Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshá
| 092-001 Савганд ба шабон гоҳ ки чаҳонро бо торикиаш бипӯшад
|
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى |
Wa An-Nahāri 'Idhā Tajallá
| 092-002 ва савганд ба рӯзон гоҳ ки ошкор шавад
|
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى |
Wa Mā Khalaqa Adh-Dhakara Wa Al-'Unthá
| 092-003 ва савгандба он ки нару модаро биёфарид
|
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالأُنْثَى |
'Inna Sa`yakum Lashattá
| 092-004 ки ҳосили кӯшишҳои шумо гуногун аст.
|
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى |
Fa'ammā Man 'A`ţá Wa Attaqá
| 092-005 Аммо касеки бахшоишу парҳезгорӣ кард
|
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى |
Wa Şaddaqa Bil-Ĥusná
| 092-006 ва он беҳтаринро тасдиқ кард (калимаи тайибаро)
|
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى |
Fasanuyassiruhu Lilyusrá
| 092-007 пас барои биҳишт омодааш мекунем.
|
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى |
Wa 'Ammā Man Bakhila Wa Astaghná
| 092-008 Аммо он кас кӣ бахиливу беэҳтиёҷӣ кард.
|
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى |
Wa Kadhdhaba Bil-Ĥusná
| 092-009 ва он беҳтаринро такзиб кард (дурӯғ баровард)
|
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى |
Fasanuyassiruhu Lil`usrá
| 092-010 ӯро барои дӯзах омода месозем.
|
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى |
Wa Mā Yughnī `Anhu Māluhu~ 'Idhā Taraddá
| 092-011 Ва чун ҳалокаш даррасаддороияш ба ҳолаш фоида набахшад.
|
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ~ُ إِذَا تَرَدَّى |
'Inna `Alaynā Lalhudá
| 092-012 Ва он чӣ бар Мостроҳнамоист.
|
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى |
Wa 'Inna Lanā Lal'ākhirata Wa Al-'Ūlá
| 092-013 Ва аз они Мост он ҷаҳону ин чаҳон.
|
وَإِنَّ لَنَا لَلآخِرَةَ وَالأُولَى |
Fa'andhartukum Nārāan Talažžá
| 092-014 Пас шуморо аз оташеки забона мезанадметарсонам
|
فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارا ً تَلَظَّى |
Lā Yaşlāhā 'Illā Al-'Ashqá
| 092-015 ҷуз аҳли бадбахтӣ ба он дарнаяфтад
|
لاَ يَصْلاَهَا إِلاَّ الأَشْقَى |
Al-Ladhī Kadhdhaba Wa Tawallá
| 092-016 он ки дурӯғ баровард ва рӯйгардон шуд.
|
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى |
Wa Sayujannabuhā Al-'Atqá
| 092-017 Ва парҳезгортарин мардумро аз он дур доранд
|
وَسَيُجَنَّبُهَا الأَتْقَى |
Al-Ladhī Yu'utī Mālahu Yatazakká
| 092-018 он кӣ моли худ мебахшояд ва покӣмеҷӯяд.
|
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى |
Wa Mā Li'ĥadin `Indahu Min Ni`matin Tujzá
| 092-019 Ва ҳеҷ касро бар (гардани) ӯ ҳаққе набошадки акнун мукофот хоҳад
|
وَمَا لِأحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى |
'Illā Abtighā'a Wajhi Rabbihi Al-'A`lá
| 092-020 Ғайри ҷустани хушнудии Парвардигори баландмартабаи худ.
|
إِلاَّ ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الأَعْلَى |
Wa Lasawfa Yarđá
| 092-021 Ва ба зудӣ хушнуд шавад.
|
وَلَسَوْفَ يَرْضَى |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |