55) Sūrat Ar-Raĥmān

Printed format

55) سُورَة الرَّحمَان

Ar-Raĥmānu َ055-001 (Allah) Mai rahama. الرَّحمَانُ
`Allama Al-Qur'āna َ055-002 Yã sanar da Alƙur'ani. عَلَّمَ الْقُرْآنَ
Khalaqa Al-'Insāna َ055-003 Yã halitta mutum. خَلَقَ الإِنسَانَ
`Allamahu Al-Bayāna َ055-004 Yã sanar da shi bayãni (magana). عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru Biĥusbānin َ055-005 Rãnã da watã a kan lissãfi suke. الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَان ٍ
Wa An-Najmu Wa Ash-Shajaru Yasjudāni َ055-006 Kuma tsirrai mãsu yãɗo da itãce sunã tawãlu'i. وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
Wa As-Samā'a Rafa`ahā Wa Wađa`a Al-Mīzāna َ055-007 Kuma samã Ya ɗaukaka ta, Kuma Yã aza sikẽli. وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
'Allā Taţghaw Fī Al-Mīzāni َ055-008 Dõmin kada ku karkatar da sikẽlin. أَلاَّ تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
Wa 'Aqīmū Al-Wazna Bil-Qisţi Wa Lā Tukhsirū Al-Mīzāna َ055-009 Kuma ku daidaita awo da ãdalci, kuma kada ku rage sikẽlin. وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلاَ تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
Wa Al-'Arđa Wađa`ahā Lil'anāmi َ055-010 Kuma ƙasã Yã aza ta dõmin tãlikai. وَالأَرْضَ وَضَعَهَا لِلأَنَامِ
Fīhā Fākihatun Wa An-Nakhlu Dhātu Al-'Akmāmi َ055-011 A cikinta akwai 'ya'yan itãcen marmari da dabĩno mai kwasfa. فِيهَا فَاكِهَة ٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الأَكْمَامِ
Wa Al-Ĥabbu Dhū Al-`Aşfi Wa Ar-Rayĥānu َ055-012 Da ƙwãya mai sõshiya da ƙamshi. وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-013 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangjinku kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Khalaqa Al-'Insāna Min Şalşālin Kālfakhkhāri َ055-014 Yã halitta mutum daga ƙẽkasasshen yumɓu kumar kasko. خَلَقَ الإِنسَانَ مِنْ صَلْصَال ٍ كَالْفَخَّارِ
Wa Khalaqa Al-Jānna Minrijin Min Nārin َ055-015 Kuma ya halitta aljani daga bira daga wutã. وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِج ٍ مِنْ نَار ٍ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-016 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Rabbu Al-Mashriqayni Wa Rabbu Al-Maghribayni َ055-017 Ubangjin mafita biyu na rãnã, kuma Ubangijin mafãɗã biyu na rãnã. رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-018 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Maraja Al-Baĥrayni Yaltaqiyāni َ055-019 Yã garwaya tẽku biyu (ruwan dãɗi da na zartsi) sunã haɗuwa. مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
Baynahumā Barzakhun Lā Yabghiyāni َ055-020 A tsakãninsu akwai shãmaki, bã za su ƙetare haddi ba. بَيْنَهُمَا بَرْزَخ ٌ لاَ يَبْغِيَانِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-021 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Yakhruju Minhumā Al-Lu'ulu'uu Wa Al-Marjānu َ055-022 Lu'ulu'u da murjãni na fita daga gare su. يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-023 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Wa Lahu Al-Jawāri Al-Munsha'ātu Fī Al-Baĥri Kāl'a`lāmi َ055-024 Kuma Yanã da manyan jirãge, waɗanda ake ƙãgãwa a cikin tẽku kamar manyan duwãtsu. وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالأَعْلاَمِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-025 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kullu Man `Alayhā Fānin َ055-026 Dukkan wanda ke kanta mai ƙãrẽwa ne. كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَان ٍ
Wa Yabqá Wajhu Rabbika Dhū Al-Jalāli Wa Al-'Ikrāmi َ055-027 Kuma Fuskarar Ubangijinka, Mai girman Jalala da karimci, ita ce take wanzuwa. وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-028 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Yas'aluhu Man As-Samāwāti Wa Al-'Arđi  ۚ  Kulla Yawmin Huwa Fī Sha'nin َ055-029 wanda ke a cikin sammai da ƙasã yanã rõƙon Sa (Allah), a kullum Allah na a cikin wani sha'ani. يَسْأَلُه ُُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ  ۚ  كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْن ٍ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-030 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Sanafrughu Lakum 'Ayyuhā Ath-Thaqalāni َ055-031 Zã mu ɗauki lõkaci sabõda ku, yã kũ mãsu nauyin halitta biyu! سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلاَنِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-032 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Yā Ma`shara Al-Jinni Wa Al-'Insi 'Ini Astaţa`tum 'An Tanfudhū Min 'Aqţāri As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Fānfudhū  ۚ  Lā Tanfudhūna 'Illā Bisulţānin َ055-033 Ya jama'ar aljannu da mutãne! Idan kunã iya zarcẽwa daga sãsannin sammai da ƙasã to ku zarce. Bã za ku iya zarcẽwaba fãce da wani dalĩli. يَامَعْشَرَ الْجِنِّ وَالإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ فَانفُذُوا لاَ  ۚ  تَنفُذُونَ إِلاَّ بِسُلْطَان ٍ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-034 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Yursalu `Alaykumā Shuwāžun Min Nārin Wa Nuĥāsun Falā Tantaşirāni َ055-035 Anã sako wani harshe daga wata wutã a kanku, da narkakkiyar tagulla. To, bã zã ku nẽmi taimako ba? يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظ ٌ مِنْ نَار ٍ وَنُحَاس ٌ فَلاَ تَنتَصِرَانِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-036 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fa'idhā Anshaqqati As-Samā'u Fakānat Wardatan Kālddihāni َ055-037 Sa'an nan idan sama ta tsãge kuma ta zama jã kamar jar fãta. فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَة ً كَالدِّهَانِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-038 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fayawma'idhin Lā Yus'alu `An Dhanbihi 'Insun Wa Lā Jānnun َ055-039 To, a ran nan bã zã a tambayi wani mutum laifinsa ba, kuma haka aljani. فَيَوْمَئِذ ٍ لاَ يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ~ِ إِنس ٌ وَلاَ جَانّ ٌ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-040 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Yu`rafu Al-Mujrimūna Bisīmāhum Fayu'ukhadhu Bin-Nawāşī Wa Al-'Aqdāmi َ055-041 zã a iya sanin mãsu laifi da alãmarsu, sabõda haka sai a kãma kwarkaɗarsu da sãwãyensu. يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالأَقْدَامِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-042 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hadhihi Jahannamu Allatī Yukadhdhibu Bihā Al-Mujrimūna َ055-043 Wannan Jahannama ce wadda mãsu laifi ke ƙaryatãwa game da ita. هَذِه ِِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
Yaţūfūna Baynahā Wa Bayna Ĥamīmin 'Ānin َ055-044 Sunã kẽwaya a tsakaninta da ruwan ɗimi mai tsananin tafasa. يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيم ٍ آن ٍ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-045 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Wa Liman Khāfa Maqāma Rabbihi Jannatāni َ055-046 Kuma wanda ya ji tsõron tsayãwa a gaba ga Ubangijinsa yanã da Aljanna biyu. وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّه ِِ جَنَّتَانِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-047 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Dhawātā 'Afnānin َ055-048 Mãsu rassan itãce. ذَوَاتَا أَفْنَان ٍ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-049 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fīhimā `Aynāni Tajriyāni َ055-050 A cikinsu akwai marẽmari biyu sunã gudãna. فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-051 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fīhimā Min Kulli Fākihatin Zawjāni َ055-052 A cikinsu akwai nau'i biyu daga kõwane 'ya'yan itãcen marmari. فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَة ٍ زَوْجَانِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-053 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Muttaki'īna `Alá Furushin Baţā'inuhā Min 'Istabraqin  ۚ  Wa Janá Al-Jannatayni Dānin َ055-054 Sunã gincire a kan waɗansu shimfiɗu cikinsu tufãfin alharĩni mai kauri ne kuma nũnannun 'yã'yan itãcen Aljannar biyu kusakusa suke. مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُش ٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَق ٍ  ۚ  وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَان ٍ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-055 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fīhinna Qāşirātu Aţ-Ţarfi Lam Yaţmithhunna 'Insun Qablahum Wa Lā Jānnun َ055-056 A cikinsu akwai mãtã mãsu taƙaita ganinsu, wani mutum, gabanin mazajensu bai ɗebe budurcinsu ba kuma haka wani aljani. فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْس ٌ قَبْلَهُمْ وَلاَ جَانّ ٌ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-057 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ka'annahunna Al-Yāqūtu Wa Al-Marjānu َ055-058 Kamar dai su yaƙũtu ne da murjãni. كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-059 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hal Jazā'u Al-'Iĥsāni 'Illā Al-'Iĥsānu َ055-060 Shin, kyautatãwa nã da wani sakamako? (Ã'aha) fãce kyautatãwa. هَلْ جَزَاءُ الإِحْسَانِ إِلاَّ الإِحْسَانُ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-061 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Wa Min Dūnihimā Jannatāni َ055-062 Kuma baicinsu akwai waɗansu gidãjen Aljanna biyu. وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-063 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Mud/hāmmatāni َ055-064 Mãsu duhun inuwa. مُدْهَامَّتَانِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-065 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fīhimā `Aynāni Nađđākhatāni َ055-066 A cikinsu akwai marẽmari biyu masu kwarãrar ruwa. فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-067 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fīhimā Fākihatun Wa Nakhlun Wa Rummānun َ055-068 A cikinsu akwai 'ya'yan itãcen marmari da dabĩno darummãni. فِيهِمَا فَاكِهَة ٌ وَنَخْل ٌ وَرُمَّان ٌ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-069 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fīhinna Khayrātun Ĥisānun َ055-070 A cikinsu, akwai wasu mãtã mãsu kyaun hãlãye, mãsu kyaun halitta. فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَان ٌ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-071 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ĥūrun Maqşūrātun Al-Khiyāmi َ055-072 Mãsu farin idãnu da baƙinsu waɗanda aka tsare a cikin haimõmi. حُور ٌ مَقْصُورَات ٌ فِي الْخِيَامِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-073 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Lam Yaţmithhunna 'Insun Qablahum Wa Lā Jānnun َ055-074 Wani mutum, gabanin mazajensu bai ɗẽbe budurcinsu ba, kuma haka wani aljani. لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنس ٌ قَبْلَهُمْ وَلاَ جَانّ ٌ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-075 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Muttaki'īna `Alá Rafrafin Khrin Wa `Abqarīyin Ĥisānin َ055-076 Sunã gincire a kan wasu matãsai mãsu kõren launi da katĩfun Abkara kyãwãwa. مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْر ٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَان ٍ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni َ055-077 To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa? فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tabāraka Asmu Rabbika Dhī Al-Jalāli Wa Al-'Ikrāmi َ055-078 Sũnan Ubangjinka, Mai girman Jalãla da Karimci, ya tsarkaka. تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ
Next Sūrah