37) Sūrat Aş-Şāffāt |
Printed format | 37) سُورَة الصَّافَّات |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ | |
Ұа Аҫ-Ҫӓффӓти Ҫаффӓан | 037-001 Сап-сап тұрушы (періштелерге) серт, | وَالصَّافَّاتِ صَفّا ً |
Фӓлззӓҗирӓти Заҗрӓан | 037-002 Айдаған сайын айдаушы (періштелерге) серт, | فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرا ً |
Фӓлттӓлийӓти Ҙикрӓан | 037-003 Үгіт оқушы (періштелерге) серт. | فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرا ً |
'Инна 'Илаһакум Лаұӓхидун | 037-004 Тәңірлерің біреу. | إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِد ٌ |
Раббу Ас-Самӓұӓти Ұа Ал-'Арđи Ұа Мӓ Байнаһумӓ Ұа Раббу Ал-Машӓриқи | 037-005 Көктер мен жердің әрі араларындағылардың және шығыс жақтардың Раббы. | رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ |
'Иннӓ Заййаннӓ Ас-Самӓ'а Ад-Дунйӓ Бизӥнатин Ал-Каұӓкиб | 037-006 Рас дүние көгін жұлдыздармен безедік. | إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَة ٍ الْكَوَاكِب |
Ұа Хифžӓан Мин Кулли Шайҭӓнин Мӓридин | 037-007 Бүкіл шектен шыққан шайтаннан қорғадық. | وَحِفْظا ً مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِد ٍ |
Лӓ Йассамма`ӱна 'Илá Ал-Мала'и Ал-'А`лá Ұа Йуқҙафӱна Мин Кулли Җӓнибин | 037-008 Олар, жоғарғы әлемді тыңдай алмайды. Олар, әр тараптан атылады. | لاَ يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الأَعْلَى وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ |
Духӱрӓан ۖ Ұа Лаһум `Аҙӓбун Ұа Аҫибун | 037-009 Қуылған түрде олар үшін ұдайы азап бар. | دُحُورا ً ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ |
'Иллӓ Ман Ҳаҭифа Ал-Ҳаҭфата Фа'атба`аһу Шиһӓбун Ćӓқибӓун | 037-010 Алайда әлде біреу бір сөз ұрлайтын болса, оны өткір бір жалын қуалайды. | إِلاَّ مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَه ُ شِهَاب ٌ ثَاقِبا ٌ |
Фӓстафтиһим 'Аһум 'Ашадду Ҳалқӓан 'Ам Ман Ҳалақнӓ ۚ 'Иннӓ Ҳалақнӓһум Мин Ҭӥнин Лӓзибин | 037-011 Енді олардан сұра: “Оларды жарату қиын ба? Басқа жаратқандарымыз қиын ба? Шын мәнінде оларды (адам баласын) бір жабысқақ балшықтан жараттық. | فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقا ً أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لاَزِبٍ |
Бал `Аҗибта Ұа Йасҳарӱна | 037-012 (Мұхаммед Ғ.С.) Әрине (бұл жаратылысқа) таңырқадың, олар мазақтайды. | بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ |
Ұа 'Иҙӓ Ҙуккирӱ Лӓ Йаҙкурӱна | 037-013 Қашан оларға ескертілсе де олар ескермейді. | وَإِذَا ذُكِّرُوا لاَ يَذْكُرُونَ |
Ұа 'Иҙӓ Ра'аұ 'Ӓйатан Йастасҳирӱна | 037-014 Бір мұғжиза көрсе, олар тәлкек қылады. | وَإِذَا رَأَوْا آيَة ً يَسْتَسْخِرُونَ |
Ұа Қӓлӱ 'Ин Һӓҙӓ 'Иллӓ Сихрун Мубӥнун | 037-015 “Бұл мүлде ашық жады” деседі. | وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُبِين ٌ |
'А'иҙӓ Митнӓ Ұа Куннӓ Турӓбӓан Ұа `Иžӓмӓан 'А'иннӓ Ламаб`ӱćӱна | 037-016 “Біз өліп топырақ және сүйектер болған кезде, рас тірілтілеміз бе?” | أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابا ً وَعِظَاما ً أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ |
'Аұа'ӓбӓ'уунӓ Ал-'Аұұалӱна | 037-017 “Әуелгі аталарымыз да ма?”,- дер. | أَوَآبَاؤُنَا الأَوَّلُونَ |
Қул На`ам Ұа 'Антум Дӓҳирӱна | 037-018 “Әрине сендер қор боп тірілесіңдер” де. | قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ |
Фа'иннамӓ Һийа Заҗратун Ұӓхидатун Фа'иҙӓ Һум Йанžурӱна | 037-019 Шын мәнінде ол бір үрейлі дауыс. Сонда олар қарап қалады. | فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَة ٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ |
Ұа Қӓлӱ Йӓ Ұайланӓ Һӓҙӓ Йаұму Ад-Дӥни | 037-020 “Әттеген-ай! Бұл есеп күні екен ғой!”,- деседі. | وَقَالُوا يَاوَيْلَنَا هَذَا يَوْمُ الدِّينِ |
Һӓҙӓ Йаұму Ал-Фаҫли Ал-Лаҙӥ Кунтум Биһи Тукаҙҙибӱна | 037-021 “Бұл сендер жасынға шығарған билік күні!” | هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُمْ بِه ِِ تُكَذِّبُونَ |
Ахшурӱ Ал-Лаҙӥна Žаламӱ Ұа 'Азұӓҗаһум Ұа Мӓ Кӓнӱ Йа`будӱна | 037-022 “Жинаңдар! Ол залымдарды да, сыбайластарын да олардың табынғандарын да.” | احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ |
Мин Дӱни Ал-Лаһи Фӓһдӱһум 'Илá Ҫирӓҭи Ал-Җахӥми | 037-023 “Алладан өзге. Оларға тозақтың жолын көрсетіңдер;” | مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ |
Ұа Қифӱһум ۖ 'Иннаһум Мас'ӱлӱна | 037-024 “Оларды тоқтатыңдар. Өйткені олар сұраққа тартылады” (делінеді). | وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ |
Мӓ Лакум Лӓ Танӓҫарӱна | 037-025 Оларға: “Бір-бірлеріңе неге болыспайсыңдар?”,- (делінеді). | مَا لَكُمْ لاَ تَنَاصَرُونَ |
Бал Һуму Ал-Йаұма Мустаслимӱна | 037-026 Әрине бүгін олар еріксіз бой ұсынғандар. | بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ |
Ұа 'Ақбала Ба`đуһум `Алá Ба`đин Йатасӓ'алӱна | 037-027 Олар бір-біріне қарсы сұрақ қойысады. | وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ |
Қӓлӱ 'Иннакум Кунтум Та'тӱнанӓ `Ани Ал-Йамӥни | 037-028 (Олар бастықтарына): “Сендер бізге оң жақтан келуші едіңдер” дейді. | قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ |
Қӓлӱ Бал Лам Такӱнӱ Му'уминӥна | 037-029 Олар: “Олай емес, өздерің сенбеуші едіңдер” дейді. | قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ |
Ұа Мӓ Кӓна Ланӓ `Алайкум Мин Сулҭӓнин ۖ Бал Кунтум Қаұмӓан Ҭӓғӥна | 037-030 “Өйткені, сендерге бір өктемдігіміз жоқ еді. Әрине өздерің азғын ел едіңдер.” | وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَان ٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْما ً طَاغِينَ |
Фахаққа `Алайнӓ Қаұлу Раббинӓ ۖ 'Иннӓ Лаҙӓ'иқӱна | 037-031 “Раббымыздың бізге деген сөзі шынға шықты. Біз расында дәмін татамыз.” | فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ |
Фа'ағұайнӓкум 'Иннӓ Куннӓ Ғӓұӥна | 037-032 “Сонда сендерді аздырған едік. Рас өзіміз де азғын едік.” | فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ |
Фа'иннаһум Йаұма'иҙин Фӥ Ал-`Аҙӓби Муштарикӱна | 037-033 Ал рас сол күні, олар азапқа ортақ болады. | فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذ ٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ |
'Иннӓ Каҙӓлика Наф`алу Бил-Муҗримӥна | 037-034 Сөз жоқ, күнәкарларға солайша істейміз. | إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ |
'Иннаһум Кӓнӱ 'Иҙӓ Қӥла Лаһум Лӓ 'Илӓһа 'Иллӓ Ал-Лаһу Йастакбирӱна | 037-035 Расында оларға: “Алладан басқа ешбір тәңір жоқ” делінген кезде, менменсіген еді. | إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ |
Ұа Йақӱлӱна 'А'иннӓ Латӓрикӱ 'Ӓлиһатинӓ Лишӓ`ирин Маҗнӱнин | 037-036 Олар: “Жынды бір ақын үшін рас тәңірлерімізді тастайық па”,- десті. | وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوا آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُون ٍ |
Бал Җӓ'а Бил-Хаққи Ұа Ҫаддақа Ал-Мурсалӥна | 037-037 Әрине ол, шындықты әкелген әрі елшілерді мойындаған еді. | بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ |
'Иннакум Лаҙӓ'иқӱ Ал-`Аҙӓби Ал-'Алӥми | 037-038 Сөз жоқ, сендер күйзелтуші азапты татасыңдар. | إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الأَلِيمِ |
Ұа Мӓ Туҗзаұна 'Иллӓ Мӓ Кунтум Та`малӱна | 037-039 Сендер істегендеріңнің ғана сазайын тартасыңдар. | وَمَا تُجْزَوْنَ إِلاَّ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ |
'Иллӓ `Ибӓда Ал-Лаһи Ал-Муҳлаҫӥна | 037-040 Бірақ Алланың ықыласты құлдары бір сәрі. | إِلاَّ عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ |
'Ӱлӓ'ика Лаһум Ризқун Ма`лӱмун | 037-041 Міне бұлар үшін белгілі бір несібе бар. | أُوْلَائِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُوم ٌ |
Фаұӓкиһу ۖ Ұа Һум Мукрамӱна | 037-042 (Түрлі) жемістер де. Олар құрметке бөленеді. | فَوَاكِه ُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ |
Фӥ Җаннӓти Ан-На`ӥми | 037-043 Нығмет бақшаларында, | فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ |
`Алá Сурурин Мутақӓбилӥна | 037-044 Дивандардың үстінде ерсілі-қарсылы болады. | عَلَى سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ |
Йуҭӓфу `Алайһим Бика'син Мин Ма`ӥнин | 037-045 Оларға қайнаған көзден кәселер айналдырыла ұсынылады. | يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِين ٍ |
Байđӓ'а Лаҙҙатин Лилшшӓрибӥна | 037-046 Ішушілер үшін аппақ, тәтті. | بَيْضَاءَ لَذَّة ٍ لِلشَّارِبِينَ |
Лӓ Фӥһӓ Ғаұлун Ұа Лӓ Һум `Анһӓ Йунзафӱна | 037-047 Ол бас ауыртпайды да әрі мас қылмайды. | لاَ فِيهَا غَوْلٌ وَلاَ هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ |
Ұа `Индаһум Қӓҫирӓту Аҭ-Ҭарфи `Ӥнун | 037-048 Олардың қасында телмірген ботакөздер бар. | وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِين ٌ |
Ка'аннаһунна Байđун Макнӱнун | 037-049 Рас олар жарылмаған жұмыртқадай. | كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُون ٌ |
Фа'ақбала Ба`đуһум `Алá Ба`đин Йатасӓ'алӱна | 037-050 Олар қарама-қарсы отырып, сұрасады. | فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ |
Қӓла Қӓ'илун Минһум 'Иннӥ Кӓна Лӥ Қарӥнун | 037-051 Олардан бір айтушы: “Расында бір ағайыным бар еді” дейді. | قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِين ٌ |
Йақӱлу 'А'иннака Ламина Ал-Муҫаддиқӥна | 037-052 (Ол, маған): “Шын-ақ растаушылардансың ба?’,- дейді. | يَقُولُ أَئِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ |
'А'иҙӓ Митнӓ Ұа Куннӓ Турӓбӓан Ұа `Иžӓмӓан 'А'иннӓ Ламадӥнӱна | 037-053 “Өліп, топырақ және сүйек болсақ та жазаландырыламыз ба?” | أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابا ً وَعِظَاما ً أَئِنَّا لَمَدِينُونَ |
Қӓла Һал 'Антум Муҭҭали`ӱна | 037-054 “Оны көргілерің келе ме?”,- дейді. | قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ |
Фӓҭҭала`а Фара'ӓһу Фӥ Саұӓ'и Ал-Җахӥми | 037-055 Сонда өзі қарап оны тозақтың ортасында көреді де: | فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ |
Қӓла Та-Аллӓһи 'Ин Кидта Латурдӥни | 037-056 “Аллаға ант етемін! Мені де жоқ ете жаздадың” дейді. | قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ |
Ұа Лаұлӓ Ни`мату Раббӥ Лакунту Мина Ал-Мухđарӥна | 037-057 “Егер Раббымның игілігі болмаса еді, әрине мен де тозаққа келтірілгендерден болар едім.” | وَلَوْلاَ نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ |
'Афамӓ Нахну Бимаййитӥна | 037-058 “Біз өлмейміз бе?” | أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ |
'Иллӓ Маұтатанӓ Ал-'Ӱлá Ұа Мӓ Нахну Биму`аҙҙабӥна | 037-059 “Алғашқы өліміміз ғана. Біз азапқа да душар болмаймыз.” | إِلاَّ مَوْتَتَنَا الأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ |
'Инна Һӓҙӓ Лаһуұа Ал-Фаұзу Ал-`Аžӥму | 037-060 Сөз жоқ, бұл (жаннат) ірі қол жетушілік. | إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ |
Лимиćли Һӓҙӓ Фалйа`мали Ал-`Ӓмилӱна | 037-061 Ғамал қылуга тиісті. | لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ |
'Аҙалика Ҳайрун Нузулӓан 'Ам Шаҗарату Аз-Заққӱми | 037-062 Осы қонақ асы жақсы ма? Не заққұм ағашы жақсы ма? | أَذَلِكَ خَيْرٌ نُزُلاً أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ |
'Иннӓ Җа`алнӓһӓ Фитнатан Лилžžӓлимӥна | 037-063 Рас заққұм ағашын залымдарға сұмдық қылдық. | إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَة ً لِلظَّالِمِينَ |
'Иннаһӓ Шаҗаратун Таҳруҗу Фӥ 'Аҫли Ал-Җахӥми | 037-064 Рас ол, тозақтың түбінде шығатын бір ағаш. | إِنَّهَا شَجَرَة ٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ |
Ҭал`уһӓ Ка'аннаһу Ру'ӱсу Аш-Шайӓҭӥни | 037-065 Оның қауашақтары, шайтандардың бастары сияқты. | طَلْعُهَا كَأَنَّه ُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ |
Фа'иннаһум Ла'ӓкилӱна Минһӓ Фамӓли'ӱна Минһӓ Ал-Буҭӱна | 037-066 Сондай-ақ олардан жеп, қарындарын толтырады. | فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ |
Ćумма 'Инна Лаһум `Алайһӓ Лашаұбӓан Мин Хамӥмин | 037-067 Сосын оларға қайнап тұрған судан сусын беріледі. | ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبا ً مِنْ حَمِيم ٍ |
Ćумма 'Инна Марҗи`аһум Ла'илá Ал-Җахӥми | 037-068 Сосын олардың қайтар жерлері әлбетте тозақ болады. | ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ |
'Иннаһум 'Алфаұ 'Ӓбӓ'аһум Đӓллӥна | 037-069 Рас олар, аталарын адасқан түрде тапқан болатын. | إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ |
Фаһум `Алá 'Ӓćӓриһим Йуһра`ӱна | 037-070 Сонда олар, аталарының ізінше жүгіре берді. | فَهُمْ عَلَى آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ |
Ұа Лақад Đалла Қаблаһум 'Акćару Ал-'Аұұалӥна | 037-071 Олардан бұрын, алғашқылардың көбі адасқан еді. | وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الأَوَّلِينَ |
Ұа Лақад 'Арсалнӓ Фӥһим Мунҙирӥна | 037-072 Расында олардың ішіне де ескертуші жіберген едік. | وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنذِرِينَ |
Фӓнžур Кайфа Кӓна `Ӓқибату Ал-Мунҙарӥна | 037-073 Ескертілгендердің соңының не болғанын бір көр! | فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ |
'Иллӓ `Ибӓда Ал-Лаһи Ал-Муҳлаҫӥна | 037-074 Бірақ Алланың ықыласты құлдары басқа. | إِلاَّ عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ |
Ұа Лақад Нӓдӓнӓ Нӱхун Фалани`ма Ал-Муҗӥбӱна | 037-075 Расында Нұх (Ғ.С.) Бізге жалбарынды. Біз нендей жақсы қабылдаушымыз! | وَلَقَدْ نَادَانَا نُوح ٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ |
Ұа Наҗҗайнӓһу Ұа 'Аһлаһу Мина Ал-Карби Ал-`Аžӥми | 037-076 Оны да, семьясын да зор қиыншылықтан құтқардық. | وَنَجَّيْنَاه ُ وَأَهْلَه ُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ |
Ұа Җа`алнӓ Ҙуррӥйатаһу Һуму Ал-Бӓқӥна | 037-077 Нұх (Ғ.С.) тың ұрпақтарын қалдырдық. | وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَه ُ هُمُ الْبَاقِينَ |
Ұа Таракнӓ `Алайһи Фӥ Ал-'Ӓҳирӥна | 037-078 Оны кейінгілерге дәріптеттік. | وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الآخِرِينَ |
Салӓмун `Алá Нӱхин Фӥ Ал-`Ӓламӥна | 037-079 Нұх (Ғ.С.) қа бүкіл әлемнен сәлем болсын. | سَلاَمٌ عَلَى نُوح ٍ فِي الْعَالَمِينَ |
'Иннӓ Каҙӓлика Наҗзӥ Ал-Мухсинӥна | 037-080 Рас Біз, ізгі іс істеушілерді өстіп сыйлыққа бөлейміз. | إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ |
'Иннаһу Мин `Ибӓдинӓ Ал-Му'уминӥна | 037-081 Өйткені ол, сенуші құлдарымыздан. | إِنَّه ُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ |
Ćумма 'Ағрақнӓ Ал-'Ӓҳарӥна | 037-082 Сосын басқаларын суға батырдық. | ثُمَّ أَغْرَقْنَا الآخَرِينَ |
Ұа 'Инна Мин Шӥ`атиһи Ла'ибрӓһӥма | 037-083 Күдіксіз Ыбырайым (Ғ.С.) де Нұх (Ғ.С.) тың даңғыл жолында. | وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِه ِِ لَإِبْرَاهِيمَ |
'Иҙ Җӓ'а Раббаһу Биқалбин Салӥмин | 037-084 Өйткені, Ыбырайым (Ғ.С.) Раббына, ынталы жүрекпен келген еді. | إِذْ جَاءَ رَبَّه ُ بِقَلْب ٍ سَلِيم ٍ |
'Иҙ Қӓла Ли'абӥһи Ұа Қаұмиһи Мӓҙӓ Та`будӱна | 037-085 Сол уақытта әкесіне де, еліне де: “Нелерге табынасыңдар?”,- деді. | إِذْ قَالَ لِأَبِيه ِِ وَقَوْمِه ِِ مَاذَا تَعْبُدُونَ |
'А'ифкӓан 'Ӓлиһатан Дӱна Ал-Лаһи Турӥдӱна | 037-086 “Алладан өзге өтірік тәңірлер қалайсыңдар ма?” | أَئِفْكا ً آلِهَة ً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ |
Фамӓ Žаннукум Бирабби Ал-`Ӓламӥна | 037-087 “Әлемнің Раббына байланысты не ойларың бар?” | فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ |
Фанаžара Наžратан Фӥ Ан-Нуҗӱми | 037-088 Сонда Ыбырайым (Ғ.С.) жұлдыз жаққа назар аударып: | فَنَظَرَ نَظْرَة ً فِي النُّجُومِ |
Фақӓла 'Иннӥ Сақӥмун | 037-089 “Мен науқаспын” деді. | فَقَالَ إِنِّي سَقِيم ٌ |
Фатаұаллаұ `Анһу Мудбирӥна | 037-090 Сонда ел одан бұрылған бойда кете берді. | فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ |
Фарӓға 'Илá 'Ӓлиһатиһим Фақӓла 'Алӓ Та'кулӱна | 037-091 (Ыбырайым Ғ.С.) олардың тәңірлерінің жанына оңаша барып: “Жемейсіңдер ме?- деді. | فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلاَ تَأْكُلُونَ |
Мӓ Лакум Лӓ Танҭиқӱна | 037-092 “Неге сөйлемейсіңдер?” | مَا لَكُمْ لاَ تَنطِقُونَ |
Фарӓға `Алайһим Đарбӓан Бил-Йамӥни | 037-093 Сонда аңдып барын, оң қолымен ұрды. | فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبا ً بِالْيَمِينِ |
Фа'ақбалӱ 'Илайһи Йазиффӱна | 037-094 Олар, оған жүгірісіп келді. | فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ |
Қӓла 'Ата`будӱна Мӓ Танхитӱна | 037-095 “(Қолмен) жонып, алғандарыңа шоқынасыңдар ма?”,- деді. | قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ |
Ұа Аллӓһу Ҳалақакум Ұа Мӓ Та`малӱна | 037-096 “Алла сендерді де, жасаған нәрселеріңді де жаратты.” | وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ |
Қӓлӱ Абнӱ Лаһу Бунйӓнӓан Фа'алқӱһу Фӥ Ал-Җахӥми | 037-097 Олар: “Ол үшін бір бина жасап, оны отқа тастап жіберіңдер” десті. | قَالُوا ابْنُوا لَه ُ بُنْيَانا ً فَأَلْقُوه ُ فِي الْجَحِيمِ |
Фа'арӓдӱ Биһи Кайдӓан Фаҗа`алнӓһуму Ал-'Асфалӥна | 037-098 Сонда олар оған бір айлакерлік жасауды ойлады да оларды төмендетіп жібердік. | فَأَرَادُوا بِه ِِ كَيْدا ً فَجَعَلْنَاهُمُ الأَسْفَلِينَ |
Ұа Қӓла 'Иннӥ Ҙӓһибун 'Илá Раббӥ Сайаһдӥни | 037-099 (Ыбырайым Ғ.С.): “Раббым жаққа кетемін. Ол, маған жол көрсетеді” деді. | وَقَالَ إِنِّي ذَاهِب ٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِينِ |
Рабби Һаб Лӥ Мина Аҫ-Ҫӓлихӥна | 037-100 “Раббым, маған жақсысынан бір ұл бер!” | رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ |
Фабашшарнӓһу Биғулӓмин Халӥмин | 037-101 Оны өте мүлайым бір ұлмен қуанттық. | فَبَشَّرْنَاه ُ بِغُلاَمٍ حَلِيم ٍ |
Фаламмӓ Балаға Ма`аһу Ас-Са`йа Қӓла Йӓ Бунаййа 'Иннӥ 'Арá Фӥ Ал-Манӓми 'Аннӥ 'Аҙбахука Фӓнžур Мӓҙӓ Тарá ۚ Қӓла Йӓ 'Абати Аф`ал Мӓ Ту'умару ۖ Сатаҗидунӥ 'Ин Шӓ'а Ал-Лаһу Мина Аҫ-Ҫӓбирӥна | 037-102 Ұлы (Ысмайыл) өзімен бірге жүруге жеткен кезде: “Балақайым! Сені түсімде бауыздағанымды көремін; назар аудар, көзқарасың не?”,- деді. Ол: “Әй әкетайым! Өзіңе не әмір етілсе, оны орында. Алла қаласа, мені сабырлылардан табарсың” деді. | فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَابُنَيَّ إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَى قَالَ ۚ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي ۖ إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ |
Фаламмӓ 'Асламӓ Ұа Таллаһу Лилҗабӥни | 037-103 Сөйтіп екеуі де ұнап, әкесі оны маңдайының үстіне жатқызады. | فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّه ُ لِلْجَبِينِ |
Ұа Нӓдайнӓһу 'Ан Йӓ 'Ибрӓһӥму | 037-104 Біз, оған: “Әй Ыбырайым!”,- деп, дыбыстадық. | وَنَادَيْنَاهُ~ُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ |
Қад Ҫаддақта Ар-Ру'уйӓ ۚ 'Иннӓ Каҙӓлика Наҗзӥ Ал-Мухсинӥна | 037-105 “Рас түсіңді шынға шығардың. Күдіксіз ізгі іс істегендерді осылайша сынаймыз” (дедік). | قَد صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ |
'Инна Һӓҙӓ Лаһуұа Ал-Балӓ'у Ал-Мубӥну | 037-106 Шын мәнінде Бұл бір ашық сынау еді. | إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلاَءُ الْمُبِينُ |
Ұа Фадайнӓһу Биҙибхин `Аžӥмин | 037-107 Оны ірі бір құрбандыққа ауыстырдық. | وَفَدَيْنَاه ُ بِذِبْحٍ عَظِيم ٍ |
Ұа Таракнӓ `Алайһи Фӥ Ал-'Ӓҳирӥна | 037-108 Кейінгі нәсілдерде, оған (жақсы даңқ) қалдырдық. | وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الآخِرِينَ |
Салӓмун `Алá 'Ибрӓһӥма | 037-109 Ыбырайым (Ғ.С) ға сәлем. | سَلاَمٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ |
Каҙӓлика Наҗзӥ Ал-Мухсинӥна | 037-110 Рас, ізгі істер істеушілерді осылайша сыйлыққа бөлейміз. | كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ |
'Иннаһу Мин `Ибӓдинӓ Ал-Му'уминӥна | 037-111 Өйткені ол, сенген құлдарымыздан еді. | إِنَّه ُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ |
Ұа Башшарнӓһу Би'исхӓқа Набӥйӓан Мина Аҫ-Ҫӓлихӥна | 037-112 Оны пайғамбарлардың ізгілерінен; Ысхақпен сүйіншіледік. | وَبَشَّرْنَاه ُ بِإِسْحَاقَ نَبِيّا ً مِنَ الصَّالِحِينَ |
Ұа Бӓракнӓ `Алайһи Ұа `Алá 'Исхӓқа ۚ Ұа Мин Ҙуррӥйатиһимӓ Мухсинун Ұа Žӓлимун Линафсиһи Мубӥнун | 037-113 Өзіне де, Ысхақ (Ғ.С) қа да береке бердік. Сондай-ақ екеуінің ұрпақтарынан жақсы болғандар да өздеріне ашық зұлымдық еткендер де бар. | وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَى إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِم ٌ لِنَفْسِه ِِ مُبِينٌ |
Ұа Лақад Мананнӓ `Алá Мӱсá Ұа Һӓрӱна | 037-114 Расында Мұса, Һарұн (Ғ.С.) ға да игілік бердік. | وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ |
Ұа Наҗҗайнӓһумӓ Ұа Қаұмаһумӓ Мина Ал-Карби Ал-`Аžӥми | 037-115 Екеуін әрі елін зор апаттан құтқардық. | وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ |
Ұа Наҫарнӓһум Факӓнӱ Һуму Ал-Ғӓлибӥна | 037-116 Оларға жәрдем еттік те сонда олар, жеңіске ие болды. | وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ |
Ұа 'Ӓтайнӓһумӓ Ал-Китӓба Ал-Мустабӥна | 037-117 Екеуіне түсінікті кітап бердік. | وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ |
Ұа Һадайнӓһумӓ Аҫ-Ҫирӓҭа Ал-Мустақӥма | 037-118 Екеуіне тура жол көрсеттік. | وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ |
Ұа Таракнӓ `Алайһимӓ Фӥ Ал-'Ӓҳирӥна | 037-119 Екеуіне, кейінгі нәсілдерде (жақсы даңқ) қалдырдық. | وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الآخِرِينَ |
Салӓмун `Алá Мӱсá Ұа Һӓрӱна | 037-120 Мұса және Һарұн (Ғ.С.) ға сәлем. | سَلاَمٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ |
'Иннӓ Каҙӓлика Наҗзӥ Ал-Мухсинӥна | 037-121 Рас ізгі іс істегендерді өстіп сыйлыққа бөлейміз. | إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ |
'Иннаһумӓ Мин `Ибӓдинӓ Ал-Му'уминӥна | 037-122 Өйткені, екеуі де сенген құлдарымыздан еді. | إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ |
Ұа 'Инна 'Илйӓса Ламина Ал-Мурсалӥна | 037-123 Әрине Ілияс (Ғ.С.) елшілерімізден еді. | وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ |
'Иҙ Қӓла Лиқаұмиһи 'Алӓ Таттақӱна | 037-124 Сол уақытта еліне: “Алладан қорықпайсыңдар ма?”,- деді. | إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلاَ تَتَّقُونَ |
'Атад`ӱна Ба`лӓан Ұа Таҙарӱна 'Ахсана Ал-Ҳӓлиқӥна | 037-125 “Ерекше жаратушыны қойып, “Бағыл” атты бұтқа жалбарынасыңдар ма?” | أَتَدْعُونَ بَعْلا ً وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ |
Ал-Лаһа Раббакум Ұа Рабба 'Ӓбӓ'икуму Ал-'Аұұалӥна | 037-126 “Алла, сендердің де, бұрынғы аталарыңның да Раббы!” | اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الأَوَّلِينَ |
Факаҙҙабӱһу Фа'иннаһум Ламухđарӱна | 037-127 Сонда елі оны жасынға шығарды. Рас олар, жазаға келтіріледі. | فَكَذَّبُوه ُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ |
'Иллӓ `Ибӓда Ал-Лаһи Ал-Муҳлаҫӥна | 037-128 Бірақ Алланың ықыласты құлдары басқа. | إِلاَّ عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ |
Ұа Таракнӓ `Алайһи Фӥ Ал-'Ӓҳирӥна | 037-129 Кейінгі нәсілдерге оған (жақсы даңқ) қалдырдық. | وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الآخِرِينَ |
Салӓмун `Алá 'Ил Йӓ -Сӥн | 037-130 “Ілияс (Ғ.С.) қа сәлем.” | سَلاَمٌ عَلَى إِلْ يَا-سِين |
'Иннӓ Каҙӓлика Наҗзӥ Ал-Мухсинӥна | 037-131 Рас Біз, ізгі іс істегендерді осылайша сыйлыққа бөлейміз. | إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ |
'Иннаһу Мин `Ибӓдинӓ Ал-Му'уминӥна | 037-132 Өйткені, ол сенімді құлдарымыздан еді. | إِنَّه ُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ |
Ұа 'Инна Лӱҭӓан Ламина Ал-Мурсалӥна | 037-133 Күдіксіз Лұт (Ғ.С.) елшілерден еді. | وَإِنَّ لُوطا ً لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ |
'Иҙ Наҗҗайнӓһу Ұа 'Аһлаһу 'Аҗма`ӥна | 037-134 Сол уақытта оны да, семьясын да түгел құтқардық. | إِذْ نَجَّيْنَاه ُ وَأَهْلَهُ~ُ أَجْمَعِينَ |
'Иллӓ `Аҗӱзӓан Фӥ Ал-Ғӓбирӥна | 037-135 Бірақ қалғандардың ішіндегі бір кемпірден басқа. | إِلاَّ عَجُوزا ً فِي الْغَابِرِينَ |
Ćумма Даммарнӓ Ал-'Ӓҳарӥна | 037-136 Сосын өзгелерін жоқ еттік. | ثُمَّ دَمَّرْنَا الآخَرِينَ |
Ұа 'Иннакум Латамуррӱна `Алайһим Муҫбихӥна | 037-137 Әрине таңертең, олардан өтіп жүресіңдер. | وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ |
Ұа Бил-Лайли ۗ 'Афалӓ Та`қилӱна | 037-138 Әрі түнде де. Сонда да түсінбейсіңдер ме? | وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ |
Ұа 'Инна Йӱнис Ламина Ал-Мурсалӥна | 037-139 Күдіксіз Юныс (Ғ.С.) елшілерден еді. | وَإِنَّ يُونِس لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ |
'Иҙ 'Абақа 'Илá Ал-Фулки Ал-Машхӱни | 037-140 Сол уақытта ол, толы кемеге қашқан еді. | إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ |
Фасӓһама Факӓна Мина Ал-Мудхаđӥна | 037-141 Шар салғанда ол, жеңіліске ұшырады. | فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ |
Фӓлтақамаһу Ал-Хӱту Ұа Һуұа Мулӥмун | 037-142 Сонда оны балық жұтты. Ол, айыпталған еді. | فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيم ٌ |
Фалаұлӓ 'Аннаһу Кӓна Мина Ал-Мусаббихӥна | 037-143 Егер ол, Алланы рас дәріптеушілерден болмаса еді, | فَلَوْلاَ أَنَّه ُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ |
Лалабиćа Фӥ Баҭниһи 'Илá Йаұми Йуб`аćӱна | 037-144 Әрине қайта тірілетін күнге дейін балықтың қарнында қалған болар еді. | لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ |
Фанабаҙнӓһу Бил-`Арӓ'и Ұа Һуұа Сақӥмун | 037-145 Сонда оны қырға шығарып, тастадық. Ол науқас еді. | فَنَبَذْنَاه ُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيم ٌ |
Ұа 'Анбатнӓ `Алайһи Шаҗаратан Мин Йақҭӥнин | 037-146 Оның үстіне жапырақты бір ағаш өсірдік. | وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَة ً مِنْ يَقْطِين ٍ |
Ұа 'Арсалнӓһу 'Илá Миӓ'ати 'Алфин 'Аұ Йазӥдӱна | 037-147 Оны жүз мың не тағы артығырақ елге жіберген едік. | وَأَرْسَلْنَاهُ~ُ إِلَى مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ |
Фа'ӓманӱ Фаматта`нӓһум 'Илá Хӥнин | 037-148 Сонда олар иман келтірді де бір мерзімге дейін пайдаландырдық. | فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِين ٍ |
Фӓстафтиһим 'Алираббика Ал-Банӓту Ұа Лаһуму Ал-Банӱна | 037-149 Енді олардан сүра: “Қыздар Раббыларынікі де, ұлдар олардікі ме? | فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ |
'Ам Ҳалақнӓ Ал-Малӓ'иката 'Инӓćӓан Ұа Һум Шӓһидӱна | 037-150 Немесе періштелерді ұрғашы жаратқанымызға олар куә ме? | أَمْ خَلَقْنَا الْمَلاَئِكَةَ إِنَاثا ً وَهُمْ شَاهِدُونَ |
'Алӓ 'Иннаһум Мин 'Ифкиһим Лайақӱлӱна | 037-151 Сақ болыңдар! Олар жалғандарын айта береді. | أَلاَ إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ |
Ұалада Ал-Лаһу Ұа 'Иннаһум Лакӓҙибӱна | 037-152 “Алланың баласы бар” деп олар мүлде өтірік айтады. | وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ |
'Ӓҫҭафá Ал-Банӓти `Алá Ал-Банӥна | 037-153 Алла ұлдардан көрі қыздарды артық көре ме? | أَاصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ |
Мӓ Лакум Кайфа Тахкумӱна | 037-154 Сендерге не болды? Қалай шешім етесіңдер? | مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ |
'Афалӓ Таҙаккарӱн | 037-155 Түсінбейсіңдер ме? | أَفَلاَ تَذَكَّرُون |
'Ам Лакум Сулҭӓнун Мубӥнун | 037-156 Немесе сендердің ашық бір дәлелдерің бар ма? | أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِين ٌ |
Фа'тӱ Бикитӓбикум 'Ин Кунтум Ҫӓдиқӥна | 037-157 Шыншыл болсаңдар кітаптарыңды әкеліңдер. | فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنتُمْ صَادِقِينَ |
Ұа Җа`алӱ Байнаһу Ұа Байна Ал-Җиннати Насабӓан ۚ Ұа Лақад `Алимати Ал-Җиннату 'Иннаһум Ламухđарӱна | 037-158 Олар Алла мен періштелер арасында ұрпақтық байланыс ұйғарды. Расында періштелер; олардың Алланың алдына келтірілетінін біледі. | وَجَعَلُوا بَيْنَه ُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبا ً ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ |
Субхӓна Ал-Лаһи `Аммӓ Йаҫифӱна | 037-159 Алла (Т.) олардың сипаттауларынан пәк. | سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ |
'Иллӓ `Ибӓда Ал-Лаһи Ал-Муҳлаҫӥна | 037-160 Бірақ Алланың нағыз құлдары өйтіп сипаттамайды. | إِلاَّ عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ |
Фа'иннакум Ұа Мӓ Та`будӱна | 037-161 Сонда сендер де, табынған нәрселерің де (бірлесіп), | فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ |
Мӓ 'Антум `Алайһи Бифӓтинӥна | 037-162 Сендер Аллаға қарсы бұзақылық шығара алмайсыңдар. | مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ |
'Иллӓ Ман Һуұа Ҫӓлӥ Ал-Җахӥми | 037-163 Бірақ кім тозаққа түсетін болса, ол басқа. | إِلاَّ مَنْ هُوَ صَالِي الْجَحِيمِ |
Ұа Мӓ Миннӓ 'Иллӓ Лаһу Мақӓмун Ма`лӱмун | 037-164 (Періштелер былай дейді): “Бізден орны белгіленбеген ешкім жоқ.” | وَمَا مِنَّا إِلاَّ لَه ُ مَقَامٌ مَعْلُوم ٌ |
Ұа 'Иннӓ Ланахну Аҫ-Ҫӓффӱна | 037-165 “Шын мәнінде біздер қатарланып тұрушыларданбыз.” | وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ |
Ұа 'Иннӓ Ланахну Ал-Мусаббихӱна | 037-166 “Әрине Алланы дәріптеушілерденбіз.” | وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ |
Ұа 'Ин Кӓнӱ Лайақӱлӱна | 037-167 Олар былай дейтін еді: | وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ |
Лаұ 'Анна `Инданӓ Ҙикрӓан Мина Ал-'Аұұалӥна | 037-168 “Егер бізде бұрынғыларға түсірілген үгіт болса еді,” | لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرا ً مِنَ الأَوَّلِينَ |
Лакуннӓ `Ибӓда Ал-Лаһи Ал-Муҳлаҫӥна | 037-169 “Әлбетте Алланың ықыласты құлдарынан болар едік.” | لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ |
Факафарӱ Биһи ۖ Фасаұфа Йа`ламӱна | 037-170 Сонда олар, келген Кітапқа дереу қарсы шықты. Жақында (нәтижені) біледі. | فَكَفَرُوا بِه ِِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ |
Ұа Лақад Сабақат Калиматунӓ Ли`ибӓдинӓ Ал-Мурсалӥн | 037-171 Расында елші құлдарымызға сөзіміз бұрын бекіген болатын: | وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِين |
'Иннаһум Лаһуму Ал-Манҫӱрӱна | 037-172 “Сөз жоқ, оларға жәрдем болады.” | إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ |
Ұа 'Инна Җунданӓ Лаһуму Ал-Ғӓлибӱна | 037-173 “Сөзсіз жеңіске ие болатын біздің әскер.” | وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ |
Фатаұалла `Анһум Хаттá Хӥнин | 037-174 (Мұхаммед Ғ.С.) сонда олардан бір мезгілге дейін бет бұра түр. | فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِين ٍ |
Ұа 'Абҫирһум Фасаұфа Йубҫирӱна | 037-175 Оларды көре тұр, олар да жақында көреді. | وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ |
'Афаби`аҙӓбинӓ Йаста`җилӱна | 037-176 Олар азабымыздың жедел келуін қалай ма? | أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ |
Фа'иҙӓ Назала Бисӓхатиһим Фасӓ'а Ҫабӓху Ал-Мунҙарӥна | 037-177 Қораларына (азап) түскен кезде, ескерту берілгендердің таңы нендей жаман. | فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ |
Ұа Таұалла `Анһум Хаттá Хӥнин | 037-178 Сонда олардан бір уаққа дейін аулақ бол. | وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِين ٍ |
Ұа 'Абҫир Фасаұфа Йубҫирӱна | 037-179 Тағы оларды байқай тұр. Жақында олар көреді. | وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ |
Субхӓна Раббика Рабби Ал-`Иззати `Аммӓ Йаҫифӱна | 037-180 Қастерлі Раббың олардың сипаттағандарынан пәк. | سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ |
Ұа Салӓмун `Алá Ал-Мурсалӥна | 037-181 Елшілерге сәлем! | وَسَلاَمٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ |
Ұа Ал-Хамду Лиллаһи Рабби Ал-`Ӓламӥна | 037-182 Барлық мақтау бүкіл әлемнің Раббы, Алла (Т.) ға лайық. | وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |