Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
'Idhā Ash-Shamsu Kūwirat
| جب سورج کی روشنی لپیٹی جائے
|
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ |
Wa 'Idhā An-Nujūmu Ankadarat
| اور جب ستارے گر جائیں
|
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Jibālu Suyyirat
| اور جب پہاڑ چلائے جائیں
|
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ |
Wa 'Idhā Al-`Ishāru `Uţţilat
| اور جب دس مہینے کی گابھن اونٹنیاں چھوڑ دی جائیں
|
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ |
Wa 'Idhā Al-Wuĥūshu Ĥushirat
| اور جب جنگلی جانور اکھٹے ہوجائیں
|
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Biĥāru Sujjirat
| اور جب سمندر جوش دیئے جائیں
|
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ |
Wa 'Idhā An-Nufūsu Zūwijat
| اور جب جانیں جسموں سے ملائی جائیں
|
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ |
Wa 'Idhā Al-Maw'ūdatu Su'ilat
| اور جب زندہ درگور لڑکی سے پوچھا جائے
|
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ |
Bi'ayyi Dhanbin Qutilat
| کہ کس گناہ پر ماری گئی تھی
|
بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ |
Wa 'Idhā Aş-Şuĥufu Nushirat
| اور جب اعمال نامے کھل جائیں
|
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ |
Wa 'Idhā As-Samā'u Kushiţat
| اور آسمان کا پوست اتارا جائے
|
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ |
Wa 'Idhā Al-Jaĥīmu Su``irat
| اورجب دوزخ دھکائی جائے
|
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Jannatu 'Uzlifat
| اورجب جنت قریب لائی جائے
|
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ |
`Alimat Nafsun Mā 'Aĥđarat
| تو ہر شخص جان لے گا کہ وہ کیا لے کر آیا ہے
|
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ |
Falā 'Uqsimu Bil-Khunnasi
| پس میں قسم کھاتا ہوں پیچھے ہٹنے والے
|
فَلاَ أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ |
Al-Jawāri Al-Kunnasi
| سیدھے چلنے والے غیب ہو جانے والے ستارو ں کی
|
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ |
Wa Al-Layli 'Idhā `As`asa
| اور قسم ہے رات کی جب وہ جانے لگے
|
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ |
Wa Aş-Şubĥi 'Idhā Tanaffasa
| اور قسم ہے صبح کی جب وہ آنے لگے
|
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ |
'Innahu Laqawlu Rasūlin Karīmin
| بے شک یہ قرآن ایک معزز رسول کا لایا ہوا ہے
|
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ |
Dhī Qūwatin `Inda Dhī Al-`Arshi Makīnin
| جو بڑا طاقتور ہے عرش کے مالک کے نزدیک بڑے رتبہ والا ہے
|
ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ |
Muţā`in Thamma 'Amīnin
| وہاں کا سردار امانت دار ہے
|
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ |
Wa Mā Şāĥibukum Bimajnūnin
| اور تمہارا رفیق کوئی دیوانہ نہیں ہے
|
وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ |
Wa Laqad Ra'āhu Bil-'Ufuqi Al-Mubīni
| اور اس نے اس کو کُھلے کنارے پر دیکھا بھی ہے
|
وَلَقَدْ رَآهُ بِالأُفُقِ الْمُبِينِ |
Wa Mā Huwa `Alá Al-Ghaybi Biđanīnin
| اور وہ غیب کی باتوں پر بخیل نہیں ہے
|
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ |
Wa Mā Huwa Biqawli Shayţānin Rajīmin
| اور وہ کسی شیطان مردود کا قول نہیں ہے
|
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ |
Fa'ayna Tadh/habūna
| پس تم کہاں چلے جا رہے ہو
|
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ |
'In Huwa 'Illā Dhikrun Lil`ālamīna
| یہ تو جہان بھرکے لیے نصیحت ہی نصیحت ہے
|
إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ |
Liman Shā'a Minkum 'An Yastaqīma
| اس کے لیے جو تم میں سے سیدھا چلنا چاہے
|
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ |
Wa Mā Tashā'ūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu Rabbu Al-`Ālamīna
| اور تم توجب ہی چاہو گے کہ جب الله چاہے گا جو تمام جہان کا رب ہے
|
وَمَا تَشَاءُونَ إِلاَّ أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |