Wa Ađ-Đuĥá | َ093-001 Inã rantsuwa da hantsi. | وَالضُّحَى |
Wa Al-Layli 'Idhā Sajá | َ093-002 Da dare a lõkacin da ya rufe (da duhunsa). | وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى |
Mā Wadda`aka Rabbuka Wa Mā Qalá | َ093-003 Ubangijinka bai yi maka bankwana ba, kuma bai ƙĩ kaba. | مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى |
Wa Lal'ākhiratu Khayrun Laka Mina Al-'Ūlá | َ093-004 Kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. | وَلَلآخِرَةُ خَيْر ٌ لَكَ مِنَ الأُولَى |
Wa Lasawfa Yu`ţīka Rabbuka Fatarđá | َ093-005 Kuma lalle ne, Ubangijinka zai yi ta bã ka kyauta sai ka yarda. | وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى |
'Alam Yajidka Yatīmāan Fa'āwá | َ093-006 Ashe, bai sãme ka marãya ba, sa'an nan Ya yi maka makõma? | أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيما ً فَآوَى |
Wa Wajadaka Đāllāan Fahadá | َ093-007 Kuma Ya sãme ka bã ka da shari'ã, sai Ya shiryar da kai? | وَوَجَدَكَ ضَالّا ً فَهَدَى |
Wa Wajadaka `Ā'ilāan Fa'aghná | َ093-008 Kuma Ya sãme ka matalauci, sai Ya wadãtã ka? | وَوَجَدَكَ عَائِلا ً فَأَغْنَى |
Fa'ammā Al-Yatīma Falā Taqhar | َ093-009 Sabõda haka, amma marãya, to, kada ka rinjãye shi. | فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلاَ تَقْهَرْ |
Wa 'Ammā As-Sā'ila Falā Tanhar | َ093-010 Kuma amma mai tambaya, kada ka yi masa tsãwa. | وَأَمَّا السَّائِلَ فَلاَ تَنْهَرْ |
Wa 'Ammā Bini`mati Rabbika Faĥaddith | َ093-011 Kuma amma ni'imar Ubangijinka, sai ka faɗa (dõmin gõdiya). | وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ |