'Inna Fir`awna `Alā Fī Al-'Arđi Wa Ja`ala 'Ahlahā Shiya`āan Yastađ`ifu Ţā'ifatan Minhum Yudhabbiĥu 'Abnā'ahum Wa Yastaĥyī Nisā'ahum ۚ 'Innahu Kāna Mina Al-Mufsidīna
028-004 ZaprawdęFaraon był wyniosły na ziemi i uczynił z jej mieszkańców grupystarając się osłabić jedną grupę spośród nich; on zabijał ich synówa pozostawiał przy życiu ich kobiety. Zaprawdęon był wśród tychktórzy szerzą zgorszenie!
Wa 'Awĥaynā 'Ilá 'Ummi Mūsá 'An 'Arđi`īhi ۖ Fa'idhā Khifti `Alayhi Fa'alqīhi Fī Al-Yammi Wa Lā Takhāfī Wa Lā Taĥzanī ۖ 'Innā Rāddūhu 'Ilayki Wa Jā`ilūhu Mina Al-Mursalīna
028-007 I objawiliśmy matce Mojżesza: "Karm go piersiąa kiedy się będziesz obawiać o niegoto wrzuć go w morze! Nie obawiaj się i nie smuć! My go tobie zwrócimy i uczynimy go jednym z posłańców."
Wa Qālat Amra'atu Fir`awna Qurratu `Aynin Lī Wa Laka ۖ Lā Taqtulūhu `Asá 'An Yanfa`anā 'Aw Nattakhidhahu Waladāan Wa Hum Lā Yash`urūna
028-009 I powiedziała żona Faraona: "On będzie radością oczu dla mnie i dla ciebie! Nie zabijajcie go! Być możeon będzie dla nas pożytecznyalbo weźmiemy go zasyna." Oni nie przeczuwali niczego.
Wa Ĥarramnā `Alayhi Al-Marāđi`a MinQablu Faqālat Hal 'Adullukum `Alá 'Ahli Baytin Yakfulūnahu Lakum Wa Hum Lahu Nāşiĥūna
028-012 I na początku zakazaliśmy mu piersi mamektak więc ona powiedziała: "Czy mogę wam wskazać pewną rodzinęktóra w waszym imieniu zatroszczy się o niego i będzie jemu przyjaźnie oddana?"
Faradadnāhu 'Ilá 'Ummihi Kay Taqarra `Aynuhā Wa Lā Taĥzana Wa Lita`lama 'Anna Wa`da Allāhi Ĥaqqun Wa Lakinna 'Aktharahum Lā Ya`lamūna
028-013 W ten sposób oddaliśmy go jego matceażeby doznało ochłody jej oko i aby się nie smuciłaaby wiedziałaże obietnica Boga jest prawdą. Lecz większość z nich nie wie.
Wa Dakhala Al-Madīnata `Alá Ĥīni Ghaflatin Min 'Ahlihā Fawajada Fīhā Rajulayni Yaqtatilāni Hādhā MinShī`atihi Wa Hadhā Min `Adūwihi ۖ Fāstaghāthahu Al-Ladhī MinShī`atihi `Alá Al-Ladhī Min `Adūwihi Fawakazahu Mūsá Faqađá `Alayhi ۖ Qāla Hādhā Min `Amali Ash-Shayţāni ۖ 'Innahu `Adūwun Muđillun Mubīnun
028-015 I wszedł on do miastanie zauważony przez jego mieszkańcówi znalazł tam dwóch ludziktórzy ze sobą walczyli: jeden był z jego stronnikówa drugi z jego wrogów. I tenktóry był jego stronnikiempoprosił Mojżesza o pomoc przeciw temuktóry był z jego wrogów. Mojżesz zadał mu cios pięścią i skończył z nim. I powiedział: "To jest działanie szatana; on jestzaprawdęwrogiem jawnymsprowadzającym z drogi!"
028-016 I powiedział: "Panie mój! Wyrządziłem niesprawiedliwość swojej własnej duszy. Przebacz mi!" I przebaczył mu. ZaprawdęOn jest PrzebaczającyLitościwy!
028-018 I nazajutrz znalazł się w mieścieniespokojny i mający się na baczności. I oto tenktóry wczoraj prosił go o pomocgłośno go przywoływał. Mojżesz mu powiedział: "Zaprawdęty jesteś jawnym podżegaczem."
028-019 Lecz kiedy chciał napaść na tegoktóry był wrogiem ich obydwuten mu powiedział: "O Mojżeszu! Czy ty mnie chcesz zabićtak jak zabiłeś wczoraj człowieka? Czy ty chcesz być tylko tyranem na ziemi i nie chcesz być wśród tychktórzy przygotowują pomyślność?"
Wa Jā'a Rajulun Min 'Aqşá Al-Madīnati Yas`á Qāla Yā Mūsá 'Inna Al-Mala'a Ya'tamirūna Bika Liyaqtulūka Fākhruj 'Innī Laka Mina An-Nāşiĥīna
028-020 Naraz przybył pewienczłowiek z najdalszego krańca miastabiegnąc pośpieszniei powiedział: "O Mojżeszu! Starszyzna naradza się przeciwko tobieaby cię zabić. Uchodź więc! Ja jestem dla ciebie dobrym doradcą."
Wa Lammā Warada Mā'a Madyana Wajada `Alayhi 'Ummatan Mina An-Nāsi Yasqūna Wa Wajada Min Dūnihimu Amra'tayni Tadhūdāni ۖ Qāla Mā Khaţbukumā ۖ Qālatā Lā Nasqī Ĥattá Yuşdira Ar-Ri`ā'u ۖ Wa 'Abūnā Shaykhun Kabīrun
028-023 A kiedy przybył do wody Madianznalazł tam grupę ludzi u wodopoju. I znalazł tam również dwie kobietyktóre trzymały się na stronie. Powiedział: "Co z wami jest?" Powiedziały: "Nie możemy dojść do wodopojudopóki nie odejdą pasterzea nasz ojciec jest bardzo stary."
028-024 Wtedy on napoił ich trzodę; następnie skierował się do cienia i powiedział: "panie mój! Ja potrzebuję jakiegoś dobraktóre Ty mógłbyś zesłać dla mnie."
028-025 I zbliżyła się do niego jedna z nichidąc nieśmiałoi powiedziała: "Ojciec mój zaprasza ciebieaby ci zapłacić `za toże napoiłeś naszą trzodę." A kiedy Mojżesz przyszedł do niego i opowiedział mu swoją historiętamten powiedział: "Nie bój się! Wyratowałeś się od ludu niesprawiedliwych."
028-026 Jedna z nich powiedziała: "Ojcze mój! Weź go na służbę! Przecież on jest najlepszym człowiekiemjakiego ty możesz wynająć - silnygodny zaufania."
028-027 Powiedział: "Ja chcę ci dać za żonę jedną z moich córekpod warunkiem że zostaniesz u mnie na służbie przez osiem lat. A gdybyś chciał pobyć dziesięć latto zależeć będzie tylko od twojej własnej zgody. Ja nie chcę wywierać na tobie nacisku. Znajdziesz mniejeśli Bóg zechcejednym ze sprawiedliwych."
Qāla Dhālika Baynī Wa Baynaka ۖ 'Ayyamā Al-'Ajalayni Qađaytu Falā `Udwāna `Alayya Wa ۖ Allāhu `Alá Mā Naqūlu Wa Kīlun
028-028 Powiedział on: "To jest między mną a tobą. Którykolwiek z tych dwóch terminów wypełnięnie doznam z tego powodu żadnej przykrości.. Bóg jest poręczycielem tegoco mówimy."
Falammā Qađá Mūsá Al-'Ajala Wa Sāra Bi'ahlihi~ 'Ānasa Min Jānibi Aţ-Ţūri NārāanQāla Li'hlihi Amkuthū 'Innī 'Ānastu Nārāan La`allī 'Ātīkum Minhā Bikhabarin 'Aw Jadhwatin Mina An-Nāri La`allakum Taşţalūna
028-029 A kiedy Mojżesz zakończył służbę i powędrował ze swoją rodzinązauważył ogień od strony Góry. I powiedział do swojej rodziny: "Pozostańcie! Zauważyłem ogieńbyćmożeprzyniosę wam od niego jakąś wiadomość lub głownię z ogniamoże się ogrzejecie."
028-030 A kiedy podszedł ku niemuusłyszał głos od prawej strony dolinyw kotlinie błogosławionejdobywający się z krzewu: "O Mojżeszu! Oto Ja jestem BogiemPanem światów!
Wa 'An 'Alqi `Aşāka ۖ Falammā Ra'āhā Tahtazzu Ka'annahā Jānnun Wallá Mudbirāan Wa Lam Yu`aqqib ۚ Yā Mūsá 'Aqbil Wa Lā Takhaf ۖ 'Innaka Mina Al-'Āminīna
028-031 Rzuć twoją laskę!" A kiedy zobaczyłiż ona wije się jak wążodwrócił się plecami i nie mógł zrobić kroku. "O Mojżeszu! Przybliż się! Nie bój się! Ty jesteś wśród tychktórzy są bezpieczni.
Asluk Yadaka Fī Jaybika Takhruj Bayđā'a Min Ghayri Sū'in Wa Ađmum 'Ilayka Janāĥaka Mina Ar-Rahbi ۖ Fadhānika Burhānāni MinRabbika 'Ilá Fir`awna Wa Mala'ihi~ ۚ 'Innahum Kānū Qawmāan Fāsiqīna
028-032 Włóż twoją rękę za pazuchęwyjmiesz ją białąbez żadnej szkody. I przyciśnij do siebie twoje ramiężebyś nie był przerażony. Oto dwa świadectwa od twego Pana dla Faraona i jego starszyzny. Oni są ludem zepsutym."
Wa 'Akhī Hārūnu Huwa 'Afşaĥu Minnī Lisānāan Fa'arsilhu Ma`iya Rid'āan Yuşaddiqunī ۖ 'Innī 'Akhāfu 'An Yukadhdhibūni
028-034 Mój brat Aaron jest bardziej wymowny ode mniepoślij go więc ze mną jako pomocnikażeby potwierdziłiż mówię prawdębo obawiam sięże oni uznają mnie za kłamcę."
Qāla Sanashuddu `Ađudaka Bi'akhīka Wa Naj`alu Lakumā Sulţānāan Falā Yaşilūna 'Ilaykumā ۚ Bi'āyātinā 'Antumā Wa Mani Attaba`akumā Al-Ghālibūna
028-035 Powiedział: "My wzmocnimy twoje ramię przeztwojego brata; i My damy wam obu władzę; oni was nie dosięgną przez Nasze znaki. Wy obydwaj i ciktórzy pójdą za wamibędziecie zwycięzcami."
028-036 I kiedy Mojżesz przyszedł do nich z Naszymi znakamijasnymi dowodamioni powiedzieli: "To nic innegojak tylko zmyślone czary! Nie słyszeliśmy o tym wśród naszych dawnych ojców."
Wa Qāla Mūsá Rabbī 'A`lamu Biman Jā'a Bil-Hudá Min `Indihi Wa Man Takūnu Lahu `Āqibatu Ad-Dāri ۖ 'Innahu Lā Yufliĥu Až-Žālimūna
028-037 I powiedział Mojżesz: "Pan mój wie najlepiejkto przyszedł z przewodnictwem od Niego i do kogo będzie należeć ostateczne domostwo. Zaprawdęniesprawiedliwi nie zaznają szczęścia!"
Wa Qāla Fir`awnu Yā 'Ayyuhā Al-Mala'u Mā `Alimtu Lakum Min 'Ilahin Ghayrī Fa'awqid Lī Yā Hāmānu `Alá Aţ-Ţīni Fāj`al Lī Şarĥāan La`allī 'Aţţali`u 'Ilá 'Ilahi Mūsá Wa 'Innī La'ažunnuhu Mina Al-Kādhibīna
028-038 I powiedział Faraon: "O dostojnicy! Nie wiemczy możecie mieć innego boga oprócz mnie. O Hamanie! Rozpal mi ogień na glinie i zbuduj dla mnie wyniosłą wieżę; być możewzniosę się do Boga Mojżesza. Sądzęiż jest on kłamcą."
Wa Laqad 'Ātaynā Mūsá Al-Kitāba Min Ba`di Mā 'Ahlaknā Al-Qurūna Al-'Ūlá Başā'ira Lilnnāsi Wa Hudan Wa Raĥmatan La`allahum Yatadhakkarūna
028-043 I daliśmy Mojżeszowi Księgępo wytraceniu pierwszych pokoleńjako jasne przykłady dla ludzijako przewodnictwo po drodze prostej i jako miłosierdzie. Być możeoni się opamiętają!
Wa Lakinnā 'Ansha'nā Qurūnāan Fataţāwala `Alayhimu Al-`Umuru ۚ Wa Mā Kunta Thāwīāan Fī 'Ahli Madyana Tatlū `Alayhim 'Āyātinā Wa Lakinnā Kunnā Mursilīna
028-045 Lecz My powołaliśmy następne pokolenia i długo trwało ich życie. Ty nie przebywałeś wśród ludu Madianrecytując im Nasze znakilecz My wysyłaliśmy posłańców.
Wa Mā Kunta Bijānibi Aţ-Ţūri 'Idh Nādaynā Wa LakinRaĥmatan MinRabbika Litundhira Qawmāan Mā 'Atāhum Min Nadhīrin MinQablika La`allahum Yatadhakkarūna
028-046 I nie byłeś na zboczu Górykiedy wzywaliśmy. Lecz ty przybyłeś przez miłosierdzie od twego Panaaby ostrzegać luddo którego nie przyszedł przed tobą żaden ostrzegający. Być możeoni się opamiętają!
Wa Lawlā 'An Tuşībahum Muşībatun Bimā Qaddamat 'Aydīhim Fayaqūlū Rabbanā Lawlā 'Arsalta 'Ilaynā Rasūlāan Fanattabi`a 'Āyātika Wa Nakūna Mina Al-Mu'uminīna
028-047 Bo inaczejjeśliby ich dosięgło jakieś nieszczęście za toco przygotowały pierwej ich ręceoni bypowiedzieli: "Panie nasz! Jeślibyś wysłał do nas posłańca i my poszlibyśmy za Twoimi znakamito bylibyśmy między wiernymi."
028-048 Lecz kiedy przyszła do nich prawda od Nasoni powiedzieli: "Dlaczego nie zostało mu dane toco zostało dane Mojżeszowi?" Czy oni nie odrzucili tegoco zostało dane Mojżeszowi niegdyś? Oni powiedzieli: "To są dwie księgi czarów wzajemnie się wspomagające!" I powiedzieli: "My w to wszystko nie wierzymy!"
Qul Fa'tū Bikitābin Min `Indi Allāhi Huwa 'Ahdá Minhumā 'Attabi`hu 'In KuntumŞādiqīna
028-049 Powiedz: "Przynieście więc Księgę od Bogaktóra byłaby lepszym - od tych dwóch - przewodnikiem po drodze prostej; będę postępował według niejjeśli mówicie prawdę!"
Fa'in Lam Yastajībū Laka Fā`lam 'Annamā Yattabi`ūna 'Ahwā'ahum ۚ Wa Man 'Ađallu Mimmani Attaba`a Hawāhu Bighayri Hudan Mina Allāhi ۚ 'Inna Allāha Lā Yahdī Al-Qawma Až-Žālimīna
028-050 Jeśli tobie nie odpowiedząto wiedzże oni idą tylko za swoimi namiętnościami. A kto jest bardziej zabłąkany aniżeli tenkto postępuje za swoją namiętnościąbez przewodnictwa ze strony Boga? ZaprawdęBóg nie prowadzi drogą prostą ludu niesprawiedliwych!
Wa 'Idhā Sami`ū Al-Laghwa 'A`rađū `Anhu Wa Qālū Lanā 'A`mālunā Wa Lakum 'A`mālukum Salāmun `Alaykum Lā Nabtaghī Al-Jāhilīna
028-055 A kiedy słyszą pustą gadaninęodwracają się od niejmówiąc: "Do nas należą nasze działaniaa do was należą wasze działania. Pokój wam! My nie pragniemy ludzi nieświadomych."
Wa Qālū 'In Nattabi`i Al-Hudá Ma`aka Nutakhaţţaf Min 'Arđinā ۚ 'Awalam Numakkin Lahum Ĥaramāan 'Āmināan Yujbá 'Ilayhi Thamarātu Kulli Shay'inRizqāan Min Ladunnā Wa Lakinna 'Aktharahum Lā Ya`lamūna
028-057 Oni mówią: "Jeśli pójdziemy drogą prostą z tobąto zostaniemy wyrwani z naszej ziemi." Czyż nie ustanowiliśmy dla nich sanktuarium bezpiecznegodo którego są zbierane owoce wszelkiego rodzajujako zaopatrzenie pochodzące od Nas? Lecz większość z nich nie wie.
Wa Kam 'Ahlaknā MinQaryatin Baţirat Ma`īshatahā ۖ Fatilka Masākinuhum Lam Tuskan Min Ba`dihim 'Illā Qalīlāan ۖ Wa Kunnā Naĥnu Al-Wārithīna
028-058 Ileż miast zniszczyliśmyktórych mieszkańcy pysznili się swoim życiem! I oto ich domostwapo ichodejściupozostały nie zamieszkane - oprócz nielicznych. I Mytylko My jesteśmy dziedzicem!
Wa Mā Kāna Rabbuka Muhlika Al-Qurá Ĥattá Yab`atha Fī 'Ummihā Rasūlāan Yatlū `Alayhim 'Āyātinā ۚ Wa Mā Kunnā Muhlikī Al-Qurá 'Illā Wa 'Ahluhā Žālimūna
028-059 Jednak twój Pan nigdy nie niszczył miastdopóki nie posłał do ich metropolii posłańcaby recytował im Nasze znaki. My niszczyliśmy miasta tylko wtedykiedy ich mieszkańcy byli niesprawiedliwi.
Wa Mā 'Ūtītum MinShay'in Famatā`u Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa Zīnatuhā ۚ Wa Mā `Inda Allāhi Khayrun Wa 'Abqá ۚ 'Afalā Ta`qilūna
028-060 I wszystkoco wam zostało danejest tylko używaniem życia tego świata i jego ozdobą; a toco jest u Bogajest lepsze i bardziej trwałe. Czy nie jesteście rozumni?
'Afaman Wa`adnāhu Wa`dāan Ĥasanāan Fahuwa Lāqīhi Kaman Matta`nāhu Matā`a Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Thumma Huwa Yawma Al-Qiyāmati Mina Al-Muĥđarīna
028-061 Czy tenktóremu daliśmy piękną obietnicę i który doczeka się jej spełnieniajest podobny do tegoktóremu daliśmy używanie życia na tym świecie i który potemw Dniu Zmartwychwstaniaznajdzie się wśród stających przed Nami?
028-063 I cina których sprawdziło się słowopowiedzą: "Panie nasz! To są ciktórych sprowadziliśmy na manowce. Sprowadziliśmy ich na manowcetak jak sami zabłądziliśmy. My się ich wypieramy przedTobą: oni nas nie czcili."
Wa Qīla Ad`ū Shurakā'akum Fada`awhum Falam Yastajībū Lahum Wa Ra'aw Al-`Adhāba ۚ Law 'Annahum Kānū Yahtadūna
028-064 I zostanie im powiedziane: "Wezwijcie waszych współtowarzyszy!" Oni ich wezwąlecz nie zostaną wysłuchani; i ujrzą karę. Ogdyby byli poszli drogą prostą!
Wa Rabbuka Yakhluqu Mā Yashā'u Wa Yakhtāru ۗ Mā Kāna Lahumu Al-Khiyaratu ۚ Subĥāna Allāhi Wa Ta`ālá `Ammā Yushrikūna
028-068 Twój Pan stwarzaco chcei wybiera; oni nie mają wyboru. Chwała niech będzie Bogu! On jest wyniosły ponad toco Jemu przypisują jako współtowarzyszy!
028-071 Powiedz: "Czy wy się już zastanowiliście? Jeśliby Bóg uczynił nad wami noc nieustanną aż do Dnia Zmartwychwstaniato jaki bógoprócz Bogaprzyniósłby wamświatłość? Czyż wy nie słyszycie?"
028-072 Powiedz: "Czy wy się już zastanawialiście? Jeśliby Bóg uczynił nad wami dzień nieustanny aż do Dnia Zmartwychwstaniato jaki bógoprócz Bogaprzyniósłby wam nocabyście podczas niej odpoczywali?
Wa MinRaĥmatihi Ja`ala Lakumu Al-Layla Wa An-Nahāra Litaskunū Fīhi Wa Litabtaghū Min Fađlihi Wa La`allakum Tashkurūna
028-073 Czyż wy nie widzicie jasności; Przez Swoje miłosierdzieOn uczynił dla was noc i dzieńabyście odpoczywali i poszukiwali Jego łaski. Być możebędziecie wdzięczni?
Wa Naza`nā Min Kulli 'UmmatinShahīdāan Faqulnā Hātū Burhānakum Fa`alimū 'Anna Al-Ĥaqqa Lillāh Wa Đalla `Anhum Mā Kānū Yaftarūna
028-075 I wzięliśmy z każdego narodu świadkai powiedzieliśmy: "Przynieście wasz dowód!" I dowiedzieli się oniże prawda należy do Boga. I zawiodło ich toco oni wymyślili.
028-076 Oto Karun należał do ludu Mojżeszalecz on był względem nich niegodziwy. My daliśmy mu tyle skarbówże same tylko klucze do nich były zbyt ciężkie dla ludzi obdarzonych siłą. Oto powiedział mu jego lud: "Nie raduj się! ZaprawdęBóg nie miłuje tychktórzy się radują!
Wa Abtaghi Fīmā 'Ātāka Allāhu Ad-Dāra Al-'Ākhirata ۖ Wa Lā Tansa Naşībaka Mina Ad-Dunyā ۖ Wa 'Aĥsin Kamā 'Aĥsana Allāhu 'Ilayka ۖ Wa Lā Tabghi Al-Fasāda Fī Al-'Arđi ۖ 'Inna Allāha Lā Yuĥibbu Al-Mufsidīna
028-077 Lecz poszukuj wśród tegoco ci dałBógsiedziby ostatecznej! Nie zapominaj twojego udziału na tym świecie i czyń dobrzetak jak czyni dobrze dla ciebie Bóg! Nie poszukuj zgorszenia na ziemi! ZaprawdęBóg nie miłuje szerzących zgorszenie!"
Qāla 'Innamā 'Ūtītuhu `Alá `Ilmin `Indī ۚ 'Awalam Ya`lam 'Anna Allāha Qad 'Ahlaka MinQablihi Mina Al-Qurūni Man Huwa 'Ashaddu Minhu Qūwatan Wa 'Aktharu Jam`āan ۚ Wa Lā Yus'alu `AnDhunūbihimu Al-Mujrimūna
028-078 On powiedział: "Toco mi zostało danezawdzięczam wiedzyktórą posiadam." Czyż nie wiedziałiż Bóg wytracił przed nim całe pokolenia takichktórzy byli mocniejsi siłą od niego i którzy więcej zgromadzili? Grzesznicy nie są pytani o swoje grzechy.
028-079 Potem wyszedł on do swego ludu w całym przepychu. Ciktórzy pragnęli życia tego światapowiedzieli: "Ogdybyśmy posiadali tyleżco zostało dane Karunowi! On jest posiadaczem ogromnej fortuny."
Wa 'Aşbaĥa Al-Ladhīna Tamannaw Makānahu Bil-'Amsi Yaqūlūna Wayka'anna Allāha Yabsuţu Ar-Rizqa Liman Yashā'u Min `Ibādihi Wa Yaqdiru ۖ Lawlā 'An Manna Allāhu `Alaynā Lakhasafa Binā ۖ Wayka'annahu Lā Yufliĥu Al-Kāfirūna
028-082 I rankiem Ciktórzy pragnęli wczoraj być na jego miejscumówili:. "Biada! Bóg rozdaje hojnie zaopatrzeniekomu chce ze Swoich sługi wymierza je. Jeśliby Bóg nie był dla nas łaskawyto sprawiłbyiż zostalibyśmy też pochłonięci. Biada! Niewierni nie bywają szczęśliwi!"
Tilka Ad-Dāru Al-'Ākhiratu Naj`aluhā Lilladhīna Lā Yurīdūna `Ulūwāan Fī Al-'Arđi Wa Lā Fasādāan Wa ۚ Al-`Āqibatu Lilmuttaqīna
028-083 Taka jest siedziba ostateczna! My przygotowujemy ją dla tychktórzy nie pragną wyniosłości na ziemi ani szerzyć zgorszenia. Ostateczny koniec należy do bogobojnych!
Man Jā'a Bil-Ĥasanati Falahu Khayrun Minhā ۖ Wa Man Jā'a Bis-Sayyi'ati Falā Yujzá Al-Ladhīna `Amilū As-Sayyi'āti 'Illā Mā Kānū Ya`malūna
028-084 Kto przynosi dobry czynbędzie miał coś lepszego od niego. A tenkto przynosi zły uczynekniech wieże ciktórzy popełniają złe czynydostaną zapłatę tylko za toco uczynili.
'Inna Al-Ladhī Farađa `Alayka Al-Qur'āna Larādduka 'Ilá Ma`ādin ۚ QulRabbī 'A`lamu Man Jā'a Bil-Hudá Wa Man Huwa Fī Đalālin Mubīnin
028-085 ZaprawdęTenktóry nakazał ci głosić Koransprowadzi cię z pewnością na miejsce powrotu. Powiedz: "Pan mój wie najlepiejkto przychodzi z drogą prostą i kto jest w jawnym błędzie."
Wa Mā Kunta Tarjū 'An Yulqá 'Ilayka Al-Kitābu 'Illā Raĥmatan MinRabbika ۖ Falā Takūnanna Žahīrāan Lilkāfirīna
028-086 Ty się nie spodziewałeśiż do ciebie będzie skierowana Księga; stało się tak jedynie przez miłosierdzie twego Pana. Nie bądź więc pomocnikiem niewiernych!
Wa Lā Tad`u Ma`a Allāhi 'Ilahāan 'Ākhara ۘ Lā 'Ilāha 'Illā Huwa ۚ Kullu Shay'in Hālikun 'Illā Wajhahu Lahu ۚ Al-Ĥukmu Wa 'Ilayhi Turja`ūna
028-088 I nie wzywaj wraz z Bogiem innego boga! Nie ma bogajak tylko On! Wszelka rzecz zginie z wyjątkiem Jego oblicza. Do Niego należy Sąd i do Niego będziecie sprowadzeni!