Al-Qāri`ahu  | Hari Kiamat, (QS. 101:1) | الْقَارِعَةُ |
Mā Al-Qāri`ahu  | Apakah hari Kiamat itu? (QS. 101:2) | مَا الْقَارِعَةُ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Al-Qāri`ahu  | Tahukah kamu apakah hari Kiamat itu? (QS. 101:3) | وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ |
Yawma Yakūnu An-Nāsu Kālfarāshi Al-Mabthūthi  | Pada hari itu manusia adalah seperti anai-anai yang bertebaran, (QS. 101:4) | يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ |
Wa Takūnu Al-Jibālu Kāl`ihni Al-Manfūshi  | dan gunung-gunung adalah seperti bulu yang dihambur-hamburkan. (QS. 101:5) | وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ |
Fa'ammā Man Thaqulat Mawāzīnuhu  | Dan adapun orang-orang yang berat timbangan (kebaikan)nya, (QS. 101:6) | فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ |
Fahuwa Fī `Īshatin Rāđiyahin  | maka dia berada dala kehidupan yang memuaskan. (QS. 101:7) | فَهُوَ فِي عِيشَة ٍ رَاضِيَة ٍ |
Wa 'Ammā Man Khaffat Mawāzīnuhu  | dan adapun orang-orang yang ringan timbangan (kebaikan)nya, (QS. 101:8) | وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ |
Fa'ummuhu Hāwiyahun  | maka tempat kembalinya adalah neraka Hawiyah. (QS. 101:9) | فَأُمُّه ُُ هَاوِيَة ٌ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Hiyah  | Dan tahukah kamu apakah neraka Hawiyah itu? (QS. 101:10) | وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ |
Nārun Ĥāmiyahun  | (yaitu) api yang sangat panas. (QS. 101:11) | نَارٌ حَامِيَة ٌ |