'Idhā Ash-Shamsu Kūwirat  | َ081-001 Idan rãna aka shafe haskenta | إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ |
Wa 'Idhā An-Nujūmu Ankadarat  | َ081-002 Kuma idan taurãri suka gurɓãce (wani ya shiga a cikin wani). | وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Jibālu Suyyirat  | َ081-003 Kuma idan duwãtsu aka tafiyar da su. | وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ |
Wa 'Idhā Al-`Ishāru `Uţţilat  | َ081-004 Kuma idan rãƙuma mãsu cikunna aka sakẽ su wãwai, bã ga kõwa ba. | وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ |
Wa 'Idhā Al-Wuĥūshu Ĥushirat  | َ081-005 Kuma idan dabbõbin dãji aka tattara su. | وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Biĥāru Sujjirat  | َ081-006 Kuma idan tẽkuna aka mayar da su wuta. | وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ |
Wa 'Idhā An-Nufūsu Zūwijat  | َ081-007 Kuma idan rãyuka aka haɗa su da jikunkunansu. | وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ |
Wa 'Idhā Al-Maw'ūdatu Su'ilat  | َ081-008 Kuma idan wadda aka turbuɗe ta da rai aka tambaye ta. | وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ |
Bi'ayyi Dhanbin Qutilat  | َ081-009 "Sabõda wane laifi ne aka kashe ta?" | بِأَيِّ ذَنْب ٍ قُتِلَتْ |
Wa 'Idhā Aş-Şuĥufu Nushirat  | َ081-010 Idan takardun ayyuka aka wãtsa su (ga mãsu su). | وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ |
Wa 'Idhā As-Samā'u Kushiţat  | َ081-011 Kuma idan sama aka fẽɗe ta. | وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ |
Wa 'Idhā Al-Jaĥīmu Su``irat  | َ081-012 Kuma idan Jahĩm aka hũra ta | وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Jannatu 'Uzlifat  | َ081-013 Kuma idan Aljanna aka kusantar da ita. | وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ |
`Alimat Nafsun Mā 'Aĥđarat  | َ081-014 Rai ya san abin da ya halartar (a rãnar nan). | عَلِمَتْ نَفْس ٌ مَا أَحْضَرَتْ |
Falā 'Uqsimu Bil-Khunnasi  | َ081-015 To, ba sai Na yi rantsuwa da taurãri matafã ba. | فَلاَ أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ |
Al-Jawāri Al-Kunnasi  | َ081-016 Mãsu gudu suna ɓũya. | الْجَوَارِ الْكُنَّسِ |
Wa Al-Layli 'Idhā `As`asa  | َ081-017 Da dare idan ya bãyar da bãya. | وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ |
Wa Aş-Şubĥi 'Idhā Tanaffasa  | َ081-018 Da sãfiya idan ta yi lumfashi. | وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ |
'Innahu Laqawlu Rasūlin Karīmin  | َ081-019 Lalle ne shi (Alƙur'ãni) haƙƙan, maganar wani manzon (Allah) ne mai girma ga Allah. | إِنَّه ُُ لَقَوْلُ رَسُول ٍ كَرِيم ٍ |
Dhī Qūwatin `Inda Dhī Al-`Arshi Makīnin  | َ081-020 Mai ƙarfi, mai daraja a wurin Mai Al'arshi. | ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِين ٍ |
Muţā`in Thamma 'Amīnin  | َ081-021 Wanda ake yi wa ɗã'a (wato shugaban malã'iku) ne a can, amintacce. | مُطَاع ٍ ثَمَّ أَمِين ٍ |
Wa Mā Şāĥibukum Bimajnūnin  | َ081-022 Kuma abokinku ba mahaukaci ba ne. | وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُون ٍ |
Wa Laqad Ra'āhu Bil-'Ufuqi Al-Mubīni  | َ081-023 Kuma lalle ne, yã gan shi a cikin sararin sama mabayyani. | وَلَقَدْ رَآهُ بِالأُفُقِ الْمُبِينِ |
Wa Mā Huwa `Alá Al-Ghaybi Biđanīnin  | َ081-024 Kuma shi, ga gaibi bã mai rowa ba ne. | وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِين ٍ |
Wa Mā Huwa Biqawli Shayţānin Rajīmin  | َ081-025 Kuma shi (Alƙur'ani) bã maganar shaiɗani, wanda aka la'ana, ba ce. | وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَان ٍ رَجِيم ٍ |
Fa'ayna Tadh/habūna  | َ081-026 Shin, a inã zã ku tafi? | فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ |
'In Huwa 'Illā Dhikrun Lil`ālamīna  | َ081-027 Lalle ne shi (Alƙur'ãni), bã kõme ba ne fãce gargaɗi ga talikai. | إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْر ٌ لِلْعَالَمِينَ |
Liman Shā'a Minkum 'An Yastaqīma  | َ081-028 Ga wanda ya so, daga cikinku, ya shiryu. | لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ |
Wa Mā Tashā'ūna 'Illā 'An Yashā'a Al-Lahu Rabbu Al-`Ālamīna  | َ081-029 Kuma bã zã ku so ba sai idan Allah Ubangijin halitta Yã yarda. | وَمَا تَشَاءُونَ إِلاَّ أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ |