Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi  | 001-001. In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
Al-Ĥamdu Lillāhi Rabbi Al-`Ālamīna  | 001-002. All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds. | الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi  | 001-003.The Beneficent, the Merciful. | الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
Māliki Yawmi Ad-Dīni  | 001-004. Master of the Day of Judgment. | مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ |
'Īyāka Na`budu Wa 'Īyāka Nasta`īnu  | 001-005. Thee do we serve and Thee do we beseech for help. | إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ |
Ahdinā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīma  | 001-006. Keep us on the right path. | اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ |
Şirāţa Al-Ladhīna 'An`amta `Alayhim Ghayri Al-Maghđūbi `Alayhim Wa Lā Ađ-Đāllīna  | 001-007. The path of those upon whom Thou hast bestowed favors. Not (the path) of those upon whom Thy wrath is brought down, nor of those who go astray. | صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ |