْهِمْ ‌رِيحا ‌ ًصَ‍‍رْ‍‍صَ‍‍ر‌ا ‌ ً‌ فِي يَوْمِ نَحْسٍ‌ مُسْتَمِرّ ‌ٍ
Танзи`у Анӓса Ка'аннаһум 'А`җӓзу Наҳлин Мунқа`ирин 054-020 Адамдарды түбінен қопарылған құрманың ағашындай жұлып, әкететін еді. تَ‍‍ن‍‍زِعُ ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍اسَ كَأَنَّ‍‍هُمْ ‌أَعْج‍‍َ‍ا‌زُ‌ نَ‍‍خْ‍‍لٍ‌ مُ‍‍نْ‍‍‍‍قَ‍‍عِر ‌ٍ
Факайфа Кӓна `Аҙӓбӥ Ұа Нуҙури 054-021 Азабым, ескертуім қалай екен? فَكَيْفَ ك‍‍َ‍انَ عَذَ‌ابِي ‌وَنُذُ‌ر‍ِ‍‌
Ұа Лақад Йассарнӓ Ал-Қур'ӓна Лилҙҙикри Фаһал Мин Муддакирин 054-022 Расында Құранды насихат үшін қолайлы қылдық. Қане, сонда түсінуші бар ма? وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ يَسَّرْنَا‌ ‌الْ‍‍قُ‍‍رْ‌آنَ لِلذِّكْ‍‍ر‍ِ‍‌ فَهَلْ مِ‍‍نْ مُدَّكِر ‌ٍ
Каҙҙабат Ćамӱду Бин-Нуҙури 054-023 Сәмүд елі ескертушіні жасынға айналдырды: كَذَّبَتْ ثَم‍‍ُ‍و‌دُ‌ بِ‍ال‍‍نُّ‍‍ذُ‌ر‍ِ‍‌
Фақӓлӱ 'Абашарӓан Миннӓ Ұӓхидӓан Наттаби`уһуннӓ 'Иҙӓан Лафӥ Đалӓлин Ұа Су`урин 054-024 “Өзімізден бір адамға ерейік пе? Әрине ол уақытта біз адасуда, әрі есі алаң боламыз” деді. فَ‍‍قَ‍‍الُ‍‍و‌ا‌ ‌أَبَشَر‌ا ‌ ً‌ مِ‍‍نَّ‍‍ا‌ ‌وَ‌احِد‌ا ‌ ً‌ نَتَّبِعُهُ‍‍~ُ ‌إِنَّ‍‍ا‌ ‌إِ‌ذ‌ا ‌ ً‌ لَفِي ضَ‍‍لاَلٍ‌ ‌وَسُعُر ‌ٍ
'А'уулқийа Аҙ-Ҙикру `Алайһи Мин Байнинӓ Бал Һуұа Каҙҙӓбун 'Аширун 054-025 “Арамыздан үгіт оған түсірілді ме? Жоқ, ол, мүлде өтірікші, өзімшіл” деді. أَ‌ؤُلْ‍‍قِ‍‍يَ ‌ال‍‍ذِّكْرُ‌ عَلَيْهِ مِ‍‍نْ بَيْنِنَا‌ بَلْ هُوَ‌ كَذّ‍َ‍‌ابٌ ‌أَشِر ‌ٌ
Сайа`ламӱна Ғадӓан Мани Ал-Каҙҙӓбу Ал-'Аширу 054-026 Олар ертең-ақ кімнің барып тұрған суайт, құж екенін біледі. سَيَعْلَم‍‍ُ‍ونَ غَ‍‍د‌ا ‌ ً‌ مَنِ ‌الْكَذّ‍َ‍‌ابُ ‌الأَشِ‍‍ر‍ُ‍‌
ннӓ Мурсилӱ Ан-Нӓқати Фитнатан Лаһум Фӓртақибһум Ұа Аҫҭабир 054-027 Расында аруананы оларға сын үшін жібердік. Сондықтан оларды байқа, сабыр ет. إِنَّ‍‍ا‌ مُرْسِلُو‌ ‌ال‍‍نَّ‍‍اقَ‍‍ةِ فِتْنَة ً‌ لَهُمْ فَ‍‍ا‌رْتَ‍‍قِ‍‍بْ‍‍هُمْ ‌وَ‌ا‍صْ‍‍طَ‍‍بِرْ‌
Ұа Набби'һумнна Ал-МӓҚисматун Байнаһум ۖ Куллу Ширбин Мухтаđарун 054-028 Оларға: “Су араларында кезекті; әркім ішу кезегінде әзір болсын” деп түсіндір. وَنَبِّئْهُمْ ‌أَنَّ ‌الْم‍‍َ‍ا‌ءَ‌ قِ‍‍سْمَة‌‍ٌ‌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ‌ مُحْتَ‍‍ضَ‍‍ر‌‌ٌ
Фанӓдаұ Ҫӓхибаһум Фата`ӓҭá Фа`ақара 054-029 Сонда олар жолдастарын шақырды да сонда ол, қылышын алып, түйені өлтірді. فَنَا‌دَ‌وْ‌ا‌ صَ‍‍احِبَهُمْ فَتَعَاطَ‍‍ى‌ فَعَ‍‍قَ‍رَ
Факайфа Кӓна `Аҙӓбӥ Ұа Нуҙури 054-030 Сонда азабым, ескертуім қалай екен? فَكَيْفَ ك‍‍َ‍انَ عَذَ‌ابِي ‌وَنُذُ‌ر‍ِ‍‌
ннӓ 'Арсалнӓ `Алайһим Ҫайхатан Ұӓхидатан Факӓнӱ Каһашӥми Ал-Мухтаžири 054-031 Дұрысында оларға бір қатты дауыс жібердік те, олар шарбақ қораның ұматылган қу жапырағындай болды. إِنَّ‍‍ا‌ ‌أَ‌رْسَلْنَا‌ عَلَيْهِمْ صَ‍‍يْحَة ً‌ ‌وَ‌احِدَة ً‌ فَكَانُو‌ا‌ كَهَش‍‍ِ‍ي‍‍مِ ‌الْمُحْتَ‍‍ظِ‍‍رِ‌
Ұа Лақад Йассарнӓ Ал-Қур'ӓна Лилҙҙикри Фаһал Мин Муддакирин 054-032 Шүбәсіз Құранды үгіт үшін оңайластырдық. Қане сонда түсінуші бар ма? وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ يَسَّرْنَا‌ ‌الْ‍‍قُ‍‍رْ‌آنَ لِلذِّكْ‍‍ر‍ِ‍‌ فَهَلْ مِ‍‍نْ مُدَّكِر ‌ٍ
Каҙҙабат Қаұму Лӱҭин Бин-Нуҙури 054-033 Лұт елі де ескертуді жасынға айналдырған. كَذَّبَتْ قَ‍‍وْمُ ل‍‍ُ‍و‍ط‍ ٍ‌ بِ‍ال‍‍نُّ‍‍ذُ‌ر‍ِ‍‌
ннӓ 'Арсалнӓ `Алайһим Хӓҫибӓан 'Иллӓ 'Ӓла Лӱҭин ۖ Наҗҗайнӓһум Бисахарин 054-034 Дұрысында оларға тас жаудырған боран жібердік. Бірақ Лұт (Ғ.С.) тың семьясын таңменен құтқардық. إِنَّ‍‍ا‌ ‌أَ‌رْسَلْنَا‌ عَلَيْهِمْ حَاصِ‍‍با‌‌ ً‌ ‌إِلاَّ‌ ‌آلَ ل‍‍ُ‍و‍طٍۖ نَجَّيْنَاهُ‍‍مْ بِسَحَر‌‌ٍ
Ни`матан Мин `Индинӓ ۚ Каҙӓлика Наҗзӥ Ман Шакара 054-035 Бізден бір нығметке бөленеді. Осылайша кім шүкірлік етсе, сыйлық береміз. نِعْمَة ً‌ مِنْ عِ‍‌‍نْ‍‍دِنَا‌ ۚ كَذَلِكَ نَ‍‍جْ‍‍زِي مَ‍‌‍نْ شَكَ‍رَ
Ұа Лақаднҙараһум Баҭшатанӓ Фатамӓраұ Бин-Нуҙури 054-036 Расында (Лұт Ғ.С.) оларға, апатымызды ескертті. Дегенмен олар, ескертуге күмәнмен қарады. وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ ‌أَن‍‍ذَ‌‍رَهُ‍‍مْ بَ‍‍طْ‍‍شَتَنَا‌ فَتَمَا‌‍رَ‌وْ‌ا‌ بِ‍ال‍‍نُّ‍‍ذُ‌ر‍ِ‍‌
Ұа Лақад Рӓұадӱһун Đайфиһи Фаҭамаснӓ 'А`йунаһум Фаҙӱқӱ `Аҙӓбӥ Ұа Нуҙури 054-037 Расында олар Лұт (Ғ.С.) тың қонақтарынан дәме қылды. Сондықтан олардың көздерін соқыр қылдық: “Ал азабымды, ескертуімді татыңдар.” وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ ‌‍رَ‌ا‌وَ‌د‍ُ‍‌وه ُ‌ عَ‍‍نْ ضَ‍‍يْفِه ِ‍ِ‍‌ فَ‍‍طَ‍‍مَسْنَ‍‍ا‌ ‌أَعْيُنَهُمْ فَذُ‌وقُ‍‍و‌ا‌ عَذَ‌ابِي ‌وَنُذُ‌ر‍ِ‍‌
Ұа Лақад Ҫаббахаһум Букратан `Аҙӓбун Мустақиррун 054-038 Расында оларға таңертең ерте бір азап келді. وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ صَ‍‍بَّحَهُ‍‍مْ بُكْ‍رَةً عَذ‍َ‍‌ابٌ‌ مُسْتَ‍‍قِ‍‍رّ ‌ٌ
Фаҙӱқӱ `Аҙӓбӥ Ұа Нуҙури 054-039 “Ал азабым, ескертуім қалай екен?” فَذُ‌وقُ‍‍و‌ا‌ عَذَ‌ابِي ‌وَنُذُ‌ر‍ِ‍‌
Ұа Лақад Йассарнӓ Ал-Қур'ӓна Лилҙҙикри Фаһал Мин Муддакирин 054-040 Әрине Құранды үгіт үшін оңайластырдық. Қане түсінуші бар ма? وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ يَسَّرْنَا‌ ‌الْ‍‍قُ‍‍رْ‌آنَ لِلذِّكْ‍‍ر‍ِ‍‌ فَهَلْ مِ‍‍نْ مُدَّكِر ‌ٍ
Ұа Лақад Җӓ'а 'Ӓла Фир`аұна Ан-Нуҙуру 054-041 Расында Перғауындықтарға да ескертуші келген еді. وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ ج‍‍َ‍ا‌ءَ‌ ‌آلَ فِرْعَوْنَ ‌ال‍‍نُّ‍‍ذُ‌رُ‌
Каҙҙабӱ Би'ӓйӓтинӓ Куллиһӓ Фа'аҳаҙнӓһумҳҙа `Азӥзин Муқтадирин 054-042 Олар мұгжизаларымыздың бәрін жасынға айналдырды. Сондықтан оларды өте күшті қолға алумен қолға алдық. كَذَّبُو‌ا‌ بِآيَاتِنَا‌ كُلِّهَا‌ فَأَ‍‍خَ‍‍ذْنَاهُمْ ‌أَ‍‍خْ‍‍ذَ‌ عَز‍ِ‍ي‍‍ز‌ٍ‌ مُ‍‍قْ‍‍تَدِ‌ر ‌ٍ
'Акуффӓрукум Ҳайрун Мин 'Ӱла'икумм Лакум Барӓ'атун Фӥ Аз-Зубури 054-043 Сендердің қасарысуларың олардан артық па? Немесе сендер үшін кітаптарда бір ақтама бар ма? أَكُفَّا‌رُكُمْ خَ‍‍يْر‌ٌ‌ مِنْ ‌أ‍ُ‍‌وْلَئِكُمْ ‌أَمْ لَكُ‍‍مْ بَر‍َ‍‌ا‌ءَة ‍ٌ‌ فِي ‌ال‍‍زُّبُ‍‍ر‍ِ‍‌
м Йақӱлӱна Нахну Җамӥн Мунтаҫирун 054-044 Не олар: “Біз өш алушы бір топпыз” дей ме? أَمْ يَ‍‍قُ‍‍ول‍‍ُ‍ونَ نَحْنُ جَم‍‍ِ‍ي‍‍عٌ‌ مُ‍‍نْ‍‍تَ‍‍صِ‍‍ر ‌ٌ
Сайуһзаму Ал-Җам`у Ұа Йуұаллӱна Ад-Дубура 054-045 Ол топ, таяуда жеңіліске ұшырап, арттарына бұрылып қашады. سَيُهْزَمُ ‌الْجَمْعُ ‌وَيُوَلّ‍‍ُ‍ونَ ‌ال‍‍دُّبُ‍رَ
Бали Ас-Сӓ`ату Маұ`идуһум Ұа Ас-Сӓ`ату 'Ад/һá Ұа 'Амарру 054-046 Әлбетте оларға уәде етілген қиямет, ол; үрейлі, тым ащы бір мезгіл. بَلِ ‌ال‍‍سَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ ‌وَ‌ال‍‍سَّاعَةُ ‌أَ‌دْهَى‌ ‌وَ‌أَمَرُّ‌
нна Ал-Муҗримӥна Фӥ Đалӓлин Ұа Су`урин 054-047 Шәксіз күнәкарлар, адасуда және құтыруда. إِنَّ ‌الْمُ‍‍جْ‍‍رِم‍‍ِ‍ي‍‍نَ فِي ضَ‍‍لاَلٍ‌ ‌وَسُعُر ‌ٍ
Йаұма Йусхабӱна Фӥ Анӓри `Алá Ұуҗӱһиһим Ҙӱқӱ Масса Сақара 054-048 Ол күні, олар, тозақта етпетінен сүйреледі: “Тозақтың азабын татыңдар” (делінеді). يَوْمَ يُسْحَب‍‍ُ‍ونَ فِي ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍ا‌ر‍ِ‍‌ عَلَى‌ ‌وُجُوهِهِمْ ‌ذُ‌وقُ‍‍و‌ا‌ مَسَّ سَ‍‍قَ‍رَ
ннӓ Кулла Шай'ин Ҳалақнӓһу Биқадарин 054-049 Шын мәнінде әр нәрсені бір өлшеумен жараттық. إِنَّ‍‍ا‌ كُلَّ شَيْءٍ‌ خَ‍‍لَ‍‍قْ‍‍ن‍‍َ‍اه ُ‌ بِ‍‍قَ‍‍دَ‌ر ‌ٍ
Ұа Мӓмрунӓ 'Иллӓ Ұӓхидатун Каламхин Бил-Баҫари 054-050 Әміріміз бір-ақ қас қаққандай. وَمَ‍‍ا‌ ‌أَمْرُنَ‍‍ا‌ ‌إِلاَّ‌ ‌وَ‌احِدَة ‍ٌ‌ كَلَمْح ٍ‌ بِ‍الْبَ‍‍صَ‍‍ر‍ِ‍‌
Ұа Лақад 'Аһлакнӓ 'Ашйӓ`акум Фаһал Мин Муддакирин 054-051 Расында сендер сияқтыларды жоқ еткен едік. Ал сонда түсінуші бар ма? وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ ‌أَهْلَكْنَ‍‍ا‌ ‌أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِ‍‍نْ مُدَّكِر ‌ٍ
Ұа Куллу Шай'ин Фа`алӱһу Фӥ Аз-Зубури 054-052 Олар істеген әр нәрсе дәптерде бекітілген. وَكُلُّ شَيْء ‌ٍ‌ فَعَل‍‍ُ‍وه ُ‌ فِي ‌ال‍‍زُّبُ‍‍ر‍ِ‍‌
Ұа Куллу Ҫағӥрин Ұа Кабӥрин Мустаҭарун 054-053 Үлкен-кіші әр нәрсе жазулы. وَكُلُّ صَ‍‍غِ‍‍ي‍‍ر‌ٍ‌ ‌وَكَب‍‍ِ‍ي‍‍ر‌ٍ‌ مُسْتَ‍‍طَ‍‍ر ‌ٌ
нна Ал-Муттақӥна Фӥ Җаннӓтин Ұа Наһарин 054-054 Күдіксіз тақуалар, пейіштердегі өзен жағасында. إِنَّ ‌الْمُتَّ‍‍قِ‍‍ي‍‍نَ فِي جَ‍‍نّ‍‍َ‍اتٍ‌ ‌وَنَهَر ‌ٍ
Фӥ Мақ`ади Ҫидқин `Инда Малӥкин Муқтадирин 054-055 Ықпалды үкім иесінің құзырындағы қалаған орнында. فِي مَ‍‍قْ‍‍عَدِ‌ صِ‍‍دْ‍‍قٍ عِ‍‍نْ‍‍دَ‌ مَل‍‍ِ‍ي‍‍كٍ‌ مُ‍‍قْ‍‍تَدِ‌ر ‌ٍ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah