Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Yusabbiĥu Lill ā h Mā Fī A s-Samāwā ti Wa Mā Fī A l-'Arđi A l-Maliki A l-Q uddū si A l-`Azī zi A l-Ĥakī mi
[62.1] 天にあり地にある凡てのものは,アッラーを讃える。(かれは)至高の王者,神聖にして偉力ならびなく英明であられる。
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ا ل سَّمَاوَا تِ وَمَا فِي ا لأَرْضِ ا لْمَلِكِ ا لْقُ دُّو سِ ا لْعَزِي زِ ا لْحَكِيمِ
Huwa A l-Ladh ī Ba`ath a Fī A l-'Umm īyī na Ra sūlāan Minhum Yatlū `Alayhim 'Āyātihi Wa Yuzakkīhim Wa Yu`allimuhumu A l-Kitā ba Wa A l-Ĥikmata Wa 'In Kānū Min Q ab lu Lafī Đ alā lin Mubī nin
[62.2] かれこそは文盲の者の間に,かれらの中から使徒を遺わし,印を読・聞かせてかれらを清め,啓典と英知を教えられた方である。本当にかれらは,以前は明らかに邪道にあった。
هُوَ ا لَّذِي بَعَثَ فِي ا لأُمِّ يِّي نَ رَ سُولا ً مِنْ هُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ ا لْكِتَا بَ وَا لْحِكْمَةَ وَإِن ْ كَانُوا مِن ْ قَ بْ لُ لَفِي ضَ لاَلٍ مُبِينٍ
Wa 'Ākh ar ī na Minhum Lamm ā Yalĥaq ū Bihim ۚ Wa Huwa A l-`Azī zu A l-Ĥakī mu
[62.3] まだ来ていない(預盲者以降の)人びとにも教えを授けられる。かれは偉力ならびなく英明であられる。
وَآخَ ر ِي نَ مِنْ هُمْ لَمَّ ا يَلْحَقُ وا بِهِمْ ۚ وَهُوَ ا لْعَزِي زُ ا لْحَكِيمُ
Dh ālika Fađlu A ll āhi Yu'utī hi Man Yash ā 'u Wa ۚ A ll āhu Dh ū A l-Fađli A l-`Ažī mi
[62.4] これがアッラーの恩恵である。かれの御心に適う者にこれを与える。アッラーは偉大な恩恵の主であられる。
ذَلِكَ فَضْ لُ ا للَّ هِ يُؤْتِي هِ مَن ْ يَشَا ءُ ۚ وَا للَّهُ ذُو ا لْفَضْ لِ ا لْعَظِ يمِ
Math alu A l-Ladh ī na Ĥumm ilū A t-Tawrā ata Th umm a Lam Yaĥmilūhā Kamath ali A l-Ĥimā r i Yaĥmilu 'Asfārā an ۚ Bi'sa Math alu A l-Q aw mi A l-Ladh ī na Kadh dh abū Bi'āyā ti A ll ā hi Wa ۚ A ll āhu Lā Yahdī A l-Q aw ma A ž-Ž ālimī na
[62.5] 律法(守護)の責任を負わされて,その後それを果たさない者を譬えれば,書物を運ぶロバのようなものである。アッラーの印を嘘であるとする者も同様で,哀れむべきである。本当にアッラーは悪い行いの者を御導きになられない。
مَثَلُ ا لَّذِي نَ حُمِّ لُوا ا ل تَّوْرَ ا ةَ ثُمّ َ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ ا لْحِمَا ر ِ يَحْمِلُ أَسْفَارا ً ۚ بِئْسَ مَثَلُ ا لْقَ وْ مِ ا لَّذِي نَ كَذَّبُوا بِآيَا تِ ا للَّ هِ ۚ وَا للَّهُ لاَ يَهْدِي ا لْقَ وْ مَ ا ل ظَّ الِمِينَ
Q ul Yā 'Ayyuhā A l-Ladh ī na Hādū 'In Za`am tum 'Ann akum 'Awliyā 'U Lill ā h Min Dū ni A n -Nā si Fatamann aw A l-Maw ta 'In Kun tum Ş ādiq ī na
[62.6] 言ってやるがいい。「ユダヤ教を信奉する者よ,あなたがたがもし外の人びと以上に,アッラーの御気に入りであると言いはり,それがあくまでも真実であると確心するならば(天国に入れるはずだから今すぐ)死を請い願いなさい。」
قُ لْ يَا أَيُّهَا ا لَّذِي نَ هَادُو ا إِن ْ زَعَمْتُمْ أَنَّ كُمْ أَوْلِيَا ءُ لِلَّهِ مِن ْ دُو نِ ا ل نّ َا سِ فَتَمَنَّ وْا ا لْمَوْ تَ إِن ْ كُن تُمْ صَ ادِقِ ينَ
Wa Lā Yatamann awnahu~ 'Abadāan Bimā Q addamat 'Aydīhim Wa ۚ A ll āhu `Alī mun Biž-Ž ālimī na
[62.7] だがかれらは,その手で今まで犯した(行いの)ため,決して死を請い願わないであろう。本当にアッラーは不義を行う者を熟知なされる。
وَلاَ يَتَمَنَّ وْنَهُ~ ُ أَبَدا ً بِمَا قَ دَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۚ وَا للَّهُ عَلِي مٌ بِا ل ظَّ الِمِينَ
Q ul 'Inn a A l-Maw ta A l-Ladh ī Tafir rū na Minhu Fa'inn ahu Mulāq īkum ۖ Th umm a Tura ddū na 'Ilá `Ālimi A l-Gh ay bi Wa A sh -Sh ahādati Fayunabbi'ukum Bimā Kun tum Ta`malū na
[62.8] 言ってやるがいい。「あなたがたが逃れようとする死は,必ずあなたがたを襲うのである。それから幽玄界と現象界を知っておられる御方に送り返され,かれはあなたがたに自分の所業を告げ知らせる。」
قُ لْ إِنّ َ ا لْمَوْ تَ ا لَّذِي تَفِر ُّو نَ مِنْ هُ فَإِنَّ هُ مُلاَقِ يكُمْ ۖ ثُمّ َ تُرَ دُّو نَ إِلَى عَالِمِ ا لْغَ يْ بِ وَا ل شَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُن تُمْ تَعْمَلُونَ
Yā 'Ayyuhā A l-Ladh ī na 'Āmanū 'Idh ā Nūdī Lilş ş alāati Min Yaw mi A l-Jumu`ati Fās`aw 'Ilá Dh ikr i A ll ā hi Wa Dh arū A l-Bay `a ۚ Dh ālikum Kh ay ru n Lakum 'In Kun tum Ta`lamū na
[62.9] あなたがた信仰する者よ,合同礼拝の日の礼拝の呼びかけが唱えられたならば,アッラーを念じることに急ぎ,商売から離れなさい。もしあなたがたが分っているならば,それがあなたがたのために最も善い。
يَا أَيُّهَا ا لَّذِي نَ آمَنُو ا إِذَا نُودِي لِلصَّ لاَةِ مِن ْ يَوْ مِ ا لْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْر ِ ا للَّ هِ وَذَرُوا ا لْبَيْ عَ ذَلِكُمْ ۚ خَ يْ رٌ لَكُمْ إِن ْ كُن تُمْ تَعْلَمُونَ
Fa'idh ā Q uđiyati A ş -Ş alāatu Fān tash irū Fī A l-'Arđi Wa A b tagh ū Min Fađli A ll ā hi Wa A dh kurū A ll aha Kath īr āan La`allakum Tufliĥū na
[62.10] 礼拝が終ったならば,あなたがたは方々に散り,アッラーの恩恵を求めて,アッラーを讃えて多く唱念しなさい。必ずあなたがたは栄えるであろう。
فَإِذَا قُ ضِ يَتِ ا ل صَّ لاَةُ فَان تَشِرُوا فِي ا لأَرْضِ وَا بْ تَغُ وا مِن ْ فَضْ لِ ا للَّ هِ وَا ذْكُرُوا ا للَّ هَ كَثِير ا ً لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
Wa 'Idh ā Ra 'aw Tijāra tan 'Aw Lahwan A n fađđū 'Ilayhā Wa Tara kū ka Q ā 'imāan ۚ Q ul Mā `In da A ll āhi Kh ay ru n Mina A ll āhwi Wa Mina A t-Tijāra ti Wa ۚ A ll āhu Kh ay ru A r-Rā ziq ī na
[62.11] しかしかれらは,うまい儲けや遊びごとを見かけると,(礼拝のために)立ち上っているあなたを等閑にして,そちらに駆け出す始末。言ってやるがいい。「アッラーの御許(の恩恵)は,遊戯や取引よりも優る。アッラーは,最善の給与者であられる」。
وَإِذَا رَ أَوْا تِجَارَ ةً أَوْ لَهْوا ً ا ن فَضُّ و ا إِلَيْهَا وَتَرَ كُو كَ قَ ا ئِما ً ۚ قُ لْ مَا عِنْ دَ ا للَّ هِ خَ يْ رٌ مِنَ ا للَّ هْوِ وَمِنَ ا ل تِّجَارَ ةِ ۚ وَا للَّهُ خَ يْ رُ ا ل رَّ ازِقِ ينَ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ