Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi
| 001-001 С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
Al-Ĥamdu Lillāh Rabbi Al-`Ālamīna
| 001-002 (Вся) хвала – (лишь одному) Аллаху, Господу миров [Господу всех творений],
|
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi
| 001-003 Милостивому (ко всем Своим творениям в этом мире), (и) Милосердному (только к верующим в День Суда),
|
الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
Māliki Yawmi Ad-Dīni
| 001-004 (Единственному) Царю [Правителю] Дня Воздаяния!
|
مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ |
'Īyāka Na`budu Wa 'Īyāka Nasta`īnu
| 001-005 (Только) Тебе мы служим [посвящаем свое поклонение] и (только) к Тебе обращаемся за помощью (в том, что можешь сделать только Ты)!
|
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ |
Ahdinā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīma
| 001-006 Веди (Ты) нас Прямым Путем,
|
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ |
Şirāţa Al-Ladhīna 'An`amta `Alayhim Ghayri Al-Maghđūbi `Alayhim Wa Lā Ađ-Đāllīna
| 001-007 Путем тех, которых Ты благом одарил, (а) не (путем) тех, которые под (Твоим) гневом, и не (путем) заблудших.
|
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |