Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Yā 'Ayyuhā A l-Ladh ī na 'Āmanū Lā Tuq addimū Bay na Yadayi A ll ā hi Wa Ra sūlihi ۖ Wa A ttaq ū A ll aha ۚ 'Inn a A ll āha Samī `un `Alī mun
049-001 ئى مۆمىنلەر! سىلەر اﷲ نىڭ ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىنىڭ ئالدىدا (ھېچقانداق بىر ئىشنى ۋە سۆزنى) ئالدى بىلەن قىلماڭلار، اﷲ تىن قورقۇڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن (سۆزۈڭلارنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر،(نىيىتىڭلارنى ۋە ئەھۋالىڭلارنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر
يَا أَيُّهَا ا لَّذِي نَ آمَنُوا لاَ تُقَ دِّمُوا بَيْ نَ يَدَيِ ا للَّ هِ وَرَ سُولِهِ ۖ وَا تَّقُ وا ا للَّ هَ ۚ إِنّ َ ا للَّ هَ سَمِي عٌ عَلِيمٌ
Yā 'Ayyuhā A l-Ladh ī na 'Āmanū Lā Tarfa`ū 'Aş wātakum Faw q a Ş aw ti A n -Nabī yi Wa Lā Taj harū Lahu Bil-Q aw li Kajahr i Ba`đikum Liba`đin 'An Taĥbaţ a 'A`mālukum Wa 'An tum Lā Tash `urū na
049-002 ئى مۆمىنلەر! (رەسۇلۇللاھقا سۆز قىلغان چېغىڭلاردا) ئاۋازىڭلارنى پەيغەمبەرنىڭ ئاۋازىدىن يۇقىرى قىلماڭلار، سىلەر بىر - بىرىڭلار بىلەن (توۋلاپ) يۇقىرى ئاۋازدا سۆزلەشكەندەك، پەيغەمبەرگە (توۋلاپ) يۇقىرى ئاۋازدا سۆز قىلماڭلار، (ئۇنداق قىلساڭلار) ئۆزلىرىڭلار تۇيماستىن، (قىلغان ياخشى) ئەمەللىرىڭلار بىكار بولۇپ كېتىدۇ
يَا أَيُّهَا ا لَّذِي نَ آمَنُوا لاَ تَرْفَعُو ا أَصْ وَاتَكُمْ فَوْ قَ صَ وْ تِ ا ل نَّ بِيِّ وَلاَ تَجْ هَرُوا لَهُ بِا لْقَ وْ لِ كَجَهْر ِ بَعْضِ كُمْ لِبَعْضٍ أَن ْ تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنْ تُمْ لاَ تَشْعُرُونَ
'Inn a A l-Ladh ī na Yagh uđđū na 'Aş wātahum `In da Ra sū li A ll ā hi 'Ūlā 'ika A l-Ladh ī na A m taĥana A ll āhu Q ulūbahum Lilttaq wá ۚ Lahum Magh fira tun Wa 'Aj ru n `Ažī mun
049-003 شۈبھىسىزكى، رەسۇلۇللاھنىڭ يېنىدا پەس ئاۋازدا گەپ قىلغانلارنىڭ دىللىرىنى اﷲ تەقۋا ئۈچۈن سىنىغان، ئۇلار مەغپىرەتكە ۋە كاتتا ساۋابقا (يەنى جەننەتكە) ئېرىشىدۇ
إِنّ َ ا لَّذِي نَ يَغُ ضُّ و نَ أَصْ وَاتَهُمْ عِنْ دَ رَ سُو لِ ا للَّ هِ أُ وْلَا ئِكَ ا لَّذِي نَ ا مْتَحَنَ ا للَّ هُ قُ لُوبَهُمْ لِلتَّقْ وَى ۚ لَهُمْ مَغْ فِرَ ةٌ وَأَجْ رٌ عَظِ يمٌ
'Inn a A l-Ladh ī na Yunādūnaka Min Warā 'i A l-Ĥujur ā ti 'Akth aru hum Lā Ya`q ilū na
049-004 شۈبھىسىزكى، سېنى ھۇجرىلار (يەنى پاك ئاياللىرىڭنىڭ تۇرالغۇ جايلىرى) ئارقىسىدىن توۋلايدىغانلارنىڭ تولىسى ئەقىلسىز كىشىلەردۇر
إِنّ َ ا لَّذِي نَ يُنَادُونَكَ مِن ْ وَرَا ءِ ا لْحُجُرَ ا تِ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْقِ لُونَ
Wa Law 'Ann ahum Ş abarū Ĥattá Takh ru ja 'Ilayhim Lakā na Kh ayrā an Lahum Wa ۚ A ll āhu Gh afū ru n Ra ĥī mun
049-005 سەن ئۇلارنىڭ ئالدىغا چىققىنىڭغا قەدەر ئۇلار سەۋر قىلىپ تۇرۇشسا، ئۇلار ئۈچۈن ئەلۋەتتە ياخشى بولاتتى، اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر
وَلَوْ أَنَّ هُمْ صَ بَرُوا حَتَّى تَخْ رُجَ إِلَيْهِمْ لَكَا نَ خَ يْرا ً لَهُمْ ۚ وَا للَّهُ غَ فُو رٌ رَ حِيمٌ
Yā 'Ayyuhā A l-Ladh ī na 'Āmanū 'In Jā 'akum Fāsiq un Binaba'iin Fatabayyanū 'An Tuş ībū Q awmāan Bijahālatin Fatuş biĥū `Alá Mā Fa`altum Nādimī na
049-006 ئى مۆمىنلەر! ئەگەر سىلەرگە بىر پاسىق ئادەم بىرەر خەۋەر ئېلىپ كەلسە، (ئىشنىڭ ھەقىقىتىنى) بىلمەستىن بىرەر قەۋمنى رەنجىتىپ قويۇپ، قىلمىشىڭلارغا پۇشايمان قىلىپ قالماسلىقىڭلار ئۈچۈن، (ئۇخەۋەرنى) ئېنىقلاپ كۆرۈڭلار
يَا أَيُّهَا ا لَّذِي نَ آمَنُو ا إِن ْ جَا ءَكُمْ فَاسِق ٌ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُو ا أَن ْ تُصِ يبُوا قَ وْما ً بِجَهَالَةٍ فَتُصْ بِحُوا عَلَى مَا فَعَلْتُمْ نَادِمِينَ
Wa A `lamū 'Ann a Fīkum Ra sū la A ll āhi ۚ Law Yuţ ī`ukum Fī Kath ī r in Mina A l-'Am r i La`anittum Wa Lakinn a A ll āha Ĥabbaba 'Ilaykumu A l-'Īmā na Wa Zayyanahu Fī Q ulūbikum Wa Karra ha 'Ilaykumu A l-Kufra Wa A l-Fusū q a Wa A l-`Iş yā na ۚ 'Ūlā 'ika Humu A r-Rā sh idū na
049-007 بىلىڭلاركى، ئىچىڭلاردا رەسۇلۇللاھ (يەنى اﷲ نىڭ پەيغەمبىرى) بار، ئەگەر ئۇ نۇرغۇن ئىشلاردا سىلەرگە ئىتائەت قىلىدىغان بولسا، چوقۇم قىيىن ئەھۋالدا قالاتتىڭلار، لېكىن اﷲ سىلەرگە ئىماننى قىزغىن سۆيگۈزدى ۋە ئۇنى دىلىڭلاردا كۆركەم قىلدى، سىلەرگە پىسقىنى، كۇفرىنى ۋە گۇناھنى يامان كۆرسەتتى، ئەنە شۇلار اﷲ نىڭ پەزلى ۋە نېمىتى بىلەن توغرا يولدا بولغۇچىلاردۇر. اﷲ ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر
وَاعْلَمُو ا أَنّ َ فِيكُمْ رَ سُو لَ ا للَّ هِ ۚ لَوْ يُطِ يعُكُمْ فِي كَثِي ر ٍ مِنَ ا لأَمْر ِ لَعَنِتُّمْ وَلَكِنّ َ ا للَّ هَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ ا لإِيمَا نَ وَزَيَّنَهُ فِي قُ لُوبِكُمْ وَكَرَّ هَ إِلَيْكُمُ ا لْكُفْرَ وَا لْفُسُو قَ وَا لْعِصْ يَا نَ ۚ أُ وْلَا ئِكَ هُمُ ا ل رَّ اشِدُونَ
Fađlāan Mina A ll āhi Wa Ni`matan Wa ۚ A ll āhu `Alī mun Ĥakī mun
049-008 بىلىڭلاركى، ئىچىڭلاردا رەسۇلۇللاھ (يەنى اﷲ نىڭ پەيغەمبىرى) بار، ئەگەر ئۇ نۇرغۇن ئىشلاردا سىلەرگە ئىتائەت قىلىدىغان بولسا، چوقۇم قىيىن ئەھۋالدا قالاتتىڭلار، لېكىن اﷲ سىلەرگە ئىماننى قىزغىن سۆيگۈزدى ۋە ئۇنى دىلىڭلاردا كۆركەم قىلدى، سىلەرگە پىسقىنى، كۇفرىنى ۋە گۇناھنى يامان كۆرسەتتى، ئەنە شۇلار اﷲ نىڭ پەزلى ۋە نېمىتى بىلەن توغرا يولدا بولغۇچىلاردۇر. اﷲ ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر
فَضْ لا ً مِنَ ا للَّ هِ وَنِعْمَة ً ۚ وَا للَّهُ عَلِي مٌ حَكِيمٌ
Wa 'In Ţ ā 'ifatā ni Mina A l-Mu'uminī na A q tatalū Fa'aş liĥū Baynahumā ۖ Fa'in Bagh at 'Iĥdāhumā `Alá A l-'Ukh rá Faq ātilū A llatī Tab gh ī Ĥattá Tafī 'a 'Ilá 'Am r i A ll ā hi ۚ Fa'in Fā 'at Fa'aş liĥū Baynahumā Bil-`Ad li Wa 'Aq siţ ū ۖ 'Inn a A ll āha Yuĥibbu A l-Muq siţ ī na
049-009 ئەگەر مۆمىنلەردىن ئىككى گۇرۇھ ئۇرۇشۇپ قالسا، ئۇلارنىڭ ئارىسىنى تۈزەپ قويۇڭلار، ئەگەر ئۇلارنىڭ بىرى ئىككىنچىسىگە تاجاۋۇز قىلسا، تاجاۋۇز قىلغۇچى تاكى اﷲ نىڭھۆكمىگە قايتقانغا قەدەر (يەنى تاجاۋۇزىنى توختاتقانغا قەدەر) ئۇنىڭ بىلەن ئۇرۇشۇڭلار، ئەگەر ئۇلار (اﷲ نىڭ ئەمرىگە) قايتسا، ئۇلارنىڭ ئارىسىنى (ھېچبىر تەرەپكە يان باسماستىن) ئادىللىق بىلەن تۈزەپ قويۇڭلار، (ھەممە ئىشتا) ئادىل بولۇڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن ئادىللارنى دوست تۇتىدۇ
وَإِن ْ طَ ا ئِفَتَا نِ مِنَ ا لْمُؤْمِنِي نَ ا قْ تَتَلُوا فَأَصْ لِحُوا بَيْنَهُمَا ۖ فَإِن ْ بَغَ تْ إِحْدَاهُمَا عَلَى ا لأُخْ رَ ى فَقَ اتِلُوا ا لَّتِي تَبْ غِ ي حَتَّى تَفِي ءَ إِلَى أَمْر ِ ا للَّ هِ ۚ فَإِن ْ فَا ءَتْ فَأَصْ لِحُوا بَيْنَهُمَا بِا لْعَد ْلِ وَأَقْ سِطُ و ا ۖ إِنّ َ ا للَّ هَ يُحِبُّ ا لْمُقْ سِطِ ينَ
'Inn amā A l-Mu'uminū na 'Ikh watun Fa'aş liĥū Bay na 'Akh awaykum ۚ Wa A ttaq ū A ll aha La`allakum Turĥamū na
049-010 مۆمىنلەر ھەقىقەتەن (دىندا) قېرىنداشلاردۇر، (ئۇرۇشۇپ قالسا) قېرىنداشلىرىڭلارنىڭ ئارىسىنى تۈزەڭلار، رەھمەتكە ئېرىشىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ تىن قورقۇڭلار
إِنَّ مَا ا لْمُؤْمِنُو نَ إِخْ وَةٌ فَأَصْ لِحُوا بَيْ نَ أَخَ وَيْكُمْ ۚ وَا تَّقُ وا ا للَّ هَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
Yā 'Ayyuhā A l-Ladh ī na 'Āmanū Lā Yaskh ar Q aw mun Min Q aw min `Asá 'An Yakūnū Kh ayrā an Minhum Wa Lā Nisā 'un Min Nisā 'in `Asá 'An Yakunn a Kh ayrā an Minhunn a ۖ Wa Lā Talmizū 'An fusakum Wa Lā Tanābazū Bil-'Alq ā bi ۖ Bi'sa A l-Aismu A l-Fusū q u Ba`da A l-'Īmā ni ۚ Wa Man Lam Yatub Fa'ūlā 'ika Humu A ž-Ž ālimū na
049-011 ئى مۆمىنلەر! بىر قەۋم يەنە بىر قەۋمنى (يەنى بىر جامائە يەنە بىر جامائەنى، بىر ئادەم يەنە بىر ئادەمنى) مەسخىرە قىلمىسۇن، مەسخىرە قىلىنغان قەۋم (اﷲ نىڭ نەزىرىدە) مەسخىرە قىلغۇچى قەۋمدىن ياخشىراق بولۇشى مۇمكىن، سىلەرنىڭ ئاراڭلاردىكى ئاياللارمۇ ئۆزئارا مەسخىرە قىلىشمىسۇن، مەسخىرە قىلىنغۇچى ئاياللار (اﷲ نىڭ دەرگاھىدا) مەسخىرە قىلغۇچى ئاياللاردىن ياخشىراق بولۇشى مۈمكىن، بىر - بىرىڭلارنى ئەيىبلىمەڭلار، بىر - بىرىڭلارنى يامان لەقەم بىلەن چاقىرماڭلار، ئىماندىن كېيىن پىسقى بىلەن ئاتاش (يەنى مۆمىننى پاسىق) دەپ ئاتاش نېمىدېگەن يامان! (مۇنداق نەھيى قىلىنغان ئىشلاردىن) تەۋبەقىلمىغانلار زالىملاردۇر
يَا أَيُّهَا ا لَّذِي نَ آمَنُوا لاَ يَسْخَ رْ قَ ومٌ مِن ْ قَ وْ مٍ عَسَى أَن ْ يَكُونُوا خَ يْرا ً مِنْ هُمْ وَلاَ نِسَا ءٌ مِن ْ نِسَا ءٍ عَسَى أَن ْ يَكُنّ َ خَ يْرا ً مِنْ هُنّ َ ۖ وَلاَ تَلْمِزُو ا أَن فُسَكُمْ وَلاَ تَنَابَزُوا بِا لأَلْقَ ا بِ ۖ بِئْسَ ا لاِسْمُ ا لْفُسُو قُ بَعْدَ ا لإِيمَا نِ ۚ وَمَن ْ لَمْ يَتُب ْ فَأُ وْلَا ئِكَ هُمُ ا ل ظَّ الِمُونَ
Yā 'Ayyuhā A l-Ladh ī na 'Āmanū A j tanibū Kath īr āan Mina A ž-Ž ann i 'Inn a Ba`đa A ž-Ž ann i 'Ith mun ۖ Wa Lā Tajassasū Wa Lā Yagh tab Ba`đukum Ba`đāan ۚ 'Ayuĥibbu 'Aĥadukum 'An Ya'kula Laĥma 'Akh ī hi Maytāan Fakar ihtumū hu ۚ Wa A ttaq ū A ll aha ۚ 'Inn a A ll āha Tawwā bun Ra ĥī mun
049-012 ئى مۆمىنلەر! نۇرغۇن گۇمانلاردىن ساقلىنىڭلار (يەنى ئائىلىدىكىلىرىڭلارغا ۋە كىشىلەرگە گۇمانخورلۇق قىلماڭلار)، بەزى گۇمانلار ھەقىقەتەن گۇناھتۇر، (مۆمىنلەرنىڭ ئەيىبىنى) ئىزدىمەڭلار، بىر - بىرىڭلارنىڭ غەيۋىتىنى قىلماڭلار، سىلەرنىڭ بىرىڭلار ئۆلگەن قېرىندىشىڭلارنىڭ گۆشىنى يېيىشنى ياقتۇرامسىلەر؟ ئۇنى ياقتۇرمايسىلەر اﷲ تىن قورقۇڭلار اﷲ (تەۋبەقىلغۇچىلارنىڭ قىلغان) تەۋبىسىنى بەكمۇ قۇبۇل قىلغۇچىدۇر، (ئۇلارغا) ناھايىتى مېھرىباندۇر
يَا أَيُّهَا ا لَّذِي نَ آمَنُوا ا جْ تَنِبُوا كَثِير ا ً مِنَ ا ل ظَّ نّ ِ إِنّ َ بَعْضَ ا ل ظَّ نّ ِ إِثْمٌ ۖ وَلاَ تَجَسَّسُوا وَلاَ يَغْ تَب ْ بَعْضُ كُمْ بَعْض اً ۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن ْ يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِ ي هِ مَيْتا ً فَكَر ِهْتُمُو هُ ۚ وَا تَّقُ وا ا للَّ هَ ۚ إِنّ َ ا للَّ هَ تَوَّا ب ٌ رَ حِيمٌ
Yā 'Ayyuhā A n -Nā su 'Inn ā Kh alaq nākum Min Dh akar in Wa 'Un th á Wa Ja`alnākum Sh u`ūbāan Wa Q abā 'ila Lita`āra fū ۚ 'Inn a 'Akra makum `In da A ll āhi 'Atq ākum ۚ 'Inn a A ll āha `Alī mun Kh abī r un
049-013 ئى ئىنسانلار! سىلەرنى بىز ھەقىقەتەن بىر ئەر، بىر ئايالدىن، (ئادەم بىلەن ھەۋۋادىن ئىبارەت) بىر ئاتا بىر ئانىدىن ياراتتۇق ئۆز ئارا تونۇشۇشۇڭلار ئۈچۈن سىلەرنى نۇرغۇن مىللەت ۋە ئۇرۇق قىلدۇق، ھەقىقەتەن ئەڭ تەقۋادار بولغانلىرىڭلار اﷲ نىڭ دەرگاھىدا ئەڭ ھۆرمەتلىك ھېسابلىنىسىلەر (يەنى كىشىلەرنىڭ بىر - بىرىدىن ئارتۇق بولۇشى نەسەب بىلەن ئەمەس، تەقۋادارلىق بىلەن بولىدۇ)، اﷲ ھەقىقەتەن ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھەممىدىن خەۋەرداردۇر
يَا أَيُّهَا ا ل نّ َا سُ إِنَّ ا خَ لَقْ نَاكُمْ مِن ْ ذَكَرٍ وَأُن ثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبا ً وَقَ بَا ئِلَ لِتَعَارَ فُو ا ۚ إِنّ َ أَكْرَ مَكُمْ عِنْ دَ ا للَّ هِ أَتْقَ اكُمْ ۚ إِنّ َ ا للَّ هَ عَلِي مٌ خَ بِيرٌ
Q ālati A l-'A`r ā bu 'Āmann ā ۖ Q ul Lam Tu'uminū Wa Lakin Q ūlū 'Aslam nā Wa Lamm ā Yad kh uli A l-'Īmā nu Fī Q ulūbikum ۖ Wa 'In Tuţ ī`ū A ll aha Wa Ra sūlahu Lā Yalitkum Min 'A`mālikum Sh ay'ā an ۚ 'Inn a A ll āha Gh afū ru n Ra ĥī mun
049-014 ئەئرابىلار: آ«ئىمان ئېيتتۇقآ» دەيدۇ، (ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، آ«(تېخى) ئىمان ئېيتمىدىڭلار ۋە لېكىن سىلەر بويسۇندۇق دەڭلار،ئىمان تېخى دىلىڭلارغا كىرمىدى، ئەگەر سىلەر اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلساڭلار، اﷲ سىلەرنىڭ ئەمەلىڭلاردىن ھېچ نەرسىنى كېمەيتىۋەتمەيدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن (مۆمىنلەرگە) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (ئۇلارغا) ناھايىتى مېھرىباندۇر
قَ الَتِ ا لأَعْرَ ا بُ آمَنَّ ا ۖ قُ لْ لَمْ تُؤْمِنُوا وَلَكِن ْ قُ ولُو ا أَسْلَمْنَا وَلَمَّ ا يَد ْخُ لِ ا لإِيمَا نُ فِي قُ لُوبِكُمْ ۖ وَإِن ْ تُطِ يعُوا ا للَّ هَ وَرَ سُولَهُ لاَ يَلِتْكُمْ مِن ْ أَعْمَالِكُمْ شَيْ ئا ً ۚ إِنّ َ ا للَّ هَ غَ فُو رٌ رَ حِيمٌ
'Inn amā A l-Mu'uminū na A l-Ladh ī na 'Āmanū Bill āhi Wa Ra sūlihi Th umm a Lam Yartābū Wa Jāhadū Bi'am wālihim Wa 'An fusihim Fī Sabī li A ll ā hi ۚ 'Ūlā 'ika Humu A ş -Ş ādiq ū na
049-015 شۈبھىسىزكى، (ھەقىقي) مۆمىنلەر اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىمان كەلتۈرگەن، ئاندىن (ئىمانىدا) شەك كەلتۈرمىگەن، ماللىرى بىلەن، جانلىرى بىلەن اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلغانلاردۇر، ئەنە شۇلار (ئىمان دەۋاسىدا) راستچىللاردۇرآ»
إِنَّ مَا ا لْمُؤْمِنُو نَ ا لَّذِي نَ آمَنُوا بِا للَّ هِ وَرَ سُولِهِ ثُمّ َ لَمْ يَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَن فُسِهِمْ فِي سَبِي لِ ا للَّ هِ ۚ أُ وْلَا ئِكَ هُمُ ا ل صَّ ادِقُ ونَ
Q ul 'Atu`allimū na A ll āha Bidīnikum Wa A ll āhu Ya`lamu Mā Fī A s-Samāwā ti Wa Mā Fī A l-'Arđi Wa ۚ A ll āhu Bikulli Sh ay 'in `Alī mun
049-016 (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، آ«اﷲ قا دىنىڭلارنى (يەنى دىنىڭلارنى دىلىڭلارنىڭ تەستىق قىلغانلىقىنى) خەۋەر قىلامسىلەر؟ ھالبۇكى، اﷲ ئاسمانلاردىكىنى ۋە زېمىندىكىنى بىلىپ تۇرىدۇ، اﷲ ھەممە نەرسىنى بىلگۈچىدۇرآ»
قُ لْ أَتُعَلِّمُو نَ ا للَّ هَ بِدِينِكُمْ وَا للَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي ا ل سَّمَاوَا تِ وَمَا فِي ا لأَرْضِ ۚ وَا للَّهُ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عَلِيمٌ
Yamunn ū na `Alay ka 'An 'Aslamū ۖ Q ul Lā Tamunn ū `Alay ya 'Islāmakum ۖ Bali A ll ā hu Yamunn u `Alaykum 'An Hadākum Lil'ī mā ni 'In Kun tum Ş ādiq ī na
049-017 ئۇلار ساڭا مۇسۇلمان بولغانلىقىنى مىننەت قىلىدۇ، (ئۇلارغا) آ«سىلەر ماڭا مۇسۇلمان بولغانلىقىڭلارنى مىننەت قىلماڭلار، بەلكى اﷲ سىلەرنى ئىمانغا ھىدايەت قىلغانلىقىنى مىننەت قىلىدۇ، ئەگەر سىلەر راست (مۆمىن) بولساڭلارآ» دېگىن
يَمُنّ ُو نَ عَلَيْ كَ أَن ْ أَسْلَمُوا ۖ قُ لْ لاَ تَمُنُّ وا عَلَيَّ إِسْلاَمَكُمْ ۖ بَلِ ا للَّ هُ يَمُنّ ُ عَلَيْكُمْ أَن ْ هَدَاكُمْ لِلإِيمَا نِ إِن ْ كُن تُمْ صَ ادِقِ ينَ
'Inn a A ll āha Ya`lamu Gh ay ba A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi Wa ۚ A ll āhu Baş ī r un Bimā Ta`malū na
049-018 اﷲ ھەقىقەتەن ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى غەيىبنى بىلىپ تۇرىدۇ، اﷲ سىلەرنىڭ قىلىۋاتقان ئىشىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر
إِنّ َ ا للَّ هَ يَعْلَمُ غَ يْ بَ ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ ۚ وَا للَّهُ بَصِ ي رٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ