Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

66) Sūrat At-Taĥrīm

Printed format

66) سُورَة التَّحرِيم

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Yā 'Ayyuhā An-Nabīyu Lima Tuĥarrimu Mā 'Aĥalla Allāhu ۖ Laka Tabtaghī Marđāata ۚ 'Azwājika Wa Allāhu Ghafūrun Raĥīmun 066-001 ऐ रसूल जो चीज़ ख़ुदा ने तुम्हारे लिए हलाल की है तुम उससे अपनी बीवियों की ख़ुशनूदी के लिए क्यों किनारा कशी करो और ख़ुदा तो बड़ा बख्शने वाला मेहरबान है ي‍‍َ‍ا‌أَيُّهَا‌ ‌ال‍‍نَّ‍‍بِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَ‍‍ا‌ ‌أَحَلَّ ‌اللَّ‍‍هُ لَكَ ۖ تَ‍‍بْ‍‍تَ‍‍غِ‍‍ي مَرْ‍ضَ‍‍اةَ ‌أَ‌زْ‌وَ‌اجِكَ ۚ ‌وَ‌اللَّهُ غَ‍‍ف‍‍ُ‍و‌ر‌ٌ‌ ‌‍رَحِيمٌ
Qad Farađa Allāhu Lakum Taĥillata 'Aymānikum Wa ۚ Allāhu Mawlākum ۖ Wa Huwa Al-`Alīmu Al-Ĥakīmu 066-002 ख़ुदा ने तुम लोगों के लिए क़समों को तोड़ डालने का कफ्फ़ार मुक़र्रर कर दिया है और ख़ुदा ही तुम्हारा कारसाज़ है और वही वाक़िफ़कार हिकमत वाला है قَ‍‍دْ‌ فَ‍رَضَ ‌اللَّ‍‍هُ لَكُمْ تَحِلَّةَ ‌أَيْمَانِكُمْ ۚ ‌وَ‌اللَّهُ مَوْلاَكُمْ ۖ ‌وَهُوَ‌ ‌الْعَل‍‍ِ‍ي‍‍مُ ‌الْحَكِيمُ
Wa 'Idh 'Asarra An-Nabīyu 'Ilá Ba`đi 'Azwājihi Ĥadīthāan Falammā Nabba'at Bihi Wa 'Ažharahu Allāhu `Alayhi `Arrafa Ba`đahu Wa 'A`rađa `An Ba`đin ۖ Falammā Nabba'ahā Bihi Qālat Man 'Anba'aka Hādhā ۖ Qāla Nabba'aniya Al-`Alīmu Al-Khabīru 066-003 और जब पैग़म्बर ने अपनी बाज़ बीवी (हफ़सा) से चुपके से कोई बात कही फिर जब उसने (बावजूद मुमानियत) उस बात की (आयशा को) ख़बर दे दी और ख़ुदा ने इस अम्र को रसूल पर ज़ाहिर कर दिया तो रसूल ने (आयशा को) बाज़ बात (किस्सा मारिया) जता दी और बाज़ बात (किस्साए यहद) टाल दी ग़रज़ जब रसूल ने इस वाक़िये (हफ़सा के अफ़शाए राज़) कि उस (आयशा) को ख़बर दी तो हैरत से बोल उठीं आपको इस बात (अफ़शाए राज़) की किसने ख़बर दी रसूल ने कहा मुझे बड़े वाक़िफ़कार ख़बरदार (ख़ुदा) ने बता दिया وَ‌إِ‌ذْ‌ ‌أَسَ‍رَّ‌ال‍‍نَّ‍‍بِيُّ ‌إِلَى‌ بَعْ‍‍ضِ ‌أَ‌زْ‌وَ‌اجِ‍‍هِ حَدِيثا‌‌ ً‌ فَلَ‍‍مَّ‍‍ا‌ نَبَّأَتْ بِ‍‍هِ ‌وَ‌أَ‍ظْ‍‍هَ‍رَهُ ‌اللَّ‍‍هُ عَلَ‍‍يْ‍‍هِ عَ‍رَّفَ بَعْ‍‍ضَ‍‍هُ ‌وَ‌أَعْ‍رَضَ عَ‍‌‍نْ بَعْ‍‍ضٍۖ فَلَ‍‍مَّ‍‍ا‌ نَبَّأَهَا‌ بِ‍‍هِ قَ‍‍الَتْ مَ‍‌‍نْ ‌أَ‌نْ‍‍بَأَكَ هَذَ‌ا‌ ۖ قَ‍‍الَ نَبَّأَنِيَ ‌الْعَل‍‍ِ‍ي‍‍مُ ‌الْ‍‍خَ‍‍بِيرُ
'In Tatūbā 'Ilá Allāhi Faqad Şaghat Qulūbukumā ۖ Wa 'In Tažāha `Alayhi Fa'inna Allāha Huwa Mawlāhu Wa Jibrīlu Wa Şāliĥu Al-Mu'uminīna Wa ۖ Al-Malā'ikatu Ba`da Dhālika Žahīrun 066-004 (तो ऐ हफ़सा व आयशा) अगर तुम दोनों (इस हरकत से) तौबा करो तो ख़ैर क्योंकि तुम दोनों के दिल टेढ़े हैं और अगर तुम दोनों रसूल की मुख़ालेफ़त में एक दूसरे की अयानत करती रहोगी तो कुछ परवा नहीं (क्यों कि) ख़ुदा और जिबरील और तमाम ईमानदारों में नेक शख़्श उनके मददगार हैं और उनके अलावा कुल फरिश्ते मददगार हैं إِ‌نْ تَتُوبَ‍‍ا‌ ‌إِلَى‌ ‌اللَّ‍‍هِ فَ‍‍قَ‍‍دْ‌ صَ‍‍غَ‍‍تْ قُ‍‍لُوبُكُمَا‌ ۖ ‌وَ‌إِ‌نْ تَ‍‍ظَ‍‍اهَ‍رَ‌ا‌ عَلَ‍‍يْ‍‍هِ فَإِنَّ ‌اللَّ‍‍هَ هُوَ‌ مَوْلاَهُ ‌وَجِ‍‍بْ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍لُ ‌وَ‍صَ‍‍الِحُ ‌الْمُؤْمِن‍‍ِ‍ي‍‍نَ ۖ ‌وَ‌الْمَلاَئِكَةُ بَعْدَ‌ ‌ذَلِكَ ظَ‍‍هِيرٌ
`Asá Rabbuhu~ 'In Ţallaqakunna 'An Yubdilahu~ 'Azwājāan Khayan Minkunna Muslimātin Mu'uminātin Qānitātin Tā'ibātin `Ābidātin Sā'iĥātin Thayyibātin Wa 'Aban 066-005 अगर रसूल तुम लोगों को तलाक़ दे दे तो अनक़रीब ही उनका परवरदिगार तुम्हारे बदले उनको तुमसे अच्छी बीवियाँ अता करे जो फ़रमाबरदार ईमानदार ख़ुदा रसूल की मुतीय (गुनाहों से) तौबा करने वालियाँ इबादत गुज़ार रोज़ा रखने वालियाँ ब्याही हुई عَسَى‌ ‌‍رَبُّهُ~ُ ‌إِ‌نْ طَ‍‍لَّ‍‍قَ‍‍كُ‍‍نَّ ‌أَ‌نْ يُ‍‍بْ‍‍دِلَهُ~ُ ‌أَ‌زْ‌وَ‌اجاً‌ خَ‍‍يْر‌ا‌ ً‌ مِ‍‌‍نْ‍‍كُ‍‍نَّ مُسْلِم‍‍َ‍اتٍ‌ مُؤْمِن‍‍َ‍ات‌‍ٍقَ‍‍انِت‍‍َ‍ات‌‍ٍ‌ ت‍‍َ‍ائِب‍‍َ‍اتٍ عَابِد‍َ‍‌ات‌‍ٍ‌ س‍‍َ‍ائِح‍‍َ‍ات‌‍ٍ‌ ثَيِّب‍‍َ‍اتٍ‌ ‌وَ‌أَبْ‍‍كَا‌ر‌اً
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Qū 'Anfusakum Wa 'Ahlīkuman Waqūduhā An-Nāsu Wa Al-Ĥijāratu `Alayhā Malā'ikatun Ghilāžun Shidādun Lā Ya`şūna Allāha Mā 'Amarahum Wa Yaf`alūna Mā Yu'umarūna 066-006 और बिन ब्याही कुंवारियाँ हो ऐ ईमानदारों अपने आपको और अपने लड़के बालों को (जहन्नुम की) आग से बचाओ जिसके इंधन आदमी और पत्थर होंगे उन पर वह तन्दख़ू सख्त मिजाज़ फ़रिश्ते (मुक़र्रर) हैं कि ख़ुदा जिस बात का हुक्म देता है उसकी नाफरमानी नहीं करते और जो हुक्म उन्हें मिलता है उसे बजा लाते हैं يَ‍‍ا‌ ‌أَيُّهَا‌ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُو‌اقُ‍‍و‌ا‌ ‌أَ‌ن‍‍فُسَكُمْ ‌وَ‌أَهْلِيكُمْ نَا‌ر‌ا‌ ً‌ ‌وَ‍قُ‍‍و‌دُهَا‌ ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍اسُ ‌وَ‌الْحِجَا‌‍رَةُ عَلَيْهَا‌ مَلاَئِكَةٌ غِ‍‍لاَ‍ظ‌‍ٌ‌ شِد‍َ‍‌ا‌د‌ٌ‌ لاَ‌ يَعْ‍‍صُ‍‍ونَ ‌اللَّ‍‍هَ مَ‍‍ا‌ ‌أَمَ‍رَهُمْ ‌وَيَفْعَل‍‍ُ‍ونَ مَا‌ يُؤْمَرُ‌ونَ
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna Kafarū Lā Ta`tadhirū Al-Yawma ۖ 'Innamā Tujzawna Mā Kuntum Ta`malūna 066-007 (जब कुफ्फ़ार दोज़ख़ के सामने आएँगे तो कहा जाएगा) काफ़िरों आज बहाने न ढूँढो जो कुछ तुम करते थे तुम्हें उसकी सज़ा दी जाएगी يَ‍‍ا‌ ‌أَيُّهَا‌ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌و‌ا‌ لاَ‌ تَعْتَذِ‌رُ‌و‌ا‌الْيَ‍‍وْمَ ۖ ‌إِنَّ‍‍مَا‌ تُ‍‍جْ‍‍زَ‌وْنَ مَا‌ كُ‍‌‍ن‍‍تُمْ تَعْمَلُونَ
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Tūbū 'Ilá Allāhi Tawbatan Naşūĥāan `Asá Rabbukum 'An Yukaffira `Ankum Sayyi'ātikum Wa Yudkhilakum Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Yawma Lā Yukh Al-Lahu An-Nabīya Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Ma`ahu ۖruhum Yas`á Bayna 'Aydīhim Wa Bi'aymānihim Yaqūlūna Rabbanā 'Atmim Lanā Nūranā Wa Aghfir Lanā ۖ 'Innaka `Alá Kulli Shay'in Qadīrun 066-008 ऐ ईमानदारों ख़ुदा की बारगाह में साफ़ ख़ालिस दिल से तौबा करो तो (उसकी वजह से) उम्मीद है कि तुम्हारा परवरदिगार तुमसे तुम्हारे गुनाह दूर कर दे और तुमको (बेहिश्त के) उन बाग़ों में दाखिल करे जिनके नीचे नहरें जारी हैं उस दिन जब ख़ुदा रसूल को और उन लोगों को जो उनके साथ ईमान लाए हैं रूसवा नहीं करेगा (बल्कि) उनका नूर उनके आगे आगे और उनके दाहिने तरफ़ (रौशनी करता) चल रहा होगा और ये लोग ये दुआ करते होंगे परवरदिगार हमारे लिए हमारा नूर पूरा कर और हमें बख्य दे बेशक तू हर चीज़ पर कादिर है يَ‍‍ا‌ ‌أَيُّهَا‌ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُو‌ا‌ تُوبُ‍‍و‌ا‌ ‌إِلَى‌ ‌اللَّ‍‍هِ تَوْبَة ً‌ نَ‍‍صُ‍‍وحاً‌ عَسَى‌ ‌‍رَبُّكُمْ ‌أَ‌نْ يُكَفِّ‍‍ر‍َ‍‌ عَ‍‌‍نْ‍‍كُمْ سَيِّئ‍‍َ‍‍اتِكُمْ ‌وَيُ‍‍دْ‍‍خِ‍‍لَكُمْ جَ‍‍نّ‍‍َ‍ات‌‍ٍ‌ تَ‍‍جْ‍‍رِي مِ‍‌‍نْ تَحْتِهَا‌ ‌الأَ‌نْ‍‍ه‍‍َ‍ا‌رُ‌ يَ‍‍وْمَ لاَ‌ يُ‍‍خْ‍‍زِي ‌اللَّهُ ‌ال‍‍نَّ‍‍بِيَّ ‌وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُو‌ا‌ مَعَ‍‍هُ ۖ نُو‌رُهُمْ يَسْعَى‌ بَ‍‍يْ‍‍نَ ‌أَيْدِيهِمْ ‌وَبِأَيْمَانِهِمْ يَ‍‍قُ‍‍ول‍‍ُ‍ونَ ‌‍رَبَّنَ‍‍ا‌ ‌أَتْمِمْ لَنَا‌ نُو‌‍رَنَا‌ ‌وَ‌اغْ‍‍فِ‍‍رْ‌ لَنَ‍‍اۖ ‌إِنَّ‍‍كَ عَلَى‌ كُلِّ شَ‍‍يْء‌‌ٍقَ‍‍دِيرٌ
Yā 'Ayyuhā An-Nabīyu Jāhidi Al-Kuffāra Wa Al-Munāfiqīna Wa Aghluž `Alayhim ۚ Wa Ma'wāhum Jahannamu ۖ Wa Bi'sa Al-Maşīru 066-009 ऐ रसूल काफ़िरों और मुनाफ़िकों से जेहाद करो और उन पर सख्ती करो और उनका ठिकाना जहन्नुम है और वह क्या बुरा ठिकाना है ي‍‍َ‍ا‌أَيُّهَا‌ ‌ال‍‍نَّ‍‍بِيُّ جَاهِدِ‌ ‌الْكُفّ‍‍َ‍ا‌‍رَ‌ ‌وَ‌الْمُنَافِ‍‍قِ‍‍ي‍‍نَ ‌وَ‌اغْ‍‍لُ‍‍ظْ عَلَيْهِمْ ‌وَمَأْ‌وَ‌اهُمْ ۚ جَهَ‍‍نَّ‍‍مُ ‌وَبِئْسَ ۖ ‌الْمَ‍‍صِ‍‍يرُ
Đaraba Allāhu Mathalāan Lilladhīna Kafarū Aimra'ata Nūĥin Wa Aimra'ata Lūţin ۖ Kānatā Taĥta `Abdayni Min `Ibādinā Şāliĥayni Fakhānatāhumā Falam Yughniyā `Anhumā Mina Allāhi Shay'āan Wa Qīla Adkhulā An-Nāra Ma`a Ad-Dākhilīna 066-010 ख़ुदा ने काफिरों (की इबरत) के वास्ते नूह की बीवी (वाएला) और लूत की बीवी (वाहेला) की मसल बयान की है कि ये दोनो हमारे बन्दों के तसर्रुफ़ थीं तो दोनों ने अपने शौहरों से दगा की तो उनके शौहर ख़ुदा के मुक़ाबले में उनके कुछ भी काम न आए और उनको हुक्म दिया गया कि और जाने वालों के साथ जहन्नुम में तुम दोनों भी दाखिल हो जाओ ضَ‍رَبَ ‌اللَّ‍‍هُ مَثَلا‌ ً‌ لِلَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌و‌ا‌ا‍ِ‍مْ‍رَ‌أَةَ ن‍‍ُ‍وحٍ‌ ‌وَ‌ا‍ِ‍مْ‍رَ‌أَةَ ل‍‍ُ‍و‍ط‌‍‌‍ٍۖ كَانَتَا‌ تَحْتَ عَ‍‍بْ‍‍دَيْ‍‍نِ مِ‍‌‍نْ عِبَا‌دِنَا‌ صَ‍‍الِحَ‍‍يْ‍‍نِ فَ‍‍خَ‍‍انَتَاهُمَا‌ فَلَمْ يُ‍‍غْ‍‍نِيَا‌ عَ‍‌‍نْ‍‍هُمَا‌ مِنَ ‌اللَّ‍‍هِ شَ‍‍يْ‍‍ئا‌ ً‌ ‌وَ‍قِ‍‍ي‍‍لَ ‌ا‌دْ‍‍خُ‍‍لاَ‌ ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍ا‌‍رَ‌ مَعَ ‌ال‍‍دَّ‌اخِ‍‍لِينَ
Wa Đaraba Allāhu Mathalāan Lilladhīna 'Āmanū Aimra'ata Fir`awna 'Idh Qālat Rabbi Abni Lī `Indaka Baytāan Al-Jannati Wa Najjinī Min Fir`awna Wa `Amalihi Wa Najjinī Mina Al-Qawmi Až-Žālimīna 066-011 और ख़ुदा ने मोमिनीन (की तसल्ली) के लिए फिरऔन की बीवी (आसिया) की मिसाल बयान फ़रमायी है कि जब उसने दुआ की परवरदिगार मेरे लिए अपने यहाँ बेहिश्त में एक घर बना और मुझे फिरऔन और उसकी कारस्तानी से नजात दे और मुझे ज़ालिम लोगो (के हाथ) से छुटकारा अता फ़रमा وَ‍ضَ‍رَبَ ‌اللَّ‍‍هُ مَثَلا‌ ً‌ لِلَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُو‌ا‌ا‍ِ‍مْ‍رَ‌أَةَ فِ‍‍رْعَ‍‍وْنَ ‌إِ‌ذْ‌ قَ‍‍الَتْ ‌‍رَبِّ ‌ابْ‍‍نِ لِي عِ‍‌‍نْ‍‍دَكَ بَيْتا‌‌ ً‌ فِي ‌الْجَ‍‍نَّ‍‍ةِ ‌وَنَجِّنِي مِ‍‌‍نْ فِ‍‍رْعَ‍‍وْنَ ‌وَعَمَلِ‍‍هِ ‌وَنَجِّنِي مِنَ ‌الْ‍‍قَ‍‍وْمِ ‌ال‍‍ظَّ‍‍الِمِينَ
Wa Maryama Abnata `Imrāna Allatī 'Aĥşanat Farjahā Fanafakhnā Fīhi Min Rūĥinā Wa Şaddaqat Bikalimāti Rabbihā Wa Kutubihi Wa Kānat Mina Al-Qānitīna 066-012 और (दूसरी मिसाल) इमरान की बेटी मरियम जिसने अपनी शर्मगाह को महफूज़ रखा तो हमने उसमें रूह फूंक दी और उसने अपने परवरदिगार की बातों और उसकी किताबों की तस्दीक़ की और फरमाबरदारों में थी وَمَرْيَمَ ‌ابْ‍‍نَتَ عِمْ‍رَ‍‌انَ ‌الَّتِ‍‍ي ‌أَحْ‍‍صَ‍‍نَتْ فَرْجَهَا‌ فَنَفَ‍‍خْ‍‍نَا‌ ف‍‍ِ‍ي‍‍هِ مِ‍‌‍نْ ‌رُ‌وحِنَا‌ ‌وَ‍صَ‍‍دَّ‍‍قَ‍‍تْ بِكَلِم‍‍َ‍اتِ ‌‍رَبِّهَا‌ ‌وَكُتُبِ‍‍هِ ‌وَكَانَتْ مِنَ ‌الْ‍‍قَ‍‍انِتِينَ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah