http://transliteration.org

44) Sūrat Ad-Dukhān

Printed format

44) سُورَة الدُّخَان

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
THIS CHAPTER contains 59 middle Meccan verses arranged in three Tsections which were again revealed in sequence, after the previous chapter on Luxury 43 and before the next one on Crouching 45. The title comes from the reference in v. 10 (I) to the smoke or haze which will announce the drought preceding Doomsday. It ends with another description, first of Hell, and then of Heaven (III). In the name of God, the Mercy-giving, the Merciful! (I)
Ĥā-Mīm    044-001* H.M. حَا-مِيم
Wa Al-Kitābi Al-Mubīni    044-002* By the Clear Book وَ‌الْكِت‍‍َ‍ابِ ‌الْمُب‍‍ِ‍ي‍‍نِ
'Innā 'Anzalnāhu Fī Laylatin Mubārakatin ۚ 'Innā Kunnā Mundhirīna    044-003* which We sent down on a blessed night We have been warning about إِنّ‍‍َ‍‍ا‌ ‌أَ‌ن‍‍زَلْن‍‍َ‍اه ُ‌ فِي لَيْلَةٍ‌ مُبَا‌‍رَكَة‌‍ٍۚ ‌إِنّ‍‍َ‍ا‌ كُ‍‍نّ‍‍َ‍ا‌ مُ‍‌‍ن‍‍ذِ‌ر‍ِ‍ي‍‍نَ
Fīhā Yufraqu Kullu 'Amrin Ĥakīmin    044-004* In it every wise matter is set forth فِيهَا‌ يُفْ‍رَ‍قُ كُلُّ ‌أَمْرٍ‌ حَك‍‍ِ‍ي‍‍م ‍ٍ
'Aman Min `Indinā ۚ 'Innā Kunnā Mursilīna    044-005* as a command from Our presence; We have been sending أَمْر‌ا‌‌ ً‌ مِنْ عِ‍‌‍ن‍‍ْ‍دِنَ‍‍اۚ ‌إِنّ‍‍َ‍ا‌ كُ‍‍نّ‍‍َ‍ا‌ مُرْسِل‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Raĥmatan Min Rabbika ۚ 'Innahu Huwa As-Samī`u Al-`Alīmu    044-006* mercy from your Lord. He is the Alert, Aware, رَحْمَة ً‌ مِ‍‍نْ ‌‍رَبِّكَ ۚ ‌إِنّ‍‍َ‍ه ُ‌ هُوَ‌ ‌ال‍‍سَّم‍‍ِ‍ي‍‍عُ ‌الْعَل‍‍ِ‍ي‍‍مُ
Rabbi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā ۖ 'In Kuntumqinīna    044-007* Lord of
Heaven and Earth and anything in between them, if you will be convinced.
رَبِّ ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْ‍‍ضِ ‌وَمَا‌ بَيْنَهُمَ‍‍اۖ ‌إِ‌نْ كُ‍‌‍ن‍‍ْ‍تُ‍‍مْ مُوقِ‍‍ن‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Yuĥyī Wa Yumītu ۖ Rabbukum Wa Rabbu 'Ābā'ikumu Al-'Awwalīna    044-008* There is no deity except Him; He gives life and brings death, your Lord and the Lord of your earliest ancestors.
Eleventh Hour Belief
لاَ‌ ‌إِلَهَ ‌إِلاَّ‌ هُوَ‌ يُحْيِي ‌وَيُم‍‍ِ‍ي‍‍تُ ۖ ‌‍رَبُّكُمْ ‌وَ‌‍رَبُّ ‌آب‍‍َ‍ائِكُمُ ‌الأَ‌وَّل‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Bal HumShakkin Yal`abūna    044-009* Instead they play around with doubt. بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ‌ يَلْعَب‍‍ُ‍ونَ
Fārtaqib Yawma Ta'tī As-Samā'u Bidukhānin Mubīnin    044-010* Watch out for the day when the sky will bring obvious smoke فَ‍‍ا‌رْتَ‍‍قِ‍‍‍‍بْ يَوْمَ تَأْتِي ‌ال‍‍سَّم‍‍َ‍ا‌ءُ‌ بِدُ‍‍خ‍‍‍‍َ‍انٍ‌ مُب‍‍ِ‍ي‍‍ن ‍ٍ
Yaghshá An-Nāsa ۖdhā `Adhābun 'Alīmun    044-011* to envelop mankind; this will mean painful torment: يَ‍‍غْ‍‍شَى‌ ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍اسَ ۖ هَذَ‌ا‌ عَذ‍َ‍‌ابٌ ‌أَل‍‍ِ‍ي‍‍م‌‍ٌ
Rabbanā Akshif `Annā Al-`Adhāba 'Innā Mu'uminūna    044-012* "Our Lord, remove the torment from us; we are believers!" رَبَّنَا‌ ‌اكْشِفْ عَ‍‍نّ‍‍َ‍ا‌ ‌الْعَذ‍َ‍‌ابَ ‌إِنّ‍‍َ‍ا‌ مُؤْمِن‍‍ُ‍ونَ
'Anná Lahumu Adh-Dhikrá Wa Qad Jā'ahum Rasūlun Mubīnun    044-013* Yet they had the Reminder, and an obvious messenger had already come to them. أَنّ‍‍َ‍ى‌ لَهُمُ ‌ال‍‍ذِّكْ‍رَ‌ى‌ ‌وَ‍‍قَ‍‍‍‍دْ‌ ج‍‍َ‍ا‌ءَهُمْ ‌‍رَس‍‍ُ‍ولٌ‌ مُب‍‍ِ‍ي‍‍ن ‍ٌ
Thumma Tawallaw `Anhu Wa Qālū Mu`allamun Majnūnun    044-014* Then they turned away from him and said: "He has been taught it; [he's] so crazy!" ثُ‍‍مَّ تَوَلَّوْ‌ا‌ عَنْهُ ‌وَ‍‍قَ‍‍الُو‌ا‌ مُعَلَّمٌ‌ مَ‍‍ج‍‍ْ‍ن‍‍ُ‍ون ‍ٌ
'Innā Kāshifū Al-`Adhābi Qalīlāan ۚ 'Innakum `Ā'idūna    044-015* Were We to lift the torment for a while, you would still revert [to it]! إِنّ‍‍َ‍ا‌ كَ‍‍اشِفُو‌ا‌الْعَذ‍َ‍‌ابِ قَ‍‍لِيلا‌‌ ًۚ ‌إِنّ‍‍َ‍كُمْ ع‍‍َ‍ائِد‍ُ‍‌ونَ
Yawma Nabţishu Al-Baţshata Al-Kubrá 'Innā Muntaqimūna    044-016* Some day We will kidnap everyone in the greatest operation; We shall be Avenged!
Pharaoh's People
يَوْمَ نَ‍‍ب‍‍ْ‍‍‍طِ‍‍شُ ‌الْبَ‍‍‍‍ط‍‍‍‍ْ‍شَةَ ‌الْكُ‍‍ب‍‍ْ‍‍رَ‌ى‌ ‌إِنّ‍‍َ‍ا‌ مُ‍‍ن‍‍تَ‍‍قِ‍‍م‍‍ُ‍ونَ
Wa Laqad Fatannā Qablahum Qawma Fir`awna Wa Jā'ahum Rasūlun Karīmun    044-017* We tested Pharaoh's folk before them, and a noble messenger came to them: وَلَ‍‍قَ‍‍‍‍دْ‌ فَتَ‍‍نّ‍‍َ‍ا‌ قَ‍‍‍‍ب‍‍ْ‍لَهُمْ قَ‍‍وْمَ فِرْعَوْنَ ‌وَج‍‍َ‍ا‌ءَهُمْ ‌‍رَس‍‍ُ‍ول ‍ٌ‌ كَ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍م ‍ٌ
'An 'Addū 'Ilayya `Ibāda Al-Lahi ۖ 'Innī Lakum Rasūlun 'Amīnun    044-018* "Hand over God's servants to me. I am a trustworthy messenger for you. أَنْ ‌أَ‌دُّ‌و‌ا‌ ‌إِلَيَّ عِب‍‍َ‍ا‌دَ‌ ‌ال‍‍لَّهِ ۖ ‌إِنّ‍‍ِ‍ي لَكُمْ ‌‍رَس‍‍ُ‍ولٌ ‌أَم‍‍ِ‍ي‍‍ن‌‍ٌ
Wa 'An Lā Ta`lū `Alá Al-Lahi ۖ 'Innī 'Ātīkum Bisulţānin Mubīnin    044-019* Do not act so haughtily concerning God: I bring you clear authority. وَ‌أَنْ لاَ‌ تَعْلُو‌ا‌ عَلَى‌ ‌ال‍‍لَّهِ ۖ ‌إِنّ‍‍ِ‍‍ي ‌آتِيكُ‍‍مْ بِسُلْ‍‍ط‍‍‍‍َ‍انٍ‌ مُب‍‍ِ‍ي‍‍ن‌‍ٍ
Wa 'Innī `Udhtu Birabbī Wa Rabbikum 'An Tarjumūni    044-020* I have sought refuge with my Lord and your Lord, lest you cast me out. وَ‌إِنّ‍‍ِ‍ي عُذْتُ بِ‍رَبِّي ‌وَ‌‍رَبِّكُمْ ‌أَنْ تَرْجُم‍‍ُ‍ونِ
Wa 'In Lam Tu'uminū Lī Fā`tazilūni    044-021* If you do not believe in me, then keep away from me." وَ‌إِنْ لَمْ تُؤْمِنُو‌ا‌ لِي فَ‍‍اعْتَزِل‍‍ُ‍ونِ
Fada`ā Rabbahu 'Anna Hā'uulā' Qawmun Mujrimūna    044-022* So he appealed to his Lord: "These are criminal folk!" فَدَعَا‌ ‌‍رَبَّهُ‍‍~‍ُ ‌أَنَّ ه‍‍َ‍ا‌ؤُلاَ‌ء‌ قَ‍‍وْمٌ‌ مُ‍‍ج‍‍ْ‍‍رِم‍‍ُ‍ونَ
Fa'asri Bi`ibādī Laylāan 'Innakum Muttaba`ūna    044-023* "Travel with My servants at night for you will be followed. فَأَسْ‍‍ر‍ِ‍‌ بِعِبَا‌دِي لَيْلا ‌ ً‌ ‌إِنّ‍‍َ‍كُ‍‍مْ مُتَّبَع‍‍ُ‍ونَ
Wa Atruki Al-Baĥra Rahwan ۖ 'Innahum Jundun Mughraqūna    044-024* Leave the sea parted; they are an army who will be drowned." وَ‌اتْرُكِ ‌الْبَحْ‍رَ‌ ‌‍رَهْو‌ا‌‌ ًۖ ‌إِنّ‍‍َ‍هُمْ جُ‍‌‍ن‍‍د‌ٌ‌ مُ‍‍غْ‍‍‍رَ‍ق‍‍‍‍ُ‍ونَ
Kam Tarakū Min Jannātin Wa `Uyūnin    044-025* How man gardens and fountains have they left behind! كَمْ تَ‍رَكُو‌ا‌ مِ‍‍نْ جَ‍‍نّ‍‍َ‍اتٍ‌ ‌وَعُي‍‍ُ‍ون ‍ٍ
Wa Zurū`in Wa Maqāmin Karīmin    044-026* And crops and a splendid position وَ‌زُ‌ر‍ُ‍‌وعٍ‌ ‌وَمَ‍‍ق‍‍‍‍َ‍ام ‍ٍ‌ كَ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍م ‍ٍ
Wa Na`matin Kānū Fīhā Fākihīna    044-027* and a life of ease they were delighted with. وَنَعْمَة ‍ٍ‌ كَ‍‍انُو‌ا‌ فِيهَا‌ فَ‍‍اكِه‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Kadhālika ۖ Wa 'Awrathnāhā Qawmāan 'Ākharīna    044-028* Even so We let other folk inherit it from them. كَذَلِكَ ۖ ‌وَ‌أَ‌وْ‌‍رَثْنَاهَا‌ قَ‍‍وْما‌‌ ً‌ ‌آ‍‍خَ‍‍‍‍ر‍ِ‍ي‍‍نَ
Famā Bakat `Alayhimu As-Samā'u Wa Al-'Arđu Wa Mā Kānū Munžarīna    044-029* Neither
Heaven nor Earth wept over them, nor were they allowed to wait. (II)
فَمَا‌ بَكَتْ عَلَيْهِمُ ‌ال‍‍سَّم‍‍َ‍ا‌ءُ‌ ‌وَ‌الأَ‌رْ‍‍ضُ ‌وَمَا‌ كَ‍‍انُو‌ا‌ مُ‍‍ن‍‍‍‍ظَ‍‍‍‍ر‍ِ‍ي‍‍نَ
Wa Laqad Najjaynā Banī 'Isrā'īla Mina Al-`Adhābi Al-Muhīni    044-030* So We saved the Children of Israel from shameful torment, وَلَ‍‍قَ‍‍‍‍دْ‌ نَجَّيْنَا‌ بَنِ‍‍ي ‌إِسْر‍َ‍‌ائ‍‍ِ‍ي‍‍لَ مِنَ ‌الْعَذ‍َ‍‌ابِ ‌الْمُه‍‍ِ‍ي‍‍نِ
Min Fir`awna ۚ 'Innahu Kāna `Ālīāan Mina Al-Musrifīna    044-031* from Pharaoh, who was haughty, so dissipated. مِ‍‌‍نْ فِرْعَوْنَ ۚ ‌إِنّ‍‍َ‍ه ُ‌ ك‍‍َ‍انَ عَال‍‍ِ‍يا‌‌ ً‌ مِنَ ‌الْمُسْ‍‍رِف‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Wa Laqadi Akhtarnāhum `Alá `Ilmin `Alá Al-`Ālamīna    044-032* We chose them knowingly ahead of [anyone in] the Universe; وَلَ‍‍قَ‍‍دِ‌ ‌ا‍خْ‍‍تَرْنَاهُمْ عَلَى‌ عِلْمٍ عَلَى‌ ‌الْعَالَم‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Wa 'Ātaynāhum Mina Al-'Āyāti Mā Fīhi Balā'un Mubīnun    044-033* and gave them signs which contained an obvious test. وَ‌آتَيْنَاهُ‍‍مْ مِنَ ‌الآي‍‍َ‍اتِ مَا‌ ف‍‍ِ‍ي‍‍ه ِ‍ِ‍‌ بَلاَ‌ء‌ٌ‌ مُب‍‍ِ‍ي‍‍ن ‍ٌ
'Inna Hā'uulā' Layaqūlūna    044-034* Yet the latter kept on saying: إِنَّ ه‍‍َ‍ا‌ؤُلاَ‌ء‌ لَيَ‍‍قُ‍‍ول‍‍ُ‍ونَ
'In Hiya 'Illā Mawtatunā Al-'Ūlá Wa Mā Naĥnu Bimunsharīna    044-035* "There is only this first death of ours; we will not be raised again. إِنْ هِيَ ‌إِلاَّ‌ مَوْتَتُنَا‌ ‌الأ‍ُ‍‌ولَى‌ ‌وَمَا‌ نَحْنُ بِمُ‍‍ن‍‍شَ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍نَ
Fa'tū Bi'ābā'inā 'In Kuntum Şādiqīna    044-036* Bring on our forefathers if you have been truthful."
Life is Serious
فَأْتُو‌ا‌ بِآب‍‍َ‍ائِنَ‍‍ا‌ ‌إِنْ كُ‍‍ن‍‍تُمْ صَ‍‍ا‌دِ‍‍ق‍‍‍‍ِ‍ي‍‍نَ
'Ahum Khayrun 'Am Qawmu Tubba`in Wa Al-Ladhīna Min Qablihim ۚ 'Ahlaknāhum ۖ 'Innahum Kānū Mujrimīna    044-037* Are they any better than the people of Tubba and the ones before them whom We wiped out? They were such criminals! أَهُمْ خَ‍‍يْرٌ‌ ‌أَمْ قَ‍‍وْمُ تُبَّعٍ‌ ‌وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ مِ‍‌‍نْ قَ‍‍‍‍ب‍‍ْ‍لِهِمْ ۚ ‌أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ ‌إِنّ‍‍َ‍هُمْ كَ‍‍انُو‌ا‌ مُ‍‍ج‍‍ْ‍‍رِم‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Wa Mā Khalaq As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Wa Mā Baynahumā Lā`ibīna    044-038* We did not create
Heaven and Earth and anything in between them just by playing around.
وَمَا‌ خَ‍‍لَ‍‍‍‍ق‍‍‍‍ْ‍نَا‌ ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْ‍‍ضَ ‌وَمَا‌ بَيْنَهُمَا‌ لاَعِب‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Khalaqnāhumā 'Illā Bil-Ĥaqqi Wa Lakinna 'Aktharahum Lā Ya`lamūna    044-039* We have created them both only [to reveal] the Truth, even though most of them do not realize it. مَا‌ خَ‍‍لَ‍‍‍‍ق‍‍‍‍ْ‍نَاهُمَ‍‍ا‌ ‌إِلاَّ‌ بِ‍الْحَ‍‍قّ‍‍ِ ‌وَلَكِ‍‍نَّ ‌أَكْثَ‍رَهُمْ لاَ‌ يَعْلَم‍‍ُ‍ونَ
'Inna Yawma Al-Faşli Mīqātuhum 'Ajma`īna    044-040* The Day for Sorting things out will mean an appointment for everyone, إِنَّ يَوْمَ ‌الْفَ‍‍صْ‍‍لِ مِي‍‍قَ‍‍اتُهُمْ ‌أَج‍‍ْ‍مَع‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Yawma Lā Yughnī Mawláan `An Mawláan Shay'āan Wa Lā Hum Yunşarūna    044-041* a day when no patron will be able to help a favorite out in any way nor will they be supported يَوْمَ لاَ‌ يُ‍‍غْ‍‍نِي مَوْلى ‌ ً‌ عَ‍‍نْ مَوْلى ‌ ً‌ شَيْئا ‌ ً‌ ‌وَلاَ‌ هُمْ يُ‍‍ن‍‍‍‍صَ‍‍ر‍ُ‍‌ونَ
'Illā Man Raĥima Al-Lahu ۚ 'Innahu Huwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu    044-042* except for someone whom God has shown mercy to. He is the Powerful, the Merciful.
Hell (III)
إِلاَّ‌ مَ‍‍نْ ‌‍رَحِمَ ‌ال‍‍لَّهُ ۚ ‌إِنّ‍‍َ‍ه ُ‌ هُوَ‌ ‌الْعَز‍ِ‍ي‍‍زُ‌ ‌ال‍‍رَّح‍‍ِ‍ي‍‍مُ
'Inna Shajarata Az-Zaqqūmi    044-043* The infernal tree إِنَّ شَجَ‍رَةَ ‌ال‍‍زَّ‍‍قّ‍‍‍‍ُ‍ومِ
Ţa`āmu Al-'Athīmi    044-044* will be food for the sinner; طَ‍‍ع‍‍َ‍امُ ‌الأَث‍‍ِ‍ي‍‍مِ
Kālmuhli Yaghlī Fī Al-Buţūni    044-045* like molten copper, it will seethe inside (their) bellies كَ‍الْمُهْلِ يَ‍‍غْ‍‍لِي فِي ‌الْبُ‍‍ط‍‍‍‍ُ‍ونِ
Kaghalyi Al-Ĥamīmi    044-046* like a bathhouse boiler: كَ‍‍غَ‍‍لْيِ ‌الْحَم‍‍ِ‍ي‍‍مِ
Khudhūhu Fā`tilūhu 'Ilá Sawā'i Al-Jaĥīmi    044-047* "Take him and drag him into the midst of Hades! خُ‍‍ذ‍ُ‍‌وه ُ‌ فَ‍‍اعْتِل‍‍ُ‍وهُ‍‍~‍ُ ‌إِلَى‌ سَو‍َ‍‌ا‌ءِ‌ ‌الْجَح‍‍ِ‍ي‍‍مِ
Thumma Şubbū Fawqa Ra'sihi Min `Adhābi Al-Ĥamīmi    044-048* Then pour some torment of scalding water over his head: ثُ‍‍مَّ صُ‍‍بُّو‌ا‌ فَوْ‍‍قَ ‌‍رَ‌أْسِه ِ‍ِ‍‌ مِنْ عَذ‍َ‍‌ابِ ‌الْحَم‍‍ِ‍ي‍‍مِ
Dhuq 'Innaka 'Anta Al-`Azīzu Al-Karīmu    044-049* 'Taste it; you were such a powerful noble!"' ذُ‍ق‍ْ ‌إِنّ‍‍َ‍كَ ‌أَن‍‍ْ‍تَ ‌الْعَز‍ِ‍ي‍‍زُ‌ ‌الْكَ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍مُ
'Inna Hādhā Mā Kuntum Bihi Tamtarūna    044-050* This is what you (all) were puzzling over!"'
Heaven
إِنَّ هَذَ‌ا‌ مَا‌ كُ‍‍ن‍‍تُ‍‍مْ بِه ِ‍ِ‍‌ تَمْتَر‍ُ‍‌ونَ
'Inna Al-Muttaqīna Fī Maqāmin 'Amīnin    044-051* The heedful will be in a safe position إِنَّ ‌الْمُتَّ‍‍ق‍‍‍‍ِ‍ي‍‍نَ فِي مَ‍‍ق‍‍‍‍َ‍امٍ ‌أَم‍‍ِ‍ي‍‍ن ‍ٍ
Fī Jannātin Wa `Uyūnin    044-052* among gardens and springs. فِي جَ‍‍نّ‍‍َ‍اتٍ‌ ‌وَعُي‍‍ُ‍ون ‍ٍ
Yalbasūna Min Sundusin Wa 'Istabraqin Mutaqābilīna    044-053* They will wear satin and brocade as they sit facing one another, just like that يَلْبَس‍‍ُ‍ونَ مِ‍‍نْ سُ‍‍ن‍‍دُسٍ‌ ‌وَ‌إِسْتَ‍‍ب‍‍ْ‍‍رَ‍ق‍ٍ‌ مُتَ‍‍قَ‍‍ابِل‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Kadhālika Wa Zawwajnāhum Biĥūrin `Īnin    044-054* and We will wed them to dark-eyed damsels. كَذَلِكَ ‌وَ‌زَ‌وَّج‍‍ْ‍نَاهُ‍‍مْ بِح‍‍ُ‍و‌رٍ‌ ع‍‍ِ‍ي‍‍ن ‍ٍ
Yad`ūna Fīhā Bikulli Fākihatin 'Āminīna    044-055* They will call confidently for every kind of fruit in it. يَ‍‍دْع‍‍ُ‍ونَ فِيهَا‌ بِكُلِّ فَ‍‍اكِهَة ‍ٍ‌ ‌آمِن‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Lā Yadhūqūna Fīhā Al-Mawta 'Illā Al-Mawtata Al-'Ūۖ Wa Waqāhum `Adhāba Al-Jaĥīmi    044-056* They will not taste death there except for the very first death [they had]. He will shield them from the torment of Hades لاَ‌ يَذُ‌وق‍‍‍‍ُ‍ونَ فِيهَا‌ ‌الْمَوْتَ ‌إِلاَّ‌ ‌الْمَوْتَةَ ‌الأ‍ُ‍‌ولَى‌ ۖ ‌وَ‌وَ‍‍قَ‍‍اهُمْ عَذ‍َ‍‌ابَ ‌الْجَح‍‍ِ‍ي‍‍مِ
Fađlāan Min Rabbika ۚ Dhālika Huwa Al-Fawzu Al-`Ažīmu    044-057* as a boon from your Lord; that will be the supreme Achievement! فَ‍‍ضْ‍‍لا‌ ً‌ مِ‍‍نْ ‌‍رَبِّكَ ۚ ‌ذَلِكَ هُوَ‌ ‌الْفَوْ‌زُ‌ ‌الْعَ‍‍ظ‍‍‍‍ِ‍ي‍‍مُ
Fa'innamā Yassarnāhu Bilisānika La`allahum Yatadhakkarūna    044-058* We have made it easy for your tongue [to recite] in order that they may bear this in mind. فَإِنّ‍‍َ‍مَا‌ يَسَّرْن‍‍َ‍اه ُ‌ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّر‍ُ‍‌ونَ
Fārtaqib 'Innahum Murtaqibūna    044-059* So watch out: they too are watching! فَ‍‍ا‌رْتَ‍‍قِ‍‍‍‍بْ ‌إِنّ‍‍َ‍هُ‍‍مْ مُرْتَ‍‍قِ‍‍ب‍‍ُ‍ونَ
Next Sūrah