055-001* The Mercy-giving, ا ل رَّحمَا نُ `Allama A l-Q ur'ā na 055-002* has taught the Reading, عَلَّمَ ا لْقُ رْآنَ Kh alaq a A l-'In sā na 055-003* created man, خَ لَقَ ا لإِن سَا نَ `Allamahu A l-Bayā na 055-004* taught him self-expression. Natural Phenomena عَلَّمَهُ ا لْبَيَا نَ Ash -Sh am su Wa A l-Q amaru Biĥusbā nin 055-005* The sun and moon [move along] like clockwork, ا ل شَّمْسُ وَا لْقَ مَرُ بِحُسْبَا ن ٍ Wa A n -Naj mu Wa A sh -Sh ajaru Yasjudā ni 055-006* shrubs and trees both bend in worship; وَا لنّ َج ْمُ وَا ل شَّجَرُ يَسْجُدَا نِ Wa A s-Samā 'a Ra fa`ahā Wa Wađa`a A l-Mīzā na 055-007* while He has raised the sky up and placed scales [there] وَا لسَّمَا ءَ رَ فَعَهَا وَوَضَ عَ ا لْمِيزَا نَ 'Allā Taţ gh aw Fī A l-Mīzā ni 055-008* so you may not skimp in weighing. أَلاَّ تَط ْغَ وْا فِي ا لْمِيزَا نِ Wa 'Aq īmū A l-Wazna Bil-Q isţ i Wa Lā Tukh sirū A l-Mīzā na 055-009* Always measure accurately with [all]fairness and do not give short weight! وَأَقِ يمُوا ا لْوَزْنَ بِا لْقِ سْطِ وَلاَ تُخْ سِرُوا ا لْمِيزَا نَ Wa A l-'Arđa Wađa`ahā Lil'anā mi 055-010* The earth has He laid out for humanity, وَا لأَرْضَ وَضَ عَهَا لِلأَنَا مِ Fīhā Fākihatun Wa A n -Nakh lu Dh ā tu A l-'Akmā mi 055-011* offering fruit, datepalms bearing blossoms, فِيهَا فَا كِهَةٌ وَا ل نّ َخْ لُ ذَا تُ ا لأَكْمَا مِ Wa A l-Ĥab bu Dh ū A l-`Aş fi Wa A r-Ra yĥā nu 055-012* grain wrapped up in husks, and fragrant herbs. وَا لْحَبُّ ذُو ا لْعَصْ فِ وَا ل رَّيْحَا نُ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-013* So which of your Lord's benefits will both of you deny? Creation فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Kh alaq a A l-'In sā na Min Ş alş ā lin Kālfakh kh ā r i 055-014* He created man from ringing clay just as a potter does, خَ لَقَ ا لإِن سَا نَ مِن ْ صَ لْص َا ل ٍ كَا لْفَخّ َا ر ِ Wa Kh alaq a A l-Jā nn a Min Mār ijin Min Nā r in 055-015* while He created sprites from the glow in fire. وَخَ لَقَ ا لْجَا نّ َ مِن ْ مَار ِجٍ مِن ْ نَا ر ٍ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-016* So which of your Lord's benefits will you both deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Ra b bu A l-Mash r iq ayni Wa Ra b bu A l-Magh r ibayni 055-017* Lord of both Easts and Lord of both Wests! رَ بُّ ا لْمَشْر ِقَ يْنِ وَرَ بُّ ا لْمَغْ ر ِبَيْنِ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-018* So which of our Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Mara ja A l-Baĥra yni Yaltaq iyā ni 055-019* He has loosed both seas which still come together; مَرَ جَ ا لْبَحْرَ يْنِ يَلْتَقِ يَا نِ Baynahumā Barzakh un Lā Yab gh iyā ni 055-020* between them lies an isthmus which neither tries to cross. بَيْنَهُمَا بَرْزَخ ٌ لاَ يَب ْغِ يَا نِ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-021* So which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Yakh ru ju Minhumā A l-Lu'ulu'uu Wa A l-Marjā nu 055-022* He produces pearls and coral from them both; يَخْ رُجُ مِنْهُمَا ا ل لُّؤْلُؤُ وَا لْمَرْجَا نُ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-023* so which of our Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Wa Lahu A l-Jawā r i A l-Mun sh a'ā tu Fī A l-Baĥr i Kāl'a`lā mi 055-024* His are the vessels looming up like landmarks on the sea; وَلَهُ ا لْجَوَا ر ِ ا لْمُن شَآتُ فِي ا لْبَحْر ِ كَا لأَعْلاَمِ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-025* so which of our Lord's benefits will both of you deny? (II) فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Kullu Man `Alayhā Fā nin 055-026* Everyone upon it will disappear كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَا ن ٍ Wa Yab q á Waj hu Ra b bika Dh ū A l-Jalā li Wa A l-'Ikrā mi 055-027* while your Lord's face will remain full of majesty and splendor, وَيَب ْقَ ى وَج ْهُ رَ بِّكَ ذُو ا لْجَلاَلِ وَا لإِكْرَا مِ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-028* So which of our Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Yas'aluhu Man Fī A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi ۚ Kulla Yawmin Huwa Fī Sh a'nin 055-029* Everyone in Heaven and Earth asks for something from Him; each day He is [Busy] at some task. يَسْأَلُه ُ مَن ْ فِي ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-030* So which of our Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Sanafru gh u Lakum 'Ayyuhā A th -Th aq alā ni 055-031* We shall finish off both loads for you; سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا ا ل ثَّقَ لاَنِ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-032* so which of our Lord's benefits will both of you deny.? Exploring Space فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Yā Ma`sh ara A l-Jinn i Wa A l-'In si 'Ini A staţ a`tum 'An Tan fudh ū Min 'Aq ţ ā r i A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi Fān fudh ū ۚ Lā Tan fudh ū na 'Illā Bisulţ ā nin 055-033* 0 company of sprites and humankind, if you can manage to penetrate beyond the realms of Heaven and Earth and then pass beyond them! Yet you will only penetrate them through some authority. يَامَعْشَرَ ا لْجِنّ ِ وَا لإِن سِ إِنِ ا سْتَطَ عْتُمْ أَن ْ تَن فُذُوا مِنْ أَق ْط َا ر ِ ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ فَا ن فُذُوا لاَ ۚ تَن فُذُو نَ إِلاَّ بِسُلْط َا نٍ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-034* So which of our Lord's benefits will both of you deny? Hellfire فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Yursalu `Alaykumā Sh uwāžun Min Nā r in Wa Nuĥā sun Falā Tan taş irā ni 055-035* A flare of fire and sparks will be loosed against you, from which neither of you will be protected; يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَا ظ ٌ مِن ْ نَا رٍ وَنُحَا س ٌ فَلاَ تَن تَصِ رَا نِ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-036* so which of our Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Fa'idh ā A n sh aq q ati A s-Samā 'u Fakānat Wardatan Kāld dihā ni 055-037* When the sky splits open and becomes like a rose [painted] by some artist, فَإِذَا ا ن شَقّ َتِ ا ل سَّمَا ءُ فَكَانَتْ وَرْدَة ً كَا ل دِّهَا نِ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-038* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Fayawma'idh in Lā Yus'alu `An Dh an bihi 'In sun Wa Lā Jā nn un 055-039* On that day, no man nor any sprite will be questioned about any offence of his; فَيَوْمَئِذٍ لاَ يُسْأَلُ عَن ْ ذَن ْبِهِ إِن سٌ وَلاَ جَا نّ ٌ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-040* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Yu`ra fu A l-Muj r imū na Bisīmāhum Fayu'ukh adh u Bin -Nawāş ī Wa A l-'Aq dā mi 055-041* Criminals will be recognized by their features, and seized by their forelocks and feet; يُعْرَ فُ ا لْمُج ْر ِمُو نَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَ ذُ بِا ل نّ َوَاصِ ي وَا لأَق ْدَا مِ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-042* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Hadh ihi Jahann amu A llatī Yukadh dh ibu Bihā A l-Muj r imū na 055-043* Such is Hell, which criminals deny exists. هَذِه ِ ِ جَهَنّ َمُ ا لَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ا لْمُج ْر ِمُو نَ Yaţ ūfū na Baynahā Wa Bayna Ĥamī min 'Ā nin 055-044* They will circle around between it and a seething bath. يَطُ وفُو نَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِي م ٍ آن ٍ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-045* So which of your Lord's benefits will both of you deny? Paradise (III) فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Wa Liman Kh ā fa Maq ā ma Ra b bihi Jann atā ni 055-046* Yet anyone who fears to stand before his Lord will have two gardens وَلِمَنْ خ َا فَ مَق َا مَ رَ بِّه ِ ِ جَنّ َتَا نِ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-047* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Dh awātā 'Afnā nin 055-048* Both containing many sorts of things ذَوَاتَا أَفْنَا ن ٍ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-049* so which of your Lord's will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Fīhimā `Aynā ni Taj r iyā ni 055-050* Each will have two flowing springs; فِيهِمَا عَيْنَا نِ تَج ْر ِيَا نِ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-051* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Fīhimā Min Kulli Fākihatin Zawjā ni 055-052* Each will have a pair for ever kind of fruit; فِيهِمَا مِن ْ كُلِّ فَا كِهَة ٍ زَوْجَا نِ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-053* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Muttaki'ī na `Alá Furu sh in Baţ ā 'inuhā Min 'Istab ra q in ۚ Wa Jan á A l-Jann atayni Dā nin 055-054* They will recline on couches upholstered in brocade while the harvest from both orchards droops nearby; مُتَّكِئِي نَ عَلَى فُرُش ٍ بَط َا ئِنُهَا مِن ْ إِسْتَب ْرَ ق ٍ ۚ وَجَنَى ا لْجَنّ َتَيْنِ دَا نٍ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-055* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Fīhinn a Q āş irā tu A ţ -Ţ arfi Lam Yaţ mith hunn a 'In sun Q ab lahum Wa Lā Jā nn un 055-056*Bashful maidens will be there whom no human being has tampered with previously, nor an sprite. فِيهِنّ َ قَ اصِ رَا تُ ا ل طّ َرْفِ لَمْ يَط ْمِثْهُنّ َ إِن ْس ٌ قَ ب ْلَهُمْ وَلاَ جَا نّ ٌ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-057* So which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Ka'ann ahunn a A l-Yāq ū tu Wa A l-Marjā nu 055-058* They will be like rubies and coral; كَأَنّ َهُنّ َ ا لْيَاق ُو تُ وَا لْمَرْجَا نُ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-059* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Hal Jazā 'u A l-'Iĥsā ni 'Illā A l-'Iĥsā nu 055-060* Is there any reward for kindness except kindness itself? هَلْ جَزَا ءُ ا لإِحْسَا نِ إِلاَّ ا لإِحْسَا نُ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-061* So which of your Lord's benefits will both of you deny? Two Extra Gardens فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Wa Min Dūnihimā Jann atā ni 055-062* Besides both of these, there will be two extra gardens; وَمِن ْ دُونِهِمَا جَنّ َتَا نِ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-063* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Mud /hā mm atā ni 055-064* Both densely shaded; مُد ْهَا مّ َتَا نِ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-065* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Fīhimā `Aynā ni Nađđākh atā ni 055-066* Each will have two splashing fountains; فِيهِمَا عَيْنَا نِ نَضّ َاخَ تَا نِ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-067* so which of your Lord's benefits will both of you deny'? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Fīhimā Fākihatun Wa Nakh lun Wa Ru mm ā nun 055-068* Both will have fruit, datepalms and pomegranates; فِيهِمَا فَا كِهَةٌ وَنَخْ لٌ وَرُمّ َا ن ٌ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-069* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Fīhinn a Kh ayrā tun Ĥisā nun 055-070* In them there will be the best, the fairest women! فِيهِنّ َ خَ يْرَا تٌ حِسَا ن ٌ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-071* So which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Ĥū ru n Maq ş ūrā tun Fī A l-Kh iyā mi 055-072* Bright-eyed damsels sheltered in pavilions; حُو رٌ مَق ْصُ ورَا ت ٌ فِي ا لْخِ يَا مِ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-073* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Lam Yaţ mith hunn a 'In sun Q ab lahum Wa Lā Jā nn un 055-074* Whom no human being has tainted previously, nor any sprites! لَمْ يَط ْمِثْهُنّ َ إِن س ٌ قَ ب ْلَهُمْ وَلاَ جَا نّ ٌ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-075* So which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Muttaki'ī na `Alá Ra fra fin Kh uđr in Wa `Ab q ar ī yin Ĥisā nin 055-076* They will lean back on green cushions and handsome carpets; مُتَّكِئِي نَ عَلَى رَ فْرَ فٍ خُ ضْ رٍ وَعَب ْقَ ر ِيٍّ حِسَا ن ٍ Fabi'ayyi 'Ā lā 'i Ra b bikumā Tukadh dh ibā ni 055-077* so which of your Lord's benefits will both of you deny? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَ بِّكُمَا تُكَذِّبَا نِ Tabāra ka A smu Ra b bika Dh ī A l-Jalā li Wa A l-'Ikrā mi 055-078* Blessed be your Lord's name, Possessor of Majesty and Splendor! تَبَارَ كَ ا سْمُ رَ بِّكَ ذِي ا لْجَلاَلِ وَا لإِكْرَا مِ Next Sūrah