44) Sūrat Ad-Dukhān

Printed format

44) سُورَة الدُّخَان

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Хӓ-Мӥм 044-001 Ха Мим. حَا-مِيم
Ұа Ал-Китӓби Ал-Мубӥни 044-002 Ашық баян етуші Құранға серт. وَ‌الْكِت‍‍َ‍ابِ ‌الْمُب‍‍ِ‍ي‍‍نِ
ннӓнзалнӓһу Фӥ Лайлатин Мубӓракатин ۚннӓ Куннӓ Мунҙирӥна 044-003 Шын мәнінде оны құтты бір кеште түсірдік. Расында Біз ескертушіміз. إِنَّ‍‍ا‌ ‌أَ‌ن‍‍زَلْن‍‍َ‍اه ُ‌ فِي لَيْلَةٍ‌ مُبَا‌‍رَكَة‌‍ٍۚ ‌إِنَّ‍‍ا‌ كُ‍‍نَّ‍‍ا‌ مُ‍‌‍ن‍‍ذِ‌ر‍ِ‍ي‍‍نَ
Фӥһӓ Йуфрақу Куллу 'Амрин Хакӥмин 044-004 Ол кеште барлық хикметті істер айрылады. فِيهَا‌ يُفْ‍رَ‍قُ كُلُّ ‌أَمْرٍ‌ حَك‍‍ِ‍ي‍‍م ‍ٍ
мрӓан Мин `Индинӓ ۚннӓ Куннӓ Мурсилӥна 044-005 Бұл өз қасымыздан бір бұйрық. Расында елшілерді жіберушіміз. أَمْر‌ا‌‌ ً‌ مِنْ عِ‍‌‍نْ‍‍دِنَ‍‍اۚ ‌إِنَّ‍‍ا‌ كُ‍‍نَّ‍‍ا‌ مُرْسِل‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Рахматан Мин Раббика ۚннаһу Һуұа Ас-Самӥ Ал-`Алӥму 044-006 (Мұхаммед Ғ.С.) Раббыңның игілігі. Күдіксіз Ол, әр нәрсені естуші, толық білуші. رَحْمَة ً‌ مِ‍‍نْ ‌‍رَبِّكَ ۚ ‌إِنَّ‍‍ه ُ‌ هُوَ‌ ‌ال‍‍سَّم‍‍ِ‍ي‍‍عُ ‌الْعَل‍‍ِ‍ي‍‍مُ
Рабби Ас-Самӓұӓти Ұа Ал-'Арđи Ұа Мӓ Байнаһумӓ ۖн Кунтум Мӱқинӥна 044-007 Егер анық сенетін болсаңдар, көктер мен жердің әрі екі арасындағылардың Раббы. رَبِّ ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْ‍‍ضِ ‌وَمَا‌ بَيْنَهُمَ‍‍اۖ ‌إِ‌نْ كُ‍‌‍نْ‍‍تُ‍‍مْ مُوقِ‍‍ن‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Лӓ 'Илӓһа 'Иллӓ Һуұа Йухйӥ Ұа Йумӥту ۖ Раббукум Ұа Раббу 'Ӓбӓ'икуму Ал-'Аұұалӥна 044-008 Одан басқа ешбір тәңір жоқ. Тірілтеді, өлтіреді. Сендердің де Раббыларың, бұрынғы аталарыңның да Раббы. لاَ‌ ‌إِلَهَ ‌إِلاَّ‌ هُوَ‌ يُحْيِي ‌وَيُم‍‍ِ‍ي‍‍تُ ۖ ‌‍رَبُّكُمْ ‌وَ‌‍رَبُّ ‌آب‍‍َ‍ائِكُمُ ‌الأَ‌وَّل‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Бал Һум Фӥ Шаккин Йал`абӱна 044-009 Бірақ олар, бір күдік ішінде ойнауда. بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ‌ يَلْعَب‍‍ُ‍ونَ
Фӓртақиб Йаұма Та'тӥ Ас-Самӓ'у Бидуҳӓнин Мубӥнин 044-010 (Мұхаммед Ғ.С.) ендеше аспанның бір ашық түтін келтіретін күнін күт. فَ‍‍ا‌رْتَ‍‍قِ‍‍بْ يَوْمَ تَأْتِي ‌ال‍‍سَّم‍‍َ‍ا‌ءُ‌ بِدُ‍‍خَ‍‍انٍ‌ مُب‍‍ِ‍ي‍‍ن ‍ٍ
Йағшá Анӓса ۖ Һӓҙӓ `Аҙӓбун 'Алӥмун 044-011 Адамдарды қаптап алады; Бұл жан түршігерлік азап. يَ‍‍غْ‍‍شَى‌ ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍اسَ ۖ هَذَ‌ا‌ عَذ‍َ‍‌ابٌ ‌أَل‍‍ِ‍ي‍‍م‌‍ٌ
Раббанӓ Акшиф `Аннӓ Ал-`Аҙӓба 'Иннӓ Му'уминӱна 044-012 Олар: “Раббымыз! Бізден бұл азапты айықтыр. Шынында иман келтіргенміз.” رَبَّنَا‌ ‌اكْشِفْ عَ‍‍نَّ‍‍ا‌ ‌الْعَذ‍َ‍‌ابَ ‌إِنَّ‍‍ا‌ مُؤْمِن‍‍ُ‍ونَ
ннá Лаһуму Аҙ-Ҙикрá Ұа Қад Җӓ'аһум Расӱлун Мубӥнун 044-013 Оларға үгіт алу қайда? Расында оларға ашық түсіндіруші бір Пайғамбар келген. أَنَّ‍‍ى‌ لَهُمُ ‌ال‍‍ذِّكْ‍رَ‌ى‌ ‌وَ‍‍قَ‍‍دْ‌ ج‍‍َ‍ا‌ءَهُمْ ‌‍رَس‍‍ُ‍ولٌ‌ مُب‍‍ِ‍ي‍‍ن ‍ٌ
Ćумма Таұаллаұ `Анһу Ұа Қӓлӱ Му`алламун Маҗнӱнун 044-014 Сосын олар одан бұрылды да: “Үйретілген бір жынды” деді. ثُ‍‍مَّ تَوَلَّوْ‌ا‌ عَنْهُ ‌وَ‍‍قَ‍‍الُو‌ا‌ مُعَلَّمٌ‌ مَ‍‍جْ‍‍ن‍‍ُ‍ون ‍ٌ
ннӓ Кӓшифӱ Ал-`Аҙӓби Қалӥлӓан ۚннакум `Ӓ'идӱна 044-015 Расында бейнетті біраз айықтырамыз. Дау жоқ! Сендер қайталайсыңдар. إِنَّ‍‍ا‌ كَ‍‍اشِفُو‌ا‌الْعَذ‍َ‍‌ابِ قَ‍‍لِيلا‌‌ ًۚ ‌إِنَّ‍‍كُمْ ع‍‍َ‍ائِد‍ُ‍‌ونَ
Йаұма Набҭишу Ал-Баҭшата Ал-Кубрáннӓ Мунтақимӱна 044-016 Өте қатты ұстаумен ұстаған күні, әрине тиісті жазасын береміз. يَوْمَ نَ‍‍بْ‍‍‍‍طِ‍‍شُ ‌الْبَ‍‍طْ‍‍شَةَ ‌الْكُ‍‍بْ‍‍‍رَ‌ى‌ ‌إِنَّ‍‍ا‌ مُ‍‍ن‍‍تَ‍‍قِ‍‍م‍‍ُ‍ونَ
Ұа Лақад Фатаннӓ Қаблаһум Қаұма Фир`аұна Ұа Җӓ'аһум Расӱлун Карӥмун 044-017 Расында бұлардан бұрын Перғауын елін де сынаған едік. Оларға ардақты пайғамбар келген. وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ فَتَ‍‍نَّ‍‍ا‌ قَ‍‍بْ‍‍لَهُمْ قَ‍‍وْمَ فِرْعَوْنَ ‌وَج‍‍َ‍ا‌ءَهُمْ ‌‍رَس‍‍ُ‍ول ‍ٌ‌ كَ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍م ‍ٌ
'Ан 'Аддӱ 'Илаййа `Ибӓда Ал-Лаһи ۖннӥ Лакум Расӱлун 'Амӥнун 044-018 “Алланың құлдарын маған тапсырыңдар. Өйткені мен сендерге сенімді бір Пайғамбармын” деді. أَنْ ‌أَ‌دُّ‌و‌ا‌ ‌إِلَيَّ عِب‍‍َ‍ا‌دَ‌ ‌ال‍‍لَّهِ ۖ ‌إِنِّ‍‍ي لَكُمْ ‌‍رَس‍‍ُ‍ولٌ ‌أَم‍‍ِ‍ي‍‍ن‌‍ٌ
Ұа 'Ан Лӓ Та`лӱ `Алá Ал-Лаһи ۖннӥ 'Ӓтӥкум Бисулҭӓнин Мубӥнин 044-019 “Аллаға астамшылық қылмаңдар. Шын мәнінде сендерге ашық дәлелмен келдім.” وَ‌أَنْ لاَ‌ تَعْلُو‌ا‌ عَلَى‌ ‌ال‍‍لَّهِ ۖ ‌إِنِّ‍‍ي ‌آتِيكُ‍‍مْ بِسُلْ‍‍طَ‍‍انٍ‌ مُب‍‍ِ‍ي‍‍ن‌‍ٍ
Ұа 'Иннӥ `Уҙту Бираббӥ Ұа Раббикумн Тарҗумӱни 044-020 “Күдіксіз мен сендердің таспен атуларыңнан Раббыма және сендердің де Раббыларың (Аллаға) сиындым.” وَ‌إِنِّ‍‍ي عُذْتُ بِ‍رَبِّي ‌وَ‌‍رَبِّكُمْ ‌أَنْ تَرْجُم‍‍ُ‍ونِ
Ұа 'Ин Лам Ту'уминӱ Лӥ Фӓ`тазилӱни 044-021 “Егер маған иланбасаңдар, менен аулақ болыңдар.” وَ‌إِنْ لَمْ تُؤْمِنُو‌ا‌ لِي فَ‍‍اعْتَزِل‍‍ُ‍ونِ
Фада`ӓ Раббаһунна Һӓ'уулӓ' Қаұмун Муҗримӱна 044-022 Сонда (Мұса Ғ.С.): “Бұлар қылмысты ел” деп, Раббына жалбарынды. فَدَعَا‌ ‌‍رَبَّهُ‍‍~ُ ‌أَنَّ ه‍‍َ‍ا‌ؤُلاَ‌ء‌ قَ‍‍وْمٌ‌ مُ‍‍جْ‍‍رِم‍‍ُ‍ونَ
Фа'асри Би`ибӓдӥ Лайлӓан 'Иннакум Муттаба`ӱна 044-023 (Алла Т.): “Құлдарымды түнде алып кет. Сөз жоқ, арттарыңа қуғыншы түседі.” فَأَسْ‍‍ر‍ِ‍‌ بِعِبَا‌دِي لَيْلا ‌ ً‌ ‌إِنَّ‍‍كُ‍‍مْ مُتَّبَع‍‍ُ‍ونَ
Ұа Атруки Ал-Бахра Раһұан ۖннаһум Җундун Муғрақӱна 044-024 “(Теңізден өтіп алғаннан кейін) теңізді ашық қойып қой. Өйткені олар суға бататын ләшкер! وَ‌اتْرُكِ ‌الْبَحْ‍رَ‌ ‌‍رَهْو‌ا‌‌ ًۖ ‌إِنَّ‍‍هُمْ جُ‍‌‍ن‍‍د‌ٌ‌ مُ‍‍غْ‍رَ‍قُ‍‍ونَ
Кам Таракӱ Мин Җаннӓтин Ұа `Уйӱнин 044-025 Олар қаншалаған бақшалар, бұлақтар қалдырды; كَمْ تَ‍رَكُو‌ا‌ مِ‍‍نْ جَ‍‍نّ‍‍َ‍اتٍ‌ ‌وَعُي‍‍ُ‍ون ‍ٍ
Ұа Зурӱн Ұа Мақӓмин Карӥмин 044-026 Қаншалаған егіндер, көркем мекендерді де. وَ‌زُ‌ر‍ُ‍‌وعٍ‌ ‌وَمَ‍‍قَ‍‍ام ‍ٍ‌ كَ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍م ‍ٍ
Ұа На`матин Кӓнӱ Фӥһӓ Фӓкиһӥна 044-027 Сондай-ақ ішінде қарқ болып кенелген дәулеттерді де. وَنَعْمَة ‍ٍ‌ كَ‍‍انُو‌ا‌ فِيهَا‌ فَ‍‍اكِه‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Каҙӓлика ۖ Ұа 'Аұраćнӓһӓ Қаұмӓан 'Ӓҳарӥна 044-028 Осылайша оларға басқа бір елді мұрагер қылдық. كَذَلِكَ ۖ ‌وَ‌أَ‌وْ‌‍رَثْنَاهَا‌ قَ‍‍وْما‌‌ ً‌ ‌آ‍‍خَ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍نَ
Фамӓ Бакат `Алайһиму Ас-Самӓ'у Ұа Ал-'Арđу Ұа Мӓ Кӓнӱ Мунžарӥна 044-029 Сонда оларға көк те, жер де жыламады. Әрі олар тостырылмады. فَمَا‌ بَكَتْ عَلَيْهِمُ ‌ال‍‍سَّم‍‍َ‍ا‌ءُ‌ ‌وَ‌الأَ‌رْ‍‍ضُ ‌وَمَا‌ كَ‍‍انُو‌ا‌ مُ‍‍ن‍‍ظَ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍نَ
Ұа Лақад Наҗҗайнӓ Банӥ 'Исрӓ'ӥла Мина Ал-`Аҙӓби Ал-Муһӥни 044-030 Расында Израил ұрпақтарын қорлаушы бейнеттен құтқардық; وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ نَجَّيْنَا‌ بَنِ‍‍ي ‌إِسْر‍َ‍‌ائ‍‍ِ‍ي‍‍لَ مِنَ ‌الْعَذ‍َ‍‌ابِ ‌الْمُه‍‍ِ‍ي‍‍نِ
Мин Фир`аұна ۚннаһу Кӓна `Ӓлӥӓан Мина Ал-Мусрифӥна 044-031 Перғауыннан. Өйткені ол, тым шектен шығушылардан еді. مِ‍‌‍نْ فِرْعَوْنَ ۚ ‌إِنَّ‍‍ه ُ‌ ك‍‍َ‍انَ عَالِ‍‍يا‌‌ ً‌ مِنَ ‌الْمُسْ‍‍رِف‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Ұа Лақади Аҳтарнӓһум `Алá `Илмин `Алá Ал-`Ӓламӥна 044-032 Расында Израил ұрпақтарын біле тұра әлемге ықпалды қылдық. وَلَ‍‍قَ‍‍دِ‌ ‌ا‍خْ‍‍تَرْنَاهُمْ عَلَى‌ عِلْمٍ عَلَى‌ ‌الْعَالَم‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Ұа 'Ӓтайнӓһум Мина Ал-'Ӓйӓти Мӓ Фӥһи Балӓн Мубӥнун 044-033 Сондай-ақ оларға мұғжизалар бердік. Онда ашық сынау бар еді. وَ‌آتَيْنَاهُ‍‍مْ مِنَ ‌الآي‍‍َ‍اتِ مَا‌ ف‍‍ِ‍ي‍‍ه ِ‍ِ‍‌ بَلاَ‌ء‌ٌ‌ مُب‍‍ِ‍ي‍‍ن ‍ٌ
нна Һӓ'уулӓ' Лайақӱлӱна 044-034 Күдіксіз олар, бүйдейді: إِنَّ ه‍‍َ‍ا‌ؤُلاَ‌ء‌ لَيَ‍‍قُ‍‍ول‍‍ُ‍ونَ
'Ин Һийа 'Иллӓ Маұтатунӓ Ал-'Ӱлá Ұа Мӓ Нахну Бимуншарӥна 044-035 “Бізге осы алғашқы өлімнен басқа түк жоқ. Сондай-ақ біз қайта тірілмейміз;” إِنْ هِيَ ‌إِلاَّ‌ مَوْتَتُنَا‌ ‌الأ‍ُ‍‌ولَى‌ ‌وَمَا‌ نَحْنُ بِمُ‍‍ن‍‍شَ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍نَ
Фа'тӱ Би'ӓбӓ'инӓн Кунтум Ҫӓдиқӥна 044-036 “Мүбада рас айтушы болсаңдар, аталарымызды алып келіңдерші;” فَأْتُو‌ا‌ بِآب‍‍َ‍ائِنَ‍‍ا‌ ‌إِنْ كُ‍‍ن‍‍تُمْ صَ‍‍ا‌دِ‍‍قِ‍‍ي‍‍نَ
'Аһум Ҳайрун 'Ам Қаұму Тубба`ин Ұа Ал-Лаҙӥна Мин Қаблиһим ۚ 'Аһлакнӓһум ۖннаһум Кӓнӱ Муҗримӥна 044-037 (Мұхаммед Ғ.С.) олар артық па? Немесе Тұббағ елі ме? Олардан бұрынгы елдер ме? Оларды да жоқ еттік. Өйткені олар қылмысты еді. أَهُمْ خَ‍‍يْرٌ‌ ‌أَمْ قَ‍‍وْمُ تُبَّعٍ‌ ‌وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ مِ‍‌‍نْ قَ‍‍بْ‍‍لِهِمْ ۚ ‌أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ ‌إِنَّ‍‍هُمْ كَ‍‍انُو‌ا‌ مُ‍‍جْ‍‍رِم‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Ұа Мӓ Ҳалақнӓ Ас-Самӓұӓти Ұа Ал-'Арđа Ұа Мӓ Байнаһумӓ Лӓ`ибӥна 044-038 Көктерді де, жерді де әрі екі арасындағы нәрселерді де ойыншық қып жаратпадық. وَمَا‌ خَ‍‍لَ‍‍قْ‍‍نَا‌ ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْ‍‍ضَ ‌وَمَا‌ بَيْنَهُمَا‌ لاَعِب‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Мӓ Ҳалақнӓһумӓ 'Иллӓ Бил-Хаққи Ұа Лакинна 'Акćараһум Лӓ Йа`ламӱна 044-039 Екеуін ақиқат бойынша жараттық. Бірақ олардың көбі білмейді. مَا‌ خَ‍‍لَ‍‍قْ‍‍نَاهُمَ‍‍ا‌ ‌إِلاَّ‌ بِ‍الْحَ‍‍قِّ ‌وَلَكِ‍‍نَّ ‌أَكْثَ‍رَهُمْ لاَ‌ يَعْلَم‍‍ُ‍ونَ
нна Йаұма Ал-Фаҫли Мӥқӓтуһумҗма`ӥна 044-040 Расында олардың бір араға жиналатын билік күні. إِنَّ يَوْمَ ‌الْفَ‍‍صْ‍‍لِ مِي‍‍قَ‍‍اتُهُمْ ‌أَجْ‍‍مَع‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Йаұма Лӓ Йуғнӥ Маұлáан `Ан Маұлáан Шай'ӓан Ұа Лӓ Һум Йунҫарӱна 044-041 Ол күні достың досқа еш пайдасы болмайды әрі оларга жәрдем етілмейді. يَوْمَ لاَ‌ يُ‍‍غْ‍‍نِي مَوْلى ‌ ً‌ عَ‍‍نْ مَوْلى ‌ ً‌ شَيْئا ‌ ً‌ ‌وَلاَ‌ هُمْ يُ‍‍ن‍‍صَ‍‍ر‍ُ‍‌ونَ
'Иллӓ Ман Рахима Ал-Лаһу ۚннаһу Һуұа Ал-`Азӥзу Ар-Рахӥму 044-042 Бірақ Алла мәрхамет еткен кісі ғана пайдалана алады. Күдіксіз Ол Алла, тым үстем, ерекше мейірімді. إِلاَّ‌ مَ‍‍نْ ‌‍رَحِمَ ‌ال‍‍لَّهُ ۚ ‌إِنَّ‍‍ه ُ‌ هُوَ‌ ‌الْعَز‍ِ‍ي‍‍زُ‌ ‌ال‍رَّح‍‍ِ‍ي‍‍مُ
нна Шаҗарата Аз-Заққӱми 044-043 Шынында заққұм ағашы; إِنَّ شَجَ‍رَةَ ‌ال‍‍زَّ‍‍قُّ‍‍ومِ
Ҭа`ӓму Ал-'Аćӥми 044-044 Күнәкарлардың тамағы. طَ‍‍ع‍‍َ‍امُ ‌الأَث‍‍ِ‍ي‍‍مِ
Кӓлмуһли Йағлӥ Фӥ Ал-Буҭӱни 044-045 Балқыған кен сияқты қарындарында қайнайды. كَ‍الْمُهْلِ يَ‍‍غْ‍‍لِي فِي ‌الْبُ‍‍طُ‍‍ونِ
Кағалйи Ал-Хамӥми 044-046 Қайнаған су құсаған. كَ‍‍غَ‍‍لْيِ ‌الْحَم‍‍ِ‍ي‍‍مِ
Ҳуҙӱһу Фӓ`тилӱһу 'Илá Саұӓ Ал-Җахӥми 044-047 “Оны ұстаңдар да сүйретіп, тозақтың ортасына тастаңдар.” خُ‍‍ذ‍ُ‍‌وه ُ‌ فَ‍‍اعْتِل‍‍ُ‍وهُ‍‍~ُ ‌إِلَى‌ سَو‍َ‍‌ا‌ءِ‌ ‌الْجَح‍‍ِ‍ي‍‍مِ
Ćумма Ҫуббӱ Фаұқа Ра'сиһи Мин `Аҙӓби Ал-Хамӥми 044-048 “Сосын басының үстіне азап ретінде қайнар су қойыңдар.” ثُ‍‍مَّ صُ‍‍بُّو‌ا‌ فَوْقَ ‌‍رَ‌أْسِه ِ‍ِ‍‌ مِنْ عَذ‍َ‍‌ابِ ‌الْحَم‍‍ِ‍ي‍‍مِ
Ҙуқннака 'Анта Ал-`Азӥзу Ал-Карӥму 044-049 “(Азапты) тат. Расында сен өзіңше үстем, құрметті едің.” ذُ‍قْ ‌إِنَّ‍‍كَ ‌أَنْ‍‍تَ ‌الْعَز‍ِ‍ي‍‍زُ‌ ‌الْكَ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍مُ
нна Һӓҙӓ Мӓ Кунтум Биһи Тамтарӱна 044-050 “Шынында күдіктенген нәрселерің осы.” إِنَّ هَذَ‌ا‌ مَا‌ كُ‍‍ن‍‍تُ‍‍مْ بِه ِ‍ِ‍‌ تَمْتَر‍ُ‍‌ونَ
нна Ал-Муттақӥна Фӥ Мақӓмин 'Амӥнин 044-051 Шын мәнінде тақуалар аман бір орында болады; إِنَّ ‌الْمُتَّ‍‍قِ‍‍ي‍‍نَ فِي مَ‍‍قَ‍‍امٍ ‌أَم‍‍ِ‍ي‍‍ن ‍ٍ
Фӥ Җаннӓтин Ұа `Уйӱнин 044-052 Бақшаларда, бұлақтарда, فِي جَ‍‍نّ‍‍َ‍اتٍ‌ ‌وَعُي‍‍ُ‍ون ‍ٍ
Йалбасӱна Мин Сундусин Ұа 'Истабрақин Мутақӓбилӥна 044-053 Жұқа қалың жібектер киіп, ерсілі-қарсылы отырады. يَلْبَس‍‍ُ‍ونَ مِ‍‍نْ سُ‍‍ن‍‍دُسٍ‌ ‌وَ‌إِسْتَ‍‍بْ‍‍‍رَ‍قٍ‌ مُتَ‍‍قَ‍‍ابِل‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Каҙӓлика Ұа Заұұаҗнӓһум Бихӱрин `Ӥнин 044-054 Осы сияқты, сондай-ақ оларды бота көз хұрлармен үйлендіреміз. كَذَلِكَ ‌وَ‌زَ‌وَّجْ‍‍نَاهُ‍‍مْ بِح‍‍ُ‍و‌رٍ‌ ع‍‍ِ‍ي‍‍ن ‍ٍ
Йад`ӱна Фӥһӓ Бикулли Фӓкиһатин 'Ӓминӥна 044-055 Ол жерде бейбіт түрде әр түрлі жемісті сұрай алады. يَ‍‍دْع‍‍ُ‍ونَ فِيهَا‌ بِكُلِّ فَ‍‍اكِهَة ‍ٍ‌ ‌آمِن‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Лӓ Йаҙӱқӱна Фӥһӓ Ал-Маұта 'Иллӓ Ал-Маұтата Ал-'Ӱлá ۖ Ұа Ұақӓһум `Аҙӓба Ал-Җахӥми 044-056 Ол жерде дүниедегі алғашқы өлімнен басқа ешбір өлім татпайды. Алла оларды тозақтың азабынан сақтаған. لاَ‌ يَذُ‌وقُ‍‍ونَ فِيهَا‌ ‌الْمَوْتَ ‌إِلاَّ‌ ‌الْمَوْتَةَ ‌الأ‍ُ‍‌ولَى‌ ۖ ‌وَ‌وَ‍‍قَ‍‍اهُمْ عَذ‍َ‍‌ابَ ‌الْجَح‍‍ِ‍ي‍‍مِ
Фаđлӓан Мин Раббика ۚ Ҙӓлика Һуұа Ал-Фаұзу Ал-`Аžӥму 044-057 Раббыңнан кеңшілік, міне осы зор қол жеткендік. فَ‍‍ضْ‍‍لا‌ ً‌ مِ‍‍نْ ‌‍رَبِّكَ ۚ ‌ذَلِكَ هُوَ‌ ‌الْفَوْ‌زُ‌ ‌الْعَ‍‍ظِ‍‍ي‍‍مُ
Фа'иннамӓ Йассарнӓһу Билисӓника Ла`аллаһум Йатаҙаккарӱна 044-058 (Мұхаммед Ғ.С.) шын мәнінде олардың үгіт алулары үшін Құранды сенің тіліңнен ғана оңайластырдық. فَإِنَّ‍‍مَا‌ يَسَّرْن‍‍َ‍اه ُ‌ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّر‍ُ‍‌ونَ
Фӓртақибннаһум Муртақибӱна 044-059 Нәтижені сен де күт. Расында олар да күтуде. فَ‍‍ا‌رْتَ‍‍قِ‍‍بْ ‌إِنَّ‍‍هُ‍‍مْ مُرْتَ‍‍قِ‍‍ب‍‍ُ‍ونَ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah