http://transliteration.org

92) Sūrat Al-Layl

Printed format

92) سُورَة اللَيل

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
THESE 21 EARLY Meccan verses were revealed after Glory to your Lord in the Highest! 87 and before Daybreak 89. It is a poetic chapter which is often recited in public ceremonies, because its recital brings merit. In the name of God, the Mercy-giving, the Merciful!
Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshá    092-001* By night as it broods, وَ‌اللَّيْلِ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ يَ‍‍غْ‍‍شَى‌
Wa An-Nahāri 'Idhā Tajallá    092-002* and daylight when things seem radiant, وَ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍ه‍‍َ‍ا‌ر‍ِ‍‌ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ تَجَلَّى‌
Wa Mā Khalaqa Adh-Dhakara Wa Al-'Unthá    092-003* and whatever has created the male and the female, وَمَا‌ خَ‍‍لَ‍‍قَ ‌ال‍‍ذَّكَ‍رَ‌ ‌وَ‌الأُن‍‍ْ‍ثَى‌
'Inna Sa`yakum Lashattá    092-004* your effort has been too diffuse. إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى‌
Fa'ammā Man 'A`ţá Wa Attaqá    092-005* For anyone who gives (generously], performs his duty فَأَمّ‍‍َ‍ا‌ مَنْ ‌أَعْ‍‍طَ‍‍ى‌ ‌وَ‌اتَّ‍‍قَ‍‍ى‌
Wa Şaddaqa Bil-Ĥusná    092-006* and acts charitably in the finest manner وَ‍‍صَ‍‍دَّ‍‍قَ بِ‍الْحُسْنَى‌
Fasanuyassiruhu Lilyusrá    092-007* We shall facilitate an easy way for him; فَسَنُيَسِّرُه ُ‌ لِلْيُسْ‍رَ‌ى‌
Wa 'Ammā Man Bakhila Wa Astaghná    092-008* while anyone who acts miserably, and feels he is self-sufficient وَ‌أَمّ‍‍َ‍ا‌ مَ‍‍نْ بَ‍‍خِ‍‍لَ ‌وَ‌اسْتَ‍‍غْ‍‍نَى‌
Wa Kadhdhaba Bil-Ĥusná    092-009* and rejects the finest [things in life] وَكَذَّبَ بِ‍الْحُسْنَى‌
Fasanuyassiruhu Lil`usrá    092-010* We shall make it easy for him (to go] the hard way. فَسَنُيَسِّرُه ُ‌ لِلْعُسْ‍رَ‌ى‌
Wa Mā Yughnī `Anhu Māluhu 'Idhā Taraddá    092-011* His money will not help him out as he stumbles along. وَمَا‌ يُ‍‍غْ‍‍نِي عَنْهُ مَال‍‍ُ‍هُ‍‍~‍ُ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ تَ‍رَ‌دَّ‌ى‌
'Inna `Alaynā Lalhudá    092-012* Guidance is Our concern: إِنَّ عَلَيْنَا‌ لَلْهُدَ‌ى‌
Wa 'Inna Lanā Lal'ākhirata Wa Al-'Ūlá    092-013* to Us belongs the Hereafter and the very First [of life]; وَ‌إِنَّ لَنَا‌ لَلآ‍‍خِ‍‍‍رَةَ ‌وَ‌الأ‍ُ‍‌ولَى‌
Fa'andhartukuman Talažžá    092-014* so I have warned you (all) about a raging fire. فَأَن‍‍ْ‍ذَ‌رْتُكُمْ نَا‌ر‌ا ‌ ً‌ تَلَ‍‍ظّ‍‍َى‌
Lā Yaşlāhā 'Illā Al-'Ashqá    092-015* Only the most wretched will roast in it, لاَ‌ يَ‍‍صْ‍‍لاَهَ‍‍ا‌ ‌إِلاَّ‌ ‌الأَشْ‍‍قَ‍‍ى‌
Al-Ladhī Kadhdhaba Wa Tawallá    092-016* the one who rejects [the Message] and turns away; الَّذِي كَذَّبَ ‌وَتَوَلَّى‌
Wa Sayujannabuhā Al-'Atqá    092-017* while the most heedful will keep away from it, وَسَيُجَ‍‍نّ‍‍َ‍بُهَا‌ ‌الأَتْ‍‍قَ‍‍ى‌
Al-Ladhī Yu'utī Mālahu Yatazakká    092-018* the one who gives his money away and (thereby) purifies himself الَّذِي يُؤْتِي مَال‍‍َ‍ه ُ‌ يَتَزَكَّى‌
Wa Mā Li'ĥadin `Indahu Min Ni`matin Tujzá    092-019* No one is awarded any favor by Him وَمَا‌ لِأحَدٍ‌ عِ‍‍ن‍‍ْ‍دَه ُ‌ مِ‍‍نْ نِعْمَة ‍ٍ‌ تُ‍‍ج‍‍ْ‍زَ‌ى‌
'Illā Abtighā'a Wajhi Rabbihi Al-'A`lá    092-020* except through seeking the countenance of his Lord, the All-Highest. إِلاَّ‌ ‌اب‍‍ْ‍تِ‍‍غ‍‍‍‍َ‍ا‌ءَ‌ ‌وَج‍‍ْ‍هِ ‌‍رَبِّهِ ‌الأَعْلَى‌
Wa Lasawfa Yarđá    092-021* [Such a man] shall meet approval. وَلَسَوْفَ يَرْ‍‍ضَ‍‍ى‌
Next Sūrah