089-001 Клянусь светом зари, когда она рассеивает темноту ночи, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 30 айатов. Она начинается с клятвы многими явлениями, привлекающими внимание к тому, что Аллах Всесилен и властен подвергнуть не уверовавших в Него и в воскресение такому же наказанию, которое постигло прежние неуверовавшие общины. Потом в суре утверждается неизменный закон Аллаха испытывать Своих рабов добром и злом. И когда Аллах дарует человеку благоденствие и богатство или лишает его их - не доказательство расположения или гнева Всевышнего. Далее речь адресована людям, деяния которых указывают на их чрезмерную алчность и скупость. В конце суры указывается на то, как горько будут сожалеть те, кто совершал грехи и не творил добрых деяний. Они пожалеют, что не совершали благодеяний в земной жизни, которые спасли бы их от ужасов Дня воскресения, которые они увидят своими глазами. А душа, обретшая покой, совершавшая благодеяния и отказавшаяся от грехов, будет спокойной и довольной. Ей будет сказано: "Войди с праведными и почтенными рабами Аллаха в рай Аллаха!"]]
وَالْفَجْرِ
Wa Layālin `Ashrin
089-002 и десятью предпочитаемыми Аллахом ночами, [[Имеются в виду или первые десять ночей "зу-ль-хиджжа" или последние десять ночей Рамадана.]]
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
Wa Ash-Shaf`i Wa Al-Watri
089-003 и чётом и нечётом предметов (т.е. всеми вещами),
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
Wa Al-Layli 'Idhā Yasri
089-004 и ночью, которая приходит и уходит благодаря удивительному движению Вселенной!
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
Hal Fī Dhālika Qasamun Lidhī Ĥijrin
089-005 Не достаточно ли убедительна клятва упомянутым выше для разумного человека?
هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَم ٌ لِذِي حِجْرٍ
'Alam Tara Kayfa Fa`ala Rabbuka Bi`ādin
089-006 Неужели ты не знаешь, как твой Господь подверг наказанию племя "Ад" - народ Худа -
089-010 Неужели не знаешь, как наказание от твоего Господа постигло Фараона, обладателя войска, поддерживавшего его власть, как поддерживают палатку колья?
وَفِرْعَوْنَ ذِي الأَوْتَادِ
Al-Ladhīna Ţaghaw Fī Al-Bilādi
089-011 Они преступали дозволенное, творя злодеяния в разных странах,
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلاَدِ
Fa'aktharū Fīhā Al-Fasāda
089-012 и своим неверием и несправедливостью приумножали в них нечестие.
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
Faşabba `AlayhimRabbuka Sawţa `Adhābin
089-013 Тогда твой Господь обрушил на них различные мучительные (виды) наказания.
089-015 Человек же, когда Господь, подвергая его испытанию, почтит его и одарит богатством, достоинством и властью, прельщаясь этим, говорит: "Господь мой почтил меня и одарил этими благами, потому что я достоин их".
Wa Jī'a Yawma'idhin Bijahannama ۚ Yawma'idhin Yatadhakkaru Al-'Insānu Wa 'Anná Lahu Adh-Dhikrá
089-023 в тот День приблизится ад - жилище мучения. В День, когда это произойдёт, человек вспомнит свои злодеяния. Но какую пользу принесёт ему воспоминание и сожаление, когда уже прошло время для этого?
089-024 Тогда человек скажет, сожалея и раскаиваясь: "О, если бы я совершал благочестивые деяния в земной жизни, которые могли бы помочь мне в будущей жизни!"
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
Fayawma'idhin Lā Yu`adhdhibu `Adhābahu~ 'Aĥadun
089-025 В тот День, когда произойдут эти события, никто не накажет так мучительно, как накажет Аллах,
089-028 Вернись к своему Господу довольной блаженством и милостями Аллаха, снискавшей благосклонность Аллаха своими добрыми деяниями, совершёнными в земной жизни!