Ar-Raĥmānu | َ055-001 (Allah) Mai rahama. | الرَّحمَانُ |
`Allama Al-Qur'āna | َ055-002 Yã sanar da Alƙur'ani. | عَلَّمَ الْقُرْآنَ |
Khalaqa Al-'Insāna | َ055-003 Yã halitta mutum. | خَلَقَ الإِنسَانَ |
`Allamahu Al-Bayāna | َ055-004 Yã sanar da shi bayãni (magana). | عَلَّمَهُ الْبَيَانَ |
Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru Biĥusbānin | َ055-005 Rãnã da watã a kan lissãfi suke. | الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَان ٍ |
Wa An-Najmu Wa Ash-Shajaru Yasjudāni | َ055-006 Kuma tsirrai mãsu yãɗo da itãce sunã tawãlu'i. | وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ |
Wa As-Samā'a Rafa`ahā Wa Wađa`a Al-Mīzāna | َ055-007 Kuma samã Ya ɗaukaka ta, Kuma Yã aza sikẽli. | وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ |
'Allā Taţghaw Fī Al-Mīzāni | َ055-008 Dõmin kada ku karkatar da sikẽlin. | أَلاَّ تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ |
Wa 'Aqīmū Al-Wazna Bil-Qisţi Wa Lā Tukhsirū Al-Mīzāna | َ055-009 Kuma ku daidaita awo da ãdalci, kuma kada ku rage sikẽlin. | وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلاَ تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ |
Wa Al-'Arđa Wađa`ahā Lil'anāmi | َ055-010 Kuma ƙasã Yã aza ta dõmin tãlikai. | وَالأَرْضَ وَضَعَهَا لِلأَنَامِ |
Fīhā Fākihatun Wa An-Nakhlu Dhātu Al-'Akmāmi | َ055-011 A cikinta akwai 'ya'yan itãcen marmari da dabĩno mai kwasfa. | فِيهَا فَاكِهَة ٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الأَكْمَامِ |
Wa Al-Ĥabbu Dhū Al-`Aşfi Wa Ar-Rayĥānu | َ055-012 Da ƙwãya mai sõshiya da ƙamshi. | وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-013 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangjinku kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Khalaqa Al-'Insāna Min Şalşālin Kālfakhkhāri | َ055-014 Yã halitta mutum daga ƙẽkasasshen yumɓu kumar kasko. | خَلَقَ الإِنسَانَ مِنْ صَلْصَال ٍ كَالْفَخَّارِ |
Wa Khalaqa Al-Jānna Min Mārijin Min Nārin | َ055-015 Kuma ya halitta aljani daga bira daga wutã. | وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِج ٍ مِنْ نَار ٍ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-016 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Rabbu Al-Mashriqayni Wa Rabbu Al-Maghribayni | َ055-017 Ubangjin mafita biyu na rãnã, kuma Ubangijin mafãɗã biyu na rãnã. | رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-018 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Maraja Al-Baĥrayni Yaltaqiyāni | َ055-019 Yã garwaya tẽku biyu (ruwan dãɗi da na zartsi) sunã haɗuwa. | مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ |
Baynahumā Barzakhun Lā Yabghiyāni | َ055-020 A tsakãninsu akwai shãmaki, bã za su ƙetare haddi ba. | بَيْنَهُمَا بَرْزَخ ٌ لاَ يَبْغِيَانِ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-021 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Yakhruju Minhumā Al-Lu'ulu'uu Wa Al-Marjānu | َ055-022 Lu'ulu'u da murjãni na fita daga gare su. | يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-023 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Wa Lahu Al-Jawāri Al-Munsha'ātu Fī Al-Baĥri Kāl'a`lāmi | َ055-024 Kuma Yanã da manyan jirãge, waɗanda ake ƙãgãwa a cikin tẽku kamar manyan duwãtsu. | وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالأَعْلاَمِ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-025 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Kullu Man `Alayhā Fānin | َ055-026 Dukkan wanda ke kanta mai ƙãrẽwa ne. | كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَان ٍ |
Wa Yabqá Wajhu Rabbika Dhū Al-Jalāli Wa Al-'Ikrāmi | َ055-027 Kuma Fuskarar Ubangijinka, Mai girman Jalala da karimci, ita ce take wanzuwa. | وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-028 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Yas'aluhu Man Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi ۚ Kulla Yawmin Huwa Fī Sha'nin | َ055-029 wanda ke a cikin sammai da ƙasã yanã rõƙon Sa (Allah), a kullum Allah na a cikin wani sha'ani. | يَسْأَلُه ُُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْن ٍ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-030 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Sanafrughu Lakum 'Ayyuhā Ath-Thaqalāni | َ055-031 Zã mu ɗauki lõkaci sabõda ku, yã kũ mãsu nauyin halitta biyu! | سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلاَنِ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-032 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Yā Ma`shara Al-Jinni Wa Al-'Insi 'Ini Astaţa`tum 'An Tanfudhū Min 'Aqţāri As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Fānfudhū ۚ Lā Tanfudhūna 'Illā Bisulţānin | َ055-033 Ya jama'ar aljannu da mutãne! Idan kunã iya zarcẽwa daga sãsannin sammai da ƙasã to ku zarce. Bã za ku iya zarcẽwaba fãce da wani dalĩli. | يَامَعْشَرَ الْجِنِّ وَالإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ فَانفُذُوا لاَ ۚ تَنفُذُونَ إِلاَّ بِسُلْطَان ٍ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-034 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Yursalu `Alaykumā Shuwāžun Min Nārin Wa Nuĥāsun Falā Tantaşirāni | َ055-035 Anã sako wani harshe daga wata wutã a kanku, da narkakkiyar tagulla. To, bã zã ku nẽmi taimako ba? | يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظ ٌ مِنْ نَار ٍ وَنُحَاس ٌ فَلاَ تَنتَصِرَانِ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-036 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fa'idhā Anshaqqati As-Samā'u Fakānat Wardatan Kālddihāni | َ055-037 Sa'an nan idan sama ta tsãge kuma ta zama jã kamar jar fãta. | فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَة ً كَالدِّهَانِ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-038 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fayawma'idhin Lā Yus'alu `An Dhanbihi 'Insun Wa Lā Jānnun | َ055-039 To, a ran nan bã zã a tambayi wani mutum laifinsa ba, kuma haka aljani. | فَيَوْمَئِذ ٍ لاَ يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ~ِ إِنس ٌ وَلاَ جَانّ ٌ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-040 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Yu`rafu Al-Mujrimūna Bisīmāhum Fayu'ukhadhu Bin-Nawāşī Wa Al-'Aqdāmi | َ055-041 zã a iya sanin mãsu laifi da alãmarsu, sabõda haka sai a kãma kwarkaɗarsu da sãwãyensu. | يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالأَقْدَامِ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-042 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Hadhihi Jahannamu Allatī Yukadhdhibu Bihā Al-Mujrimūna | َ055-043 Wannan Jahannama ce wadda mãsu laifi ke ƙaryatãwa game da ita. | هَذِه ِِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ |
Yaţūfūna Baynahā Wa Bayna Ĥamīmin 'Ānin | َ055-044 Sunã kẽwaya a tsakaninta da ruwan ɗimi mai tsananin tafasa. | يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيم ٍ آن ٍ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-045 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Wa Liman Khāfa Maqāma Rabbihi Jannatāni | َ055-046 Kuma wanda ya ji tsõron tsayãwa a gaba ga Ubangijinsa yanã da Aljanna biyu. | وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّه ِِ جَنَّتَانِ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-047 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Dhawātā 'Afnānin | َ055-048 Mãsu rassan itãce. | ذَوَاتَا أَفْنَان ٍ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-049 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fīhimā `Aynāni Tajriyāni | َ055-050 A cikinsu akwai marẽmari biyu sunã gudãna. | فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-051 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fīhimā Min Kulli Fākihatin Zawjāni | َ055-052 A cikinsu akwai nau'i biyu daga kõwane 'ya'yan itãcen marmari. | فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَة ٍ زَوْجَانِ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-053 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Muttaki'īna `Alá Furushin Baţā'inuhā Min 'Istabraqin ۚ Wa Janá Al-Jannatayni Dānin | َ055-054 Sunã gincire a kan waɗansu shimfiɗu cikinsu tufãfin alharĩni mai kauri ne kuma nũnannun 'yã'yan itãcen Aljannar biyu kusakusa suke. | مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُش ٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَق ٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَان ٍ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-055 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fīhinna Qāşirātu Aţ-Ţarfi Lam Yaţmithhunna 'Insun Qablahum Wa Lā Jānnun | َ055-056 A cikinsu akwai mãtã mãsu taƙaita ganinsu, wani mutum, gabanin mazajensu bai ɗebe budurcinsu ba kuma haka wani aljani. | فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْس ٌ قَبْلَهُمْ وَلاَ جَانّ ٌ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-057 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Ka'annahunna Al-Yāqūtu Wa Al-Marjānu | َ055-058 Kamar dai su yaƙũtu ne da murjãni. | كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-059 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Hal Jazā'u Al-'Iĥsāni 'Illā Al-'Iĥsānu | َ055-060 Shin, kyautatãwa nã da wani sakamako? (Ã'aha) fãce kyautatãwa. | هَلْ جَزَاءُ الإِحْسَانِ إِلاَّ الإِحْسَانُ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-061 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Wa Min Dūnihimā Jannatāni | َ055-062 Kuma baicinsu akwai waɗansu gidãjen Aljanna biyu. | وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-063 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Mud/hāmmatāni | َ055-064 Mãsu duhun inuwa. | مُدْهَامَّتَانِ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-065 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fīhimā `Aynāni Nađđākhatāni | َ055-066 A cikinsu akwai marẽmari biyu masu kwarãrar ruwa. | فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-067 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fīhimā Fākihatun Wa Nakhlun Wa Rummānun | َ055-068 A cikinsu akwai 'ya'yan itãcen marmari da dabĩno darummãni. | فِيهِمَا فَاكِهَة ٌ وَنَخْل ٌ وَرُمَّان ٌ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-069 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fīhinna Khayrātun Ĥisānun | َ055-070 A cikinsu, akwai wasu mãtã mãsu kyaun hãlãye, mãsu kyaun halitta. | فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَان ٌ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-071 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Ĥūrun Maqşūrātun Fī Al-Khiyāmi | َ055-072 Mãsu farin idãnu da baƙinsu waɗanda aka tsare a cikin haimõmi. | حُور ٌ مَقْصُورَات ٌ فِي الْخِيَامِ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-073 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Lam Yaţmithhunna 'Insun Qablahum Wa Lā Jānnun | َ055-074 Wani mutum, gabanin mazajensu bai ɗẽbe budurcinsu ba, kuma haka wani aljani. | لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنس ٌ قَبْلَهُمْ وَلاَ جَانّ ٌ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-075 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Muttaki'īna `Alá Rafrafin Khuđrin Wa `Abqarīyin Ĥisānin | َ055-076 Sunã gincire a kan wasu matãsai mãsu kõren launi da katĩfun Abkara kyãwãwa. | مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْر ٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَان ٍ |
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni | َ055-077 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? | فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Tabāraka Asmu Rabbika Dhī Al-Jalāli Wa Al-'Ikrāmi | َ055-078 Sũnan Ubangjinka, Mai girman Jalãla da Karimci, ya tsarkaka. | تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ |