Roman Script    Reciting key words        Previous Sūrah   Next Sūrah   Quraan Index    Home  

78) Sūrat An-Naba'

Private Tutoring Sessions

78) سُورَة النَّبَأ

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
`Amma Yatasā'alūna (An-Naba': 1). 078.001 Whereof do they question one another ? عَ‍‍مّ‌َ يَتَس‍‍َا‌ءَلُونَ
`Ani An-Naba'i Al-`Ažīmi (An-Naba': 2). 078.002 (It is) of the awful tidings, عَنِ ‌ال‍‍نَّ‍‍بَإِ‌ ‌الْعَ‍‍‍‍ظِ‍‍يمِ
Al-Ladhī Hum Fīhi Mukhtalifūna (An-Naba': 3). 078.003 Concerning which they are in disagreement. الَّذِي هُمْ ف‍‍ِ‍ي‍‍هِ مُ‍‍‍‍خْ‍‍تَلِفُونَ
Kallā Saya`lamūna (An-Naba': 4). 078.004 Nay, but they will come to know! كَلاَّ‌ سَيَعْلَمُونَ
Thumma Kallā Saya`lamūna (An-Naba': 5). 078.005 Nay, again, but they will come to know! ثُ‍‍مَّ‍ كَلاَّ‌ سَيَعْلَمُونَ
'Alam Naj`ali Al-'Arđa Mihādāan (An-Naba': 6). 078.006 Have We not made the earth an expanse, أَلَمْ نَ‍‍جْ‍‍عَلِ ‌الأَ‌رْ‍‍ضَ مِهَا‌د‌اً
Wa Al-Jibāla 'Awtādāan (An-Naba': 7). 078.007 And the high hills bulwarks ? وَ‌الْجِب‍‍َالَ ‌أَ‌وْتَا‌د‌اً
Wa Khalaqnākum 'Azwājāan (An-Naba': 8). 078.008 And We have created you in pairs, وَ‍‍خَ‍‍لَ‍‍قْ‍‍‍‍نَاكُمْ ‌أَ‌زْ‌وَ‌اجاً
Wa Ja`alnā Nawmakum Subātāan (An-Naba': 9). 078.009 And have appointed your sleep for repose, وَجَعَلْنَا‌ نَوْمَكُمْ سُبَاتاً
Wa Ja`alnā Al-Layla Libāsāan (An-Naba': 10). 078.010 And have appointed the night as a cloak, وَجَعَلْنَا‌ ‌ال‍‍لَّ‍‍يْ‍‍لَ لِبَاساً
Wa Ja`alnā An-Nahāra Ma`āshāan (An-Naba': 11). 078.011 And have appointed the day for livelihood. وَجَعَلْنَا‌ ‌ال‍‍نَّ‍‍ه‍‍َا‌‍‍‍رَ‌ مَعَاشاً
Wa Banaynā Fawqakum Sab`āan Shidādāan (An-Naba': 12). 078.012 And We have built above you seven strong (heavens), وَبَنَيْنَا‌ فَوْ‍‍قَ‍‍كُمْ سَ‍‍بْ‍‍عاً شِدَ‌ا‌د‌اً
Wa Ja`alnā Sijāan Wa Hhājāan (An-Naba': 13). 078.013 And have appointed a dazzling lamp, وَجَعَلْنَا‌ سِ‍‍‍رَ‌اجاً ‌وَهَّاجاً
Wa 'Anzalnā Mina Al-Mu`şirāti Mā'an Thajjājāan (An-Naba': 14). 078.014 And have sent down from the rainy clouds abundant water, وَ‌أَ‌ن‍‍زَلْنَا‌ مِنَ ‌الْمُعْ‍‍‍‍صِ‍رَ‍‌اتِ م‍‍َا‌ءً ثَجَّاجاً
Linukhrija Bihi Ĥabbāan Wa Nabātāan (An-Naba': 15). 078.015 Thereby to produce grain and plant, لِنُ‍‍خْ‍‍رِجَ بِهِ حَبّاً ‌وَنَبَاتاً
Wa Jannātin 'Alfāfāan (An-Naba': 16). 078.016 And gardens of thick foliage. وَجَ‍‍نّ‍‍َاتٍ ‌أَلْفَافاً
'Inna Yawma Al-Faşli Kāna Mīqātāan (An-Naba': 17). 078.017 Lo! the Day of Decision is a fixed time, إِنّ‌َ يَ‍‍وْمَ ‌الْفَ‍‍‍‍صْ‍‍لِ ك‍‍َانَ مِي‍‍قَ‍‍اتاً
Yawma Yunfakhu Fī Aş-Şūri Fata'tūna 'Afwājāan (An-Naba': 18). 078.018 A day when the trumpet is blown and ye come in multitudes, يَ‍‍وْمَ يُ‍‌‍ن‍‍فَ‍‍‍‍خُ فِي ‌ال‍‍صُّ‍‍و‌رِ فَتَأْت‍‍ُ‍ونَ ‌أَفْوَ‌اجاً
Wa Futiĥati As-Samā'u Fakānat 'Abwābāan (An-Naba': 19). 078.019 And the heaven is opened and becometh as gates, وَفُتِحَتِ ‌ال‍‍سَّم‍‍َا‌ءُ‌ فَكَانَتْ ‌أَبْ‍‍وَ‌اباً
Wa Suyyirati Al-Jibālu Fakānat Saan (An-Naba': 20). 078.020 And the hills are set in motion and become as a mirage. وَسُيِّ‍‍‍رَتِ ‌الْجِب‍‍َالُ فَكَانَتْ سَ‍رَ‌اباً
'Inna Jahannama Kānat Mirşādāan (An-Naba': 21). 078.021 Lo! hell lurketh in ambush, إِنّ‌َ جَهَ‍‍نَّ‍‍مَ كَانَتْ مِ‍‍ر‌ْ‍‍‍‍صَ‍‍ا‌د‌اً
Lilţţāghīna Ma'āan (An-Naba': 22). 078.022 A home for the rebellious. لِلْ‍‍طَّ‍‍اغِ‍‍ي‍‍نَ مَآباً
Lābithīna Fīhā 'Aĥqābāan (An-Naba': 23). 078.023 They will abide therein for ages. لاَبِث‍‍ِ‍ي‍‍نَ فِيهَ‍‍ا أَحْ‍‍‍‍قَ‍‍اباً
Lā Yadhūqūna Fīhā Bardāan Wa Lā Shaan (An-Naba': 24). 078.024 Therein taste they neither coolness nor (any) drink لاَ‌ يَذُ‌و‍‍قُ‍‍ونَ فِيهَا‌ بَرْ‌د‌اً ‌وَلاَ‌ شَ‍رَ‌اباً
'Illā Ĥamīmāan Wa Ghassāqāan (An-Naba': 25). 078.025 Save boiling water and a paralysing cold: إِلاَّ‌ حَمِيماً ‌وَ‍‍غَ‍‍سَّاق‍‍اً
Jazā'an Wifāqāan (An-Naba': 26). 078.026 Reward proportioned (to their evil deeds). جَز‍َ‌اءً ‌وِفَا‍‍ق‍‍اً
'Innahum Kānū Lā Yarjūna Ĥisābāan (An-Naba': 27). 078.027 For lo! they looked not for a reckoning; إِنَّ‍‍هُمْ كَانُوا لاَ‌ يَرْج‍‍ُ‍ونَ حِسَاباً
Wa Kadhdhabū Bi'āyātinā Kidhdhābāan (An-Naba': 28). 078.028 They called Our revelations false with strong denial. وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا‌ كِذَّ‌اباً
Wa Kulla Shay'in 'Aĥşaynāhu Kitābāan (An-Naba': 29). 078.029 Everything have We recorded in a Book. وَكُلَّ شَ‍‍يْءٍ أَحْ‍‍‍‍صَ‍‍يْن‍‍َاهُ كِتَاباً
Fadhūqū Falan Nazīdakum 'Illā `Adhābāan (An-Naba': 30). 078.030 So taste (of that which ye have earned). No increase do We give you save of torment. فَذُ‌و‍‍قُ‍‍وا فَلَ‍‌‍ن‌ْ نَزِيدَكُمْ ‌إِلاَّ‌ عَذَ‌اباً
'Inna Lilmuttaqīna Mafāzāan (An-Naba': 31). 078.031 Lo! for the duteous is achievement - إِنّ‌َ لِلْمُتَّ‍‍‍‍قِ‍‍ي‍‍نَ مَفَا‌ز‌اً
Ĥadā'iqa Wa 'A`nābāan (An-Naba': 32). 078.032 Gardens enclosed and vineyards, حَد‍َ‍‌ائِ‍‍‍‍قَ ‌وَ‌أَعْنَاباً
Wa Kawā`iba 'Atan (An-Naba': 33). 078.033 And maidens for companions, وَكَوَ‌اعِبَ ‌أَتْ‍‍‍رَ‌اباً
Wa Ka'sāan Dihāqāan (An-Naba': 34). 078.034 And a full cup. وَكَأْساً ‌دِهَا‍‍ق‍‍اً
Lā Yasma`ūna Fīhā Laghwan Wa Lā Kidhdhābāan (An-Naba': 35). 078.035 There hear they never vain discourse, nor lying - لاَ‌ يَسْمَع‍‍ُ‍ونَ فِيهَا‌ لَ‍‍‍‍غْ‍‍و‌اً ‌وَلاَ‌ كِذَّ‌اباً
Jazā'an Min Rabbika `Aţā'an Ĥisābāan (An-Naba': 36). 078.036 Requital from thy Lord - a gift in payment - جَز‍َ‌اءً مِ‍‌‍ن‌ْ ‌‍‍‍رَبِّكَ عَ‍‍طَ‍‍ا‌ءً‌ حِسَاباً
Rabbi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā Ar-Raĥmani ۖ Lā Yamlikūna Minhu Khiţābāan (An-Naba': 37). 078.037 Lord of the heavens and the earth, and (all) that is between them, the Beneficent; with Whom none can converse. ‍‍‍رَبِّ ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْضِ ‌وَمَا‌ بَيْنَهُمَا‌ ‌ال‍رَّحْمَنِ ۖ لاَ‌ يَمْلِك‍‍ُ‍ونَ مِ‍‌‍نْ‍‍هُ خِ‍‍طَ‍‍اباً
Yawma Yaqūmu Ar-Rūĥu Wa Al-Malā'ikatu Şaffāan ۖ Lā Yatakallamūna 'Illā Man 'Adhina Lahu Ar-Raĥmānu Wa Qāla Şawābāan (An-Naba': 38). 078.038 On the day when the angels and the Spirit stand arrayed, they speak not, saving him whom the Beneficent alloweth and who speaketh right. يَ‍‍وْمَ يَ‍‍‍‍قُ‍‍ومُ ‌ال‍‍رّ‍ُ‍‌وحُ ‌وَ‌الْمَلاَئِكَةُ صَ‍‍فّاً ۖ لاَ‌ يَتَكَلَّم‍‍ُ‍ونَ ‌إِلاَّ‌ مَ‍‌‍ن‌ْ ‌أَ‌ذِنَ لَهُ ‌ال‍رَّحْمَنُ ‌وَقَ‍الَ صَ‍‍وَ‌اباً
Dhālika Al-Yawmu Al-Ĥaqqu ۖ Faman Shā'a Attakhadha 'Ilá Rabbihi Ma'āan (An-Naba': 39). 078.039 That is the True Day. So whoso will should seek recourse unto his Lord. ذَلِكَ ‌الْيَ‍‍وْمُ ‌الْحَ‍‍‍‍قُّ ۖ فَمَ‍‌‍ن‌ْ ش‍‍َا‌ءَ ‌اتَّ‍‍خَ‍‍ذَ إِلَى ‍رَبِّهِ مَآباً
'Innā 'Andharnākum `Adhābāan Qarībāan Yawma Yanžuru Al-Mar'u Mā Qaddamat Yadāhu Wa Yaqūlu Al-Kāfiru Yā Laytanī Kuntu Tuan (An-Naba': 40). 078.040 Lo! We warn you of a doom at hand, a day whereon a man will look on that which his own hands have sent before, and the disbeliever will cry: "Would that I were dust!" إِنَّ‍‍ا أَ‌ن‍‍ذَ‌رْنَاكُمْ عَذَ‌اباً قَ‍‍رِيباً يَ‍‍وْمَ يَ‍‌‍ن‍‍ظُ‍‍رُ‌ ‌الْمَرْ‌ءُ‌ مَا‌ قَ‍‍دَّمَتْ يَد‍َ‍‌اهُ ‌وَيَ‍‍قُ‍‍ولُ ‌الْكَافِ‍‍رُيَالَيْتَنِي كُ‍‌‍ن‍‍تُ تُ‍رَ‌اباً
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah