http://transliteration.org

55) Sūrat Ar-Raĥmān

Printed format

55) سُورَة الرَّحمَان

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
THIS APOCALYPTIC chapter containing 78 verses was completed Thunder 13 and before Everyman (OR This Day and Age) 76. It possibly be an early Meccan revelation. God in His role as ar-Rahma 'The Mercy-giving? is also expounded in Chapter 19 on Mary. Another unifying refrain similar to that in Psalm 136 and its refrain on how the Lord's "mercy endureth for ever" runs through this chapter: which of your Lord's blessings will both of you deny?". This is repeat times, carried along on rhyme or assonance (in -an) in a strophic form. measured prose is very effective; the chapter is in fact a long poem de with proofs of God's favors. Duals or pairs give it another special figure which is difficult to bring out through English verbs or nouns. Its inspiring message also describes the future life which is offered the faithful, while there is a passage on Creation at the end of section (I). Hell (II) and Heaven (III) are likewise pictured. In the name of God, the Mercy-giving, the Merciful! (I)
Ar-Raĥmānu    055-001* The Mercy-giving, ال‍‍رَّحم‍‍َ‍انُ
`Allama Al-Qur'āna    055-002* has taught the Reading, عَلَّمَ ‌الْ‍‍قُ‍‍رْ‌آنَ
Khalaqa Al-'Insāna    055-003* created man, خَ‍‍لَ‍‍قَ ‌الإِن‍‍س‍‍َ‍انَ
`Allamahu Al-Bayāna    055-004* taught him self-expression.
Natural Phenomena
عَلَّمَهُ ‌الْبَي‍‍َ‍انَ
Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru Biĥusbānin    055-005* The sun and moon [move along] like clockwork, ال‍‍شَّمْسُ ‌وَ‌الْ‍‍قَ‍‍مَرُ‌ بِحُسْب‍‍َ‍ان ‍ٍ
Wa An-Najmu Wa Ash-Shajaru Yasjudāni    055-006* shrubs and trees both bend in worship; وَ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍‍ج‍‍ْ‍مُ ‌وَ‌ال‍‍شَّجَرُ‌ يَسْجُد‍َ‍‌انِ
Wa As-Samā'a Rafa`ahā Wa Wađa`a Al-Mīzāna    055-007* while He has raised the sky up and placed scales [there] وَ‌السَّم‍‍َ‍ا‌ءَ‌ ‌‍رَفَعَهَا‌ ‌وَ‌وَ‍‍ضَ‍‍عَ ‌الْمِيز‍َ‍‌انَ
'Allā Taţghaw Fī Al-Mīzāni    055-008* so you may not skimp in weighing. أَلاَّ‌ تَ‍‍‍‍ط‍‍‍‍ْ‍‍‍غَ‍‍وْ‌ا‌ فِي ‌الْمِيز‍َ‍‌انِ
Wa 'Aqīmū Al-Wazna Bil-Qisţi Wa Lā Tukhsirū Al-Mīzāna    055-009* Always measure accurately with [all]fairness and do not give short weight! وَ‌أَ‍‍قِ‍‍يمُو‌ا‌الْوَ‌زْنَ بِ‍الْ‍‍قِ‍‍سْ‍‍طِ ‌وَلاَ‌ تُ‍‍خْ‍‍سِرُ‌و‌ا‌الْمِيز‍َ‍‌انَ
Wa Al-'Arđa Wađa`ahā Lil'anāmi    055-010* The earth has He laid out for humanity, وَ‌الأَ‌رْ‍‍ضَ ‌وَ‍‍ضَ‍‍عَهَا‌ لِلأَن‍‍َ‍امِ
Fīhā Fākihatun Wa An-Nakhlu Dhātu Al-'Akmāmi    055-011* offering fruit, datepalms bearing blossoms, فِيهَا‌ فَ‍‍اكِهَةٌ‌ ‌وَ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍‍‍خْ‍‍لُ ‌ذ‍َ‍‌اتُ ‌الأَكْم‍‍َ‍امِ
Wa Al-Ĥabbu Dhū Al-`Aşfi Wa Ar-Raānu    055-012* grain wrapped up in husks, and fragrant herbs. وَ‌الْحَبُّ ‌ذُ‌و‌ ‌الْعَ‍‍صْ‍‍فِ ‌وَ‌ال‍‍رَّيْح‍‍َ‍انُ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-013* So which of your Lord's benefits will both of you deny?
Creation
فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Khalaqa Al-'Insāna Min Şalşālin Kālfakhkhāri    055-014* He created man from ringing clay just as a potter does, خَ‍‍لَ‍‍قَ ‌الإِن‍‍س‍‍َ‍انَ مِ‍‍نْ صَ‍‍لْ‍‍ص‍‍‍‍َ‍ال ‍ٍ‌ كَ‍الْفَ‍‍خّ‍‍‍‍َ‍ا‌ر‍ِ‍‌
Wa Khalaqa Al-Jānna Minrijin Min Nārin    055-015* while He created sprites from the glow in fire. وَ‍‍خَ‍‍لَ‍‍قَ ‌الْج‍‍َ‍انَّ مِ‍‍نْ مَا‌رِجٍ‌ مِ‍‍نْ ن‍‍َ‍ا‌ر ‌ٍ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-016* So which of your Lord's benefits will you both deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Rabbu Al-Mashriqayni Wa Rabbu Al-Maghribayni    055-017* Lord of both Easts and Lord of both Wests! رَبُّ ‌الْمَشْ‍‍رِ‍‍قَ‍‍يْنِ ‌وَ‌‍رَبُّ ‌الْمَ‍‍غْ‍‍‍‍رِبَيْنِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-018* So which of our Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Maraja Al-Baĥrayni Yaltaqiyāni    055-019* He has loosed both seas which still come together; مَ‍رَجَ ‌الْبَحْ‍رَيْنِ يَلْتَ‍‍قِ‍‍ي‍‍َ‍انِ
Baynahumā Barzakhun Lā Yabghiyāni    055-020* between them lies an isthmus which neither tries to cross. بَيْنَهُمَا‌ بَرْ‌زَ‍‍خ‍ ٌ‌ لاَ‌ يَ‍‍ب‍‍ْ‍‍‍غِ‍‍ي‍‍َ‍انِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-021* So which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Yakhruju Minhumā Al-Lu'ulu'uu Wa Al-Marjānu    055-022* He produces pearls and coral from them both; يَ‍‍خْ‍‍رُجُ مِنْهُمَا‌ ‌ال‍‍لُّؤْلُؤُ‌ ‌وَ‌الْمَرْج‍‍َ‍انُ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-023* so which of our Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Wa Lahu Al-Jawāri Al-Munsha'ātu Fī Al-Baĥri Kāl'a`lāmi    055-024* His are the vessels looming up like landmarks on the sea; وَلَهُ ‌الْجَو‍َ‍‌ا‌ر‍ِ‍‌ ‌الْمُ‍‍ن‍‍شَآتُ فِي ‌الْبَحْ‍‍ر‍ِ‍‌ كَ‍الأَعْلاَمِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-025* so which of our Lord's benefits will both of you deny? (II) فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Kullu Man `Alayhā Fānin    055-026* Everyone upon it will disappear كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا‌ ف‍‍َ‍ان ‍ٍ
Wa Yabqá Wajhu Rabbika Dhū Al-Jalāli Wa Al-'Ikrāmi    055-027* while your Lord's face will remain full of majesty and splendor, وَيَ‍‍ب‍‍ْ‍‍‍قَ‍‍ى‌ ‌وَج‍‍ْ‍هُ ‌‍رَبِّكَ ‌ذُ‌و‌ ‌الْجَلاَلِ ‌وَ‌الإِكْر‍َ‍‌امِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-028* So which of our Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Yas'aluhu Man As-Samāwāti Wa Al-'Arđi ۚ Kulla Yawmin Huwa Fī Sha'nin    055-029* Everyone in Heaven and Earth asks for something from Him; each day He is [Busy] at some task. يَسْأَلُه ُ‌ مَ‍‌‍نْ فِي ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْ‍‍ضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ‌ فِي شَأْن‌‍ٍ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-030* So which of our Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Sanafrughu Lakum 'Ayyuhā Ath-Thaqalāni    055-031* We shall finish off both loads for you; سَنَفْرُ‍‍غُ لَكُمْ ‌أَيُّهَا‌ ‌ال‍‍ثَّ‍‍قَ‍‍لاَنِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-032* so which of our Lord's benefits will both of you deny.?
Exploring Space
فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Yā Ma`shara Al-Jinni Wa Al-'Insi 'Ini Astaţa`tum 'An Tanfudhū Min 'Aqţāri As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Fānfudhū ۚ Lā Tanfudhūna 'Illā Bisulţānin    055-033* 0 company of sprites and humankind, if you can manage to penetrate beyond the realms of Heaven and Earth and then pass beyond them! Yet you will only penetrate them through some authority. يَامَعْشَ‍رَ‌الْجِ‍‍نِّ ‌وَ‌الإِ‌ن‍‍سِ ‌إِنِ ‌اسْتَ‍‍طَ‍‍عْتُمْ ‌أَ‌نْ تَ‍‌‍ن‍‍فُذُ‌و‌ا‌ مِنْ ‌أَ‍ق‍‍‍‍ْ‍‍‍ط‍‍‍‍َ‍ا‌ر‍ِ‍‌ ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْ‍‍ضِ فَ‍‍ان‍‍فُذُ‌و‌ا‌ لاَ‌ ۚ تَ‍‌‍ن‍‍فُذ‍ُ‍‌ونَ ‌إِلاَّ‌ بِسُلْ‍‍ط‍‍‍‍َ‍ان‌‍ٍ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-034* So which of our Lord's benefits will both of you deny?
Hellfire
فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Yursalu `Alaykumā Shuwāžun Min Nārin Wa Nuĥāsun Falā Tantaşirāni    055-035* A flare of fire and sparks will be loosed against you, from which neither of you will be protected; يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا‌ شُو‍َ‍‌ا‍ظ‍ٌ‌ مِ‍‍نْ ن‍‍َ‍ا‌ر‌ٍ‌ ‌وَنُح‍‍َ‍اس ‍ٌ‌ فَلاَ‌ تَ‍‍ن‍‍تَ‍‍صِ‍‍ر‍َ‍‌انِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-036* so which of our Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Fa'idhā Anshaqqati As-Samā'u Fakānat Wardatan Kālddihāni    055-037* When the sky splits open and becomes like a rose [painted] by some artist, فَإِ‌ذَ‌ا‌ ‌ان‍‍شَ‍‍قّ‍‍َتِ ‌ال‍‍سَّم‍‍َ‍ا‌ءُ‌ فَكَانَتْ ‌وَ‌رْ‌دَة ً‌ كَ‍ال‍‍دِّه‍‍َ‍انِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-038* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Fayawma'idhin Lā Yus'alu `An Dhanbihi 'Insun Wa Lā Jānnun    055-039* On that day, no man nor any sprite will be questioned about any offence of his; فَيَوْمَئِذ‌ٍ‌ لاَ‌ يُسْأَلُ عَ‍‍نْ ‌ذَن‍‍ْ‍بِهِ ‌إِن‍‍سٌ‌ ‌وَلاَ‌ ج‍‍َ‍انّ‍‍ٌ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-040* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Yu`rafu Al-Mujrimūna Bisīmāhum Fayu'ukhadhu Bin-Nawāşī Wa Al-'Aqdāmi    055-041* Criminals will be recognized by their features, and seized by their forelocks and feet; يُعْ‍رَفُ ‌الْمُ‍‍ج‍‍ْ‍‍رِم‍‍ُ‍ونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْ‍‍خَ‍‍ذُ‌ بِ‍ال‍‍نّ‍‍َ‍وَ‌اصِ‍‍ي ‌وَ‌الأَ‍ق‍‍‍‍ْ‍د‍َ‍‌امِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-042* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Hadhihi Jahannamu Allatī Yukadhdhibu Bihā Al-Mujrimūna    055-043* Such is Hell, which criminals deny exists. هَذِه ِ‍ِ‍‌ جَهَ‍‍نّ‍‍َ‍مُ ‌الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا‌ ‌الْمُ‍‍ج‍‍ْ‍‍رِم‍‍ُ‍ونَ
Yaţūfūna Baynahā Wa Bayna Ĥamīmin 'Ānin    055-044* They will circle around between it and a seething bath. يَ‍‍طُ‍‍وف‍‍ُ‍ونَ بَيْنَهَا‌ ‌وَبَيْنَ حَم‍‍ِ‍ي‍‍م ‍ٍ‌ ‌آن ‍ٍ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-045* So which of your Lord's benefits will both of you deny?
Paradise (III)
فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Wa Liman Khāfa Maqāma Rabbihi Jannatāni    055-046* Yet anyone who fears to stand before his Lord will have two gardens وَلِمَنْ خ‍‍‍‍َ‍افَ مَ‍‍ق‍‍‍‍َ‍امَ ‌‍رَبِّه ِ‍ِ‍‌ جَ‍‍نّ‍‍َ‍ت‍‍َ‍انِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-047* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Dhawātā 'Afnānin    055-048* Both containing many sorts of things ذَ‌وَ‌اتَ‍‍ا‌ ‌أَفْن‍‍َ‍ان ‍ٍ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-049* so which of your Lord's will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Fīhimā `Aynāni Tajriyāni    055-050* Each will have two flowing springs; فِيهِمَا‌ عَيْن‍‍َ‍انِ تَ‍‍ج‍‍ْ‍‍رِي‍‍َ‍انِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-051* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Fīhimā Min Kulli Fākihatin Zawjāni    055-052* Each will have a pair for ever kind of fruit; فِيهِمَا‌ مِ‍‍نْ كُلِّ فَ‍‍اكِهَة ‍ٍ‌ ‌زَ‌وْج‍‍َ‍انِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-053* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Muttaki'īna `Alá Furushin Baţā'inuhā Min 'Istabraqin ۚ Wa Janá Al-Jannatayni Dānin    055-054* They will recline on couches upholstered in brocade while the harvest from both orchards droops nearby; مُتَّكِئ‍‍ِ‍ي‍‍نَ عَلَى‌ فُرُش ٍ‌ بَ‍‍ط‍‍‍‍َ‍ائِنُهَا‌ مِ‍‌‍نْ ‌إِسْتَ‍‍ب‍‍ْ‍‍رَ‍ق‍ٍۚ ‌وَجَنَى‌ ‌الْجَ‍‍نّ‍‍َ‍تَيْنِ ‌د‍َ‍‌ان‌‍ٍ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-055* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Fīhinna Qāşirātu Aţ-Ţarfi Lam Yaţmithhunna 'Insun Qablahum Wa Lā Jānnun    055-056*Bashful maidens will be there whom no human being has tampered with previously, nor an sprite. فِيهِ‍‍نَّ قَ‍‍اصِ‍‍ر‍َ‍‌اتُ ‌ال‍‍‍‍طّ‍‍َرْفِ لَمْ يَ‍‍‍‍ط‍‍‍‍ْ‍مِثْهُ‍‍نَّ ‌إِن‍‍ْ‍س ‍ٌقَ‍‍‍‍ب‍‍ْ‍لَهُمْ ‌وَلاَ‌ ج‍‍َ‍انّ‍‍ٌ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-057* So which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Ka'annahunna Al-Yāqūtu Wa Al-Marjānu    055-058* They will be like rubies and coral; كَأَنّ‍‍َ‍هُ‍‍نَّ ‌الْيَاق‍‍‍‍ُ‍وتُ ‌وَ‌الْمَرْج‍‍َ‍انُ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-059* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Hal Jazā'u Al-'Iĥsāni 'Illā Al-'Iĥsānu    055-060* Is there any reward for kindness except kindness itself? هَلْ جَز‍َ‍‌ا‌ءُ‌ ‌الإِحْس‍‍َ‍انِ ‌إِلاَّ‌ ‌الإِحْس‍‍َ‍انُ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-061* So which of your Lord's benefits will both of you deny?
Two Extra Gardens
فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Wa Min Dūnihimā Jannatāni    055-062* Besides both of these, there will be two extra gardens; وَمِ‍‍نْ ‌دُ‌ونِهِمَا‌ جَ‍‍نّ‍‍َ‍ت‍‍َ‍انِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-063* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Mud/hāmmatāni    055-064* Both densely shaded; مُ‍‍دْه‍‍َ‍امّ‍‍َ‍ت‍‍َ‍انِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-065* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Fīhimā `Aynāni Nađđākhatāni    055-066* Each will have two splashing fountains; فِيهِمَا‌ عَيْن‍‍َ‍انِ نَ‍‍ضّ‍‍َاخَ‍‍ت‍‍َ‍انِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-067* so which of your Lord's benefits will both of you deny'? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Fīhimā Fākihatun Wa Nakhlun Wa Rummānun    055-068* Both will have fruit, datepalms and pomegranates; فِيهِمَا‌ فَ‍‍اكِهَةٌ‌ ‌وَنَ‍‍خْ‍‍لٌ‌ ‌وَ‌رُمّ‍‍َ‍ان ‍ٌ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-069* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Fīhinna Khayrātun Ĥisānun    055-070* In them there will be the best, the fairest women! فِيهِ‍‍نَّ خَ‍‍يْر‍َ‍‌اتٌ حِس‍‍َ‍ان ‍ٌ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-071* So which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Ĥūrun Maqşūrātun Al-Khiyāmi    055-072* Bright-eyed damsels sheltered in pavilions; ح‍‍ُ‍و‌ر‌ٌ‌ مَ‍‍‍‍ق‍‍‍‍ْ‍‍‍صُ‍‍و‌ر‍َ‍‌ات ‍ٌ‌ فِي ‌الْ‍‍خِ‍‍ي‍‍َ‍امِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-073* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Lam Yaţmithhunna 'Insun Qablahum Wa Lā Jānnun    055-074* Whom no human being has tainted previously, nor any sprites! لَمْ يَ‍‍‍‍ط‍‍‍‍ْ‍مِثْهُ‍‍نَّ ‌إِن‍‍س ‍ٌقَ‍‍‍‍ب‍‍ْ‍لَهُمْ ‌وَلاَ‌ ج‍‍َ‍انّ‍‍ٌ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-075* So which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Muttaki'īna `Alá Rafrafin Khrin Wa `Abqarīyin Ĥisānin    055-076* They will lean back on green cushions and handsome carpets; مُتَّكِئ‍‍ِ‍ي‍‍نَ عَلَى‌ ‌‍رَفْ‍رَفٍ خُ‍‍‍‍ضْ‍‍ر‌ٍ‌ ‌وَعَ‍‍ب‍‍ْ‍‍‍قَ‍‍‍‍رِيٍّ حِس‍‍َ‍ان ‍ٍ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni    055-077* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكُمَا‌ تُكَذِّب‍‍َ‍انِ
Tabāraka Asmu Rabbika Dhī Al-Jalāli Wa Al-'Ikrāmi    055-078* Blessed be your Lord's name, Possessor of Majesty and Splendor! تَبَا‌‍رَكَ ‌اسْمُ ‌‍رَبِّكَ ‌ذِي ‌الْجَلاَلِ ‌وَ‌الإِكْر‍َ‍‌امِ
Next Sūrah