http://transliteration.org

52) Sūrat Aţ-Ţūr

Printed format

52) سُورَة الطُّور

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
THIS CHAPTER of 49 Meccan verses is arranged in two sections. It was revealed after Worship (Bowing Down on Your Knees) 32 and before Control 67. Its chief quality lies in its poetic mood which describes both Doomsday and Bliss (I), plus offering a long and direct challenge to disbelievers. This includes Muhammad's classic rebuttal (II)-for which SEE Chapter 21 on Prophets as well. The Prophet himself said that this chapter helps one believe in God and also in either His punishment or His favor. In the name of God, the Mercy-giving, the Merciful! (I)
Wa Aţ-Ţūri    052-001* By the Mount وَ‌ال‍‍طّ‍‍‍‍ُ‍و‌ر‍ِ‍‌
Wa Kitābin Masţūrin    052-002* and a Book recorded وَكِت‍‍َ‍ابٍ‌ مَسْ‍‍ط‍‍‍‍ُ‍و‌ر ‌ٍ
Raqqin Manshūrin    052-003* on unrolled parchment, فِي ‌‍رَ‍قّ‍ٍ‌ مَ‍‍ن‍‍ْ‍ش‍‍ُ‍و‌ر ‌ٍ
Wa Al-Bayti Al-Ma`mūri    052-004* and the thriving House وَ‌الْبَيْتِ ‌الْمَعْم‍‍ُ‍و‌ر‍ِ‍‌
Wa As-Saqfi Al-Marfū`i    052-005* with the roof raised [over it], وَ‌السَّ‍‍‍‍ق‍‍‍‍ْ‍فِ ‌الْمَرْف‍‍ُ‍وعِ
Wa Al-Baĥri Al-Masjūri    052-006* and the swollen sea, وَ‌الْبَحْ‍‍ر‍ِ‍‌ ‌الْمَسْج‍‍ُ‍و‌ر‍ِ‍‌
'Inna `Adhāba Rabbika Lawāqi`un    052-007* your Lord's torment is bound to happen! إِنَّ عَذ‍َ‍‌ابَ ‌‍رَبِّكَ لَوَ‌اقِ‍‍ع ‍ٌ
Mā Lahu Min Dāfi`in    052-008* No one will avert it مَا‌ لَه ُ‌ مِ‍‍نْ ‌دَ‌افِع ‍ٍ
Yawma Tamūru As-Samā'u Mawan    052-009* on a day when the sky will shift about يَوْمَ تَم‍‍ُ‍و‌رُ‌ ‌ال‍‍سَّم‍‍َ‍ا‌ءُ‌ مَوْ‌ر‌ا ‌ ً
Wa Tasīru Al-Jibālu Sayan    052-010* and the mountains travel around. وَتَس‍‍ِ‍ي‍‍ر‍ُ‍‌ ‌الْجِب‍‍َ‍الُ سَيْر‌ا ‌ ً
Fawaylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna    052-011* It will be too bad on that day for rejectors فَوَيْلٌ‌ يَوْمَئِذ‌ٍ‌ لِلْمُكَذِّب‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Al-Ladhīna HumKhawđin Yal`abūna    052-012* who play around with speculation, الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ هُمْ فِي خَ‍‍وْ‍‍ض‍ٍ‌ يَلْعَب‍‍ُ‍ونَ
Yawma Yuda``ūna 'Ilá Nāri Jahannama Da``āan    052-013* on the day they will be pushed firmly towards Hell fire: يَوْمَ يُدَعّ‍‍ُ‍ونَ ‌إِلَى‌ ن‍‍َ‍ا‌ر‍ِ‍‌ جَهَ‍‍نّ‍‍َ‍مَ ‌دَعّا ‌ ً
Hadhihi An-Nāru Allatī Kuntum Bihā Tukadhdhibūna    052-014* "This is the Fire which you have been denying. هَذِهِ ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍ا‌رُ‌ ‌الَّتِي كُ‍‍ن‍‍تُ‍‍مْ بِهَا‌ تُكَذِّب‍‍ُ‍ونَ
'Afasiĥrun Hādhā 'Am 'Antum Lā Tubşirūna    052-015* Is this magic or dont you notice anything? أَفَسِحْرٌ‌ هَذَ‌ا‌ ‌أَمْ ‌أَن‍‍ْ‍تُمْ لاَ‌ تُ‍‍ب‍‍ْ‍‍‍صِ‍‍ر‍ُ‍‌ونَ
Aşlawhā Fāşbirū 'Aw Lā Taşbirū Sawā'un `Alaykum ۖ 'Innamā Tujzawna Mā Kuntum Ta`malūna    052-016* Roast in it! Whether you act patient or impatient, it will be all the same for you; you are merely being rewarded for what you have been doing."
Bliss OR Delight
‍ا‍صْ‍‍لَوْهَا‌ فَ‍‍ا‍صْ‍‍بِرُ‌و‌ا‌ ‌أَ‌وْ‌ لاَ‌ تَ‍‍صْ‍‍بِرُ‌و‌ا‌ سَو‍َ‍‌ا‌ءٌ‌ عَلَيْكُمْ ۖ ‌إِنّ‍‍َ‍مَا‌ تُ‍‍ج‍‍ْ‍زَ‌وْنَ مَا‌ كُ‍‌‍ن‍‍تُمْ تَعْمَل‍‍ُ‍ونَ
'Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa Na`īmin    052-017* The heedful will be in gardens and bliss, إِنَّ ‌الْمُتَّ‍‍ق‍‍‍‍ِ‍ي‍‍نَ فِي جَ‍‍نّ‍‍َ‍اتٍ‌ ‌وَنَع‍‍ِ‍ي‍‍م ‍ٍ
Fākihīna Bimā 'Ātāhum Rabbuhum Wa Waqāhum Rabbuhum `Adhāba Al-Jaĥīmi    052-018* delighted with whatever their Lord has given them. Their Lord has shielded them from the torment of Hades: فَ‍‍اكِه‍‍ِ‍ي‍‍نَ بِمَ‍‍ا‌ ‌آتَاهُمْ ‌‍رَبُّهُمْ ‌وَ‌وَ‍‍قَ‍‍اهُمْ ‌‍رَبُّهُمْ عَذ‍َ‍‌ابَ ‌الْجَح‍‍ِ‍ي‍‍مِ
Kulū Wa Ashrabū Hanī'āan Bimā Kuntum Ta`malūna    052-019* 'Eat and drink at leisure because of what you have been doing." كُلُو‌ا‌ ‌وَ‌اشْ‍رَبُو‌ا‌ هَن‍‍ِ‍ي‍‍ئا ‌ ً‌ بِمَا‌ كُ‍‍ن‍‍تُمْ تَعْمَل‍‍ُ‍ونَ
Muttaki'īna `Alá Sururin Maşfūfatin ۖ Wa Zawwajnāhum Biĥūrin `Īnin    052-020* Relaxing on couches all lined up, We will pair them off with dark-eyed damsels!. مُتَّكِئ‍‍ِ‍ي‍‍نَ عَلَى‌ سُرُ‌ر‌ٍ‌ مَ‍‍صْ‍‍فُوفَةٍۖ ‌وَ‌زَ‌وَّج‍‍ْ‍نَاهُ‍‍مْ بِح‍‍ُ‍و‌رٍ‌ ع‍‍ِ‍ي‍‍ن‌‍ٍ
Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Attaba`at/hum Dhurrīyatuhum Bi'īmānin 'Alĥaqnā Bihim Dhurrīyatahum Wa Mā 'Alatnāhum Min `Amalihim Min Shay'in ۚ Kullu Amri'in Bimā Kasaba Rahīnun    052-021* We shall unite those who believe and whose offspring have followed them in faith with their offspring. We will not deprive them of any action of theirs in any way; each man is a pledge for whatever he has earned. وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُو‌ا‌ ‌وَ‌اتَّبَعَتْهُمْ ‌ذُ‌رِّيَّتُهُ‍‍مْ بِإِيم‍‍َ‍انٍ ‌أَلْحَ‍‍‍‍ق‍‍‍‍ْ‍نَا‌ بِهِمْ ‌ذُ‌رِّيَّتَهُمْ ‌وَمَ‍‍ا‌ ‌أَلَتْنَاهُ‍‍مْ مِنْ عَمَلِهِ‍‍مْ مِ‍‌‍نْ شَيْء‌‌ٍۚ كُلُّ ‌امْ‍‍رِئ ٍ‌ بِمَا‌ كَسَبَ ‌‍رَه‍‍ِ‍ي‍‍ن‌‍ٌ
Wa 'Amdadnāhum Bifākihatin Wa Laĥmin Mimmā Yashtahūna    052-022* We will spread out any fruit and meat for them such as they may desire. وَ‌أَمْدَ‌دْنَاهُ‍‍مْ بِفَاكِهَةٍ‌ ‌وَلَحْمٍ‌ مِ‍‍مّ‍‍َ‍ا‌ يَشْتَه‍‍ُ‍ونَ
Yatanāza`ūna Fīhā Ka'sāan Lā Laghwun Fīhā Wa Lā Ta'thīmun    052-023* They will compete for a cup there in which no idle talk nor any faultfinding lurks. يَتَنَا‌زَع‍‍ُ‍ونَ فِيهَا‌ كَأْسا ‌ ً‌ لاَ‌ لَ‍‍غْ‍‍و ‌ٌ‌ فِيهَا‌ ‌وَلاَ‌ تَأْث‍‍ِ‍ي‍‍م ‍ٌ
Wa Yaţūfu `Alayhim Ghilmānun Lahum Ka'annahum Lu'ulu'uun Maknūnun    052-024* Young men of theirs will pass around among them as if they were treasured pearls. وَيَ‍‍ط‍‍‍‍ُ‍وفُ عَلَيْهِمْ غِ‍‍لْم‍‍َ‍ان ٌ‌ لَهُمْ كَأَنّ‍‍َ‍هُمْ لُؤْلُؤ‌ٌ‌ مَكْن‍‍ُ‍ون ‍ٌ
Wa 'Aqbala Ba`đuhum `Alá Ba`đin Yatasā'alūna    052-025* Some of them will step forward to question one another; وَ‌أَ‍ق‍‍‍‍ْ‍بَلَ بَعْ‍‍ضُ‍‍هُمْ عَلَى‌ بَعْ‍‍ض‍ٍ‌ يَتَس‍‍َ‍ا‌ءَل‍‍ُ‍ونَ
Qālū 'Innā Kunnā Qablu Fī 'Ahlinā Mushfiqīna    052-026* they will say: "We were anxious about our family previously, قَ‍‍الُ‍‍و‌ا‌ ‌إِنّ‍‍َ‍ا‌ كُ‍‍نّ‍‍َ‍ا‌ قَ‍‍‍‍ب‍‍ْ‍لُ فِ‍‍ي ‌أَهْلِنَا‌ مُشْفِ‍‍ق‍‍‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Famanna Al-Lahu `Alaynā Wa Waqānā `Adhāba As-Samūmi    052-027* yet God has compensated us and shielded us from the torment of [Hell's] scorching breath. فَمَ‍‍نَّ ‌ال‍‍لَّهُ عَلَيْنَا‌ ‌وَ‌وَ‍‍قَ‍‍انَا‌ عَذ‍َ‍‌ابَ ‌ال‍‍سَّم‍‍ُ‍ومِ
'Innā Kunnā Min Qablu Nad`ūhu ۖ 'Innahu Huwa Al-Barru Ar-Raĥīmu    052-028* We have long since appealed to Him; He is the Virtue-granting, the Merciful!"
Muhammad's Rebuttal to Skeptics (II)
إِنّ‍‍َ‍ا‌ كُ‍‍نّ‍‍َ‍ا‌ مِ‍‌‍نْ قَ‍‍‍‍ب‍‍ْ‍لُ نَ‍‍دْع‍‍ُ‍وهُ‍‍~‍ُ ۖ ‌إِنّ‍‍َ‍ه ُ‌ هُوَ‌ ‌الْبَرُّ‌ ‌ال‍‍رَّح‍‍ِ‍ي‍‍مُ
Fadhakkir Famā 'Anta Bini`mati Rabbika Bikāhinin Wa Lā Majnūnin    052-029* Remind, for by your Lord's favor, you are no fortune-teller nor any madman. فَذَكِّرْ‌ فَمَ‍‍ا‌ ‌أَن‍‍ْ‍تَ بِنِعْمَةِ ‌‍رَبِّكَ بِكَاهِنٍ‌ ‌وَلاَ‌ مَ‍‍ج‍‍ْ‍ن‍‍ُ‍ون ‍ٍ
'Am Yaqūlūna Shā`irun Natarabbaşu Bihi Rayba Al-Manūni    052-030* Or do they say: "[He's] a poet! We'll wait for some quirk of fate to [upset] him." أَمْ يَ‍‍قُ‍‍ول‍‍ُ‍ونَ شَاعِر‌ٌ‌ نَتَ‍رَبَّ‍‍صُ بِه ِ‍ِ‍‌ ‌‍رَيْبَ ‌الْمَن‍‍ُ‍ونِ
Qul Tarabbaşū Fa'innī Ma`akum Mina Al-Mutarabbişīna    052-031* SAY: "Lie in wait; for I am waiting along with you." قُ‍‍لْ تَ‍رَبَّ‍‍صُ‍‍و‌ا‌ فَإِنّ‍‍ِ‍ي مَعَكُ‍‍مْ مِنَ ‌الْمُتَ‍رَبِّ‍‍ص‍‍‍‍ِ‍ي‍‍نَ
'Am Ta'muruhum 'Aĥlāmuhum Bihadhā ۚ 'Am Hum Qawmun Ţāghūna    052-032* Do their fancies order them to do this or are they arrogant folk?" أَمْ تَأْمُرُهُمْ ‌أَحْلاَمُهُ‍‍مْ بِهَذَ‌ا‌ ۚ ‌أَمْ هُمْ قَ‍‍وْم‌‍ٌطَ‍‍اغ‍‍‍‍ُ‍ونَ
'Am Yaqūlūna Taqawwalahu ۚ Bal Lā Yu'uminūna    052-033* Or do they say: "He has talked it all up"? Rather they do not believe. أَمْ يَ‍‍قُ‍‍ول‍‍ُ‍ونَ تَ‍‍قَ‍‍وَّلَه ُۚ بَ‍‍ل لاَ‌ يُؤْمِن‍‍ُ‍ونَ
Falya'tū Biĥadīthin Mithlihi 'In Kānū Şādiqīna    052-034* Let them bring a report like it if they are so truthful. فَلْيَأْتُو‌ا‌ بِحَد‍ِ‍ي‍‍ثٍ‌ مِثْلِهِ ‌إِنْ كَ‍‍انُو‌اصَ‍‍ا‌دِ‍‍ق‍‍‍‍ِ‍ي‍‍نَ
'Am Khuliqū Min Ghayri Shay'in 'Am Humu Al-Khāliqūna    052-035* Or were they created out of nothing, or are they their own creators? أَمْ خُ‍‍لِ‍‍قُ‍‍و‌ا‌ مِنْ غَ‍‍يْ‍‍ر‍ِ‍‌ شَيْءٍ‌ ‌أَمْ هُمُ ‌الْ‍‍خَ‍‍الِ‍‍ق‍‍‍‍ُ‍ونَ
'Am Khalaqū As-Samāwāti Wa Al-'Arđa ۚ Bal Lā Yūqinūna    052-036* Or did they create Heaven and Earth? Rather they will never be convinced. أَمْ خَ‍‍لَ‍‍قُ‍‍و‌ا‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْ‍‍ضَ ۚ بَ‍‍ل لاَ‌ يُوقِ‍‍ن‍‍ُ‍ونَ
'Am `Indahum Khazā'inu Rabbika 'Am Humu Al-Musayţirūna    052-037* Do they hold on to your Lord's treasures, or are they even in charge of them? أَمْ عِ‍‍ن‍‍ْ‍دَهُمْ خَ‍‍ز‍َ‍‌ائِنُ ‌‍رَبِّكَ ‌أَمْ هُمُ ‌الْمُسَيْ‍‍طِ‍‍ر‍ُ‍‌ونَ
'Am Lahum Sullamun Yastami`ūna Fīhi ۖ Falya'ti Mustami`uhum Bisulţānin Mubīnin    052-038* Or have they some ladder from which to eavesdrop? Let their eavesdropper bring some clear authority! أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ‌ يَسْتَمِع‍‍ُ‍ونَ ف‍‍ِ‍ي‍‍ه ِ‍ِ‍‌ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُ‍‍مْ بِسُلْ‍‍ط‍‍‍‍َ‍انٍ‌ مُب‍‍ِ‍ي‍‍ن‌‍ٍ
'Am Lahu Al-Banātu Wa Lakumu Al-Banūna    052-039* Or has He daughters while you have sons? أَمْ لَهُ ‌الْبَن‍‍َ‍اتُ ‌وَلَكُمُ ‌الْبَن‍‍ُ‍ونَ
'Am Tas'aluhum 'Ajan Fahum Min Maghramin Muthqalūna    052-040* Or are you asking them for some fee so they will feel weighted down with debt? أَمْ تَسْأَلُهُمْ ‌أَج‍‍ْ‍ر‌ا ‌ ً‌ فَهُ‍‍مْ مِ‍‍نْ مَ‍‍غْ‍‍‍رَمٍ‌ مُثْ‍‍قَ‍‍ل‍‍ُ‍ونَ
'Am `Indahumu Al-Ghaybu Fahum Yaktubūna    052-041* Do they have the Unseen which they are writing down? أَمْ عِ‍‍ن‍‍ْ‍دَهُمُ ‌الْ‍‍غَ‍‍يْبُ فَهُمْ يَكْتُب‍‍ُ‍ونَ
'Am Yurīdūna Kaydāan ۖ Fa-Al-Ladhīna Kafarū Humu Al-Makīdūna    052-042* Or do they want [to hatch] some plot, while those who disbelieve are themselves being plotted against? أَمْ يُ‍‍رِيد‍ُ‍‌ونَ كَيْد‌ا‌‌ ًۖ فَ‍الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌و‌ا‌ هُمُ ‌الْمَكِيد‍ُ‍‌ونَ
'Am Lahum 'Ilahun Ghayru Al-Lahi ۚ Subĥāna Al-Lahi `Ammā Yushrikūna    052-043* Or do they have some other deity instead of God [Alone]? Glory be to God ahead of anything they may associate [with Him]! أَمْ لَهُمْ ‌إِلَه ٌ‍ٌ‍‌ غَ‍‍يْرُ‌ ‌ال‍‍لَّهِ ۚ سُ‍‍ب‍‍ْ‍ح‍‍َ‍انَ ‌ال‍‍لَّهِ عَ‍‍مّ‍‍َ‍ا‌ يُشْ‍‍رِك‍‍ُ‍ونَ
Wa 'In Yaraw Kisfāan Mina As-Samā'i Sāqiţāan Yaqūlū Saĥābun Markūmun    052-044* If they ever saw some object falling out of the sky, they would say: 'Some clouds have been piled up." وَ‌إِنْ يَ‍رَ‌وْ‌ا‌ كِسْفا ‌ ً‌ مِنَ ‌ال‍‍سَّم‍‍َ‍ا‌ءِ‌ سَاقِ‍‍‍‍ط‍‍ا ‌ ً‌ يَ‍‍قُ‍‍ولُو‌ا‌ سَح‍‍َ‍ابٌ‌ مَرْك‍‍ُ‍وم ‍ٌ
Fadharhum Ĥattá Yulāqū Yawmahumu Al-Ladhī Fīhi Yuş`aqūna    052-045* Leave them alone till they encounter their day in which they will be stunned, فَذَ‌رْهُمْ حَتَّى‌ يُلاَ‍‍قُ‍‍و‌ا‌ يَوْمَهُمُ ‌الَّذِي ف‍‍ِ‍ي‍‍ه ِ‍ِ‍‌ يُ‍‍صْ‍‍عَ‍‍ق‍‍‍‍ُ‍ونَ
Yawma Lā Yughnī `Anhum Kayduhum Shay'āan Wa Lā Hum Yunşarūna    052-046* a day when their plotting will not help them out at all nor will they be supported. يَوْمَ لاَ‌ يُ‍‍غْ‍‍نِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئا ‌ ً‌ ‌وَلاَ‌ هُمْ يُ‍‍ن‍‍‍‍صَ‍‍ر‍ُ‍‌ونَ
Wa 'Inna Lilladhīna Žalamū `Adhābāan Dūna Dhālika Wa Lakinna 'Aktharahum Lā Ya`lamūna    052-047* The ones who act unjustly will have torment beyond that, even though most of them do not realize it.
Times of Prayer
وَ‌إِنَّ لِلَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ظَ‍‍لَمُو‌ا‌ عَذَ‌ابا ‌ ً‌ ‌د‍ُ‍‌ونَ ‌ذَلِكَ ‌وَلَكِ‍‍نَّ ‌أَكْثَ‍رَهُمْ لاَ‌ يَعْلَم‍‍ُ‍ونَ
Wa Aşbir Liĥukmi Rabbika Fa'innaka Bi'a`yuninā ۖ Wa Sabbiĥ Biĥamdi Rabbika Ĥīna Taqūmu    052-048* Act patiently towards your Lord's discretion since you are under Our eyes. Hymn your Lord's praise whenever you arise, وَ‌ا‍صْ‍‍بِرْ‌ لِحُكْمِ ‌‍رَبِّكَ فَإِنّ‍‍َ‍كَ بِأَعْيُنِنَا‌ ۖ ‌وَسَبِّحْ بِحَمْدِ‌ ‌‍رَبِّكَ ح‍‍ِ‍ي‍‍نَ تَ‍‍ق‍‍‍‍ُ‍ومُ
Wa Mina Al-Layli Fasabbiĥhu Wa 'Idbāra An-Nujūmi    052-049* and at night glorify Him occasionally, and as the stars fade away. وَمِنَ ‌ال‍‍لَّيْلِ فَسَبِّحْهُ ‌وَ‌إِ‌دْب‍‍َ‍ا‌‍رَ‌ال‍‍نّ‍‍ُ‍ج‍‍ُ‍ومِ
Next Sūrah