Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

54) Sūrat Al-Qamar

Private Tutoring Sessions

54)

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters
Aqtarabati As-Sā`atu Wa Anshaqqa Al-Qamaru [54.1] L'Heure approche et la lune s'est fendue. ‍‍‍‍ ‍ ‌‍‍ ‍‍
Wa 'In Yaraw 'Āyatan Yu`riđū Wa Yaqūlū Siĥrun Mustamirrun [54.2] Et s'ils voient un prodige, ils s'en dtournent et disent: Une magie persistante. ‌‌‌‌‌ ‌ ‌ ‍‍‍‌ ‌‍‍‍‌ ‍‍‍
Wa Kadhdhabū Wa Attaba`ū 'Ahwā'ahum ۚ Wa Kullu 'Amrin Mustaqirrun [54.3] et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions, or chaque chose arrivera son terme [et son but] ‌ ‌‌ ‌‍‍‌ۚ ‌ ‌‌ ‍‍‍‍‍
Wa Laqad Jā'ahum Mina Al-'Anbā'i Mā Fīhi Muzdajarun [54.4] Ils ont pourtant reu comme nouvelles de quoi les empcher (du mal); ‌ ‍‍‍‍‍‍‍‌‌ ‌ ‍‍‍‍‍ ‌
Ĥikmatun Bālighatun ۖ Famā Tughni An-Nudhuru [54.5] [Cela est] une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne [leur] servent rien. ‌ ‍‍‍‍‌ۖ ‌ ‍‍‍‍‍‍‌
Fatawalla `Anhum ۘ Yawma Yad`u Ad-Dā`i 'Ilá Shay'in Nukurin [54.6] Dtourne-toi d'eux. Le jour o l'appeleur appellera vers une chose affreuse, ‍‌‍‍ۘ ‍‍‌ ‌‌ ‍
Khushsha`āan 'Abşāruhum Yakhrujūna Mina Al-'Ajthi Ka'annahum Jarādun Muntashirun [54.7] les regards baisss, ils sortiront des tombes comme des sauterelles parpilles, ‍‌ ‌‍‍‍‍‍‌ ‍‍‍‍‍‍‍ ‍‍‌ ‍ ‍‍‌‌ ‍‌‍‍
Muhţi`īna 'Ilá Ad-Dā`i ۖ Yaqūlu Al-Kāfirūna Hādhā Yawmun `Asirun [54.8] courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les mcrants diront: Voil un jour difficile. ‍‍‍‍‍‍ ‌‌ ‍‍‌ ۖ‍‍ ‍‍‌ ‌‌ ‍
Kadhdhabat Qablahum Qawmu Nūĥin Fakadhdhabū `Abdanā Wa Qālū Majnūnun Wa Azdujira [54.9] Avant eux, le peuple de No avait cri au mensonge. Ils traitrent Notre serviteur de menteur et dirent: C'est un possd! et il fut repouss. ‍‍‍‍‌ ‍‍‍‍‌ ‌‍‌ ‍‍‍‍‍‍‍‌ ‌‌‌‍‍
Fada`ā Rabbahu~ 'Annī Maghlūbunntaşir [54.10] il invoqua donc son Seigneur: Moi, je suis vaincu. Fais triompher (Ta cause). ‌ ‌‍~‍ ‍‍‍‍‍‍‍‌ ‌‍‍‍‍
Fafataĥnā 'Abwāba As-Samā'i Bimā'in Munhamirin [54.11] Nous ouvrmes alors les portes du ciel une eau torrentielle, ‌ ‌‍‍‌ ‍‍‍‍‌‌ ‍‍‍‌ ‍‌‍‍‍‍‍‍
Wa Fajjarnā Al-'Arđa `Uyūnāan Fāltaqá Al-Mā'u `Alá 'Amrin Qad Qudira [54.12] et fmes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrrent d'aprs un ordre qui tait dj dcrt dans une chose [faite]. ‌‍‌ ‍‍‍‍‌ ‍‍‌‌ ‍‌ ‌‌‍‍‌‍
Wa Ĥamalnāhu `Alá Dhāti 'Alwāĥin Wa Dusurin [54.13] Et Nous le portmes sur un objet [fait] de planches et de clous [l'arche], ‍‍ ‌ ‌‍‍‌‍‍‌‌ ‌‌
Tajrī Bi'a`yuninā Jazā'an Liman Kāna Kufira [54.14] voguant sous Nos yeux: rcompense pour celui qu'on avait reni [No]. ‍‍‍‍‌‌ ‍‌‍‍
Wa Laqad Taraknāhā 'Āyatan Fahal Min Muddakirin [54.15] Et Nous la laissmes, comme un signe [d'avertissement]. Y a-t-il quelqu'un pour rflchir? ‌ ‍‌ ‌‌ ‌ ‍‌‍‍
Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri [54.16] Comment furent Mon chtiment et Mes avertissements? ‍‍‍ ‍‍‍ ‌ ‌
Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhdhikri Fahal Min Muddakirin [54.17] En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la mdiation. Y a-t- il quelqu'un pour rflchir? ‌ ‌ ‍‍‍‌ ‍‍‍‌ ‍‌‍‍
Kadhdhabat `Ādun Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri [54.18] Les Aad ont trait de menteur (leur Messager). Comment furent Mon chtiment et Mes avertissements? ‍‍‌‌‌ ‍‍‍‍ ‍‍‍ ‌ ‌
'Innā 'Arsalnā `Alayhim Rīĥāan Şarşaan Fī Yawmi Naĥsin Mustamirrin [54.19] Nous avons envoy contre eux un vent violent et glacial, en un jour nfaste et interminable; ‌ ‌‌‌ ‍‍‍‌‌‌ ‍ ‌ ‍‍‍
Tanzi`u An-Nāsa Ka'annahum 'A`jāzu Nakhlin Munqa`irin [54.20] il arrachait les gens comme des souches de palmiers dracins. ‍‌‍‍‍‍‍‍ ‍ ‌‍‍‍‌‌ ‍‍‍‌ ‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍
Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri [54.21] Comment furent Mon chtiment et Mes avertissements? ‍‍‍ ‍‍‍ ‌ ‌
Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhdhikri Fahal Min Muddakirin [54.22] En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la mdiation. Y a-t-il quelqu'un pour rflchir? ‌ ‌ ‍‍‍‌ ‍‍‍‌ ‍‌‍‍
Kadhdhabat Thamūdu Bin-Nudhuri [54.23] Les Tamud ont trait de mensonges les avertissements? ‍‍‌‌ ‍‍‍
Faqālū 'Abashaan Minnā Wāĥidāan Nattabi`uhu~ 'Innā 'Idhāan Lafī Đalālin Wa Su`urin [54.24] Ils dirent: Allons-nous suivre un seul homme (Salih) d'entre nous- mmes? Nous serions alors dans l'garement et la folie. ‍‍‌ ‌‌‌ ‍‍‍‍‌ ‌‌‌~‌ ‌‌‌‌ ‌
'A'uulqiya Adh-Dhikru `Alayhi Min Bayninā Bal Huwa Kadhdhābun 'Ashirun [54.25] Est-ce que le message a t envoy lui l'exception de nous tous? C'est plutt un grand menteur, plein de prtention et d'orgueil. ‌‍‍‍‍‌ ‍‍‍‍ ‍‌ ‌ ‌ ‍‍‌
Saya`lamūna Ghadāan Mani Al-Kadhdhābu Al-'Ashiru [54.26] Demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prtention et d'orgueil. ‍‍ ‍‌‍‍‌
'Innā Mursilū An-Nāqati Fitnatan Lahum Fārtaqibhum Wa Aşţabir [54.27] Nous leur enverrons la chamelle, comme preuve. Surveille-les donc et sois patient. ‍‌ ‌ ‍‍ ‌ ‌‍‍‍‍‍‍ ‌‍‍‍‍
Wa Nabbi'hum 'Anna Al-Mā'a Qismatun Baynahum ۖ Kullu Shirbin Muĥtađarun [54.28] Et informe-les que l'eau sera en partage entre eux [et la chamelle]; chacun boira son tour. ‍‍‌‌ ‍‌ۖ‌ ‍‍‍
Fanādaw Şāĥibahum Fata`āţá Fa`aqara [54.29] Puis ils appelrent leur camarade qui prit [son pe] et [la] tua. ‌‌‌‌ ‍‌ ‍‍‍‍‍‍‍
Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri [54.30] Comment furent donc Mon chtiment et Mes avertissements? ‍‍‍ ‍‍‍ ‌ ‌
'Innā 'Arsalnā `Alayhim Şayĥatan Wāĥidatan Fakānū Kahashīmi Al-Muĥtažiri [54.31] Nous lchmes sur eux un seul Cri, et voil qu'ils furent rduits l'tat de paille d'table. ‌ ‌‌‌ ‌ ‌‌‌ ‌ ‍‍‍‍‍‍
Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhdhikri Fahal Min Muddakirin [54.32] Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la mdiation. Y a-t-il quelqu'un pour rflchir? ‌ ‌ ‍‍‍‌ ‍‍‍‌ ‍‌‍‍
Kadhdhabat Qawmu Lūţin Bin-Nudhuri [54.33] Le peuple de Lot traita de mensonges les avertissements. ‍‍‍‍ ‌ ‍‍‍
'Innā 'Arsalnā `Alayhim Ĥāşibāan 'Illā 'Āla Lūţin ۖ Najjaynāhum Bisaĥarin [54.34] Nous lchmes sur eux un ouragan, except la famille de Lot que Nous sauvmes avant l'aube, ‌ ‌‌‌ ‍‌‌ ‌‌ ‌ ‍‍‍ۖ
Ni`matan Min `Indinā ۚ Kadhālika Najzī Man Shakara [54.35] titre de bienfait de Notre part: ainsi rcompensons-Nous celui qui est reconnaissant. ‌ ‍‌ ‍‌‍‍‍‌ ۚ‍‍‍ ‍‌
Wa Laqad 'Andharahum Baţshatanā Fatamāraw Bin-Nudhuri [54.36] Il les avait pourtant avertis de Nos reprsailles. Mais ils mirent les avertissements en doute. ‌ ‌‌‍‌‍‍‍‍‌ ‌‍‌‌‌ ‍‍‍
Wa Laqad wadūhu `An Đayfihi Faţamasnā 'A`yunahum Fadhūqū `Adhābī Wa Nudhuri [54.37] En effet, ils voulaient sduire ses htes. Nous aveuglmes leurs yeux Gotez donc Mon chtiment et Mes avertissements. ‌ ‌‍‌‌‌‍‍‌ ‍‌ ‍‍‍‍‍‍‌ ‌ ‌‌ ‌ ‌
Wa Laqad Şabbaĥahum Bukratan `Adhābun Mustaqirrun [54.38] En effet, au petit matin, un chtiment persistant les surprit. ‍ ‍ ‍‍‌‌ ‍‍‍‍‍
Fadhūqū `Adhābī Wa Nudhuri [54.39] Gotez donc Mon chtiment et Mes avertissements. ‌ ‌ ‌
Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhdhikri Fahal Min Muddakirin [54.40] Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la mdiation. Y a-t-il quelqu'un pour rflchir? ‌ ‌ ‍‍‍‌ ‍‍‍‌ ‍‌‍‍
Wa Laqad Jā'a 'Āla Fir`awna An-Nudhuru [54.41] Les avertissements vinrent certes, aux gens de Pharaon. ‌ ‍‍‍‌‌ ‌ ‍ ‍‍‍‌
Kadhdhabū Bi'āyātinā Kullihā Fa'akhadhnāhum 'Akhdha `Azīzin Muqtadirin [54.42] Ils traitrent de mensonges tous Nos prodiges. Nous les saismes donc, de la saisie d'un Puissant Omnipotent. ‌ ‌ ‌ ‍‍ ‌‍‍‌ ‍‍‍‌ ‍‍‍‍‍‍‍‍‍
'Akuffārukum Khayrun Min 'Ūla'ikum 'Am Lakum Barā'atun Az-Zuburi [54.43] Vos mcrants sont-ils meilleurs que ceux-l? Ou bien y a-t-il dans les Ecritures une immunit pour vous? ‍‍‌ ‍‌‍‍‌ ‌ ‍‍‌‌‌
'Am Yaqūlūna Naĥnu Jamī`un Muntaşirun [54.44] Ou bien ils disent: Nous formons un groupe [fort] et nous vaincrons. ‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌ ‍‌‍‍‍‍‍‍
Sayuhzamu Al-Jam`u Wa Yuwallūna Ad-Dubura [54.45] Leur rassemblement sera bientt mis en droute, et ils fuiront. ‌‍‍‍ ‍‍
Bali As-Sā`atu Maw`iduhum Wa As-Sā`atu 'Ad/há Wa 'Amarru [54.46] L'Heure, plutt, sera leur rendez-vous, et l'Heure sera plus terrible et plus amre. ‍ ‌‍ ‌‌ ‌‌
'Inna Al-Mujrimīna Fī Đalālin Wa Su`urin [54.47] Les criminels sont certes, dans l'garement et la folie. ‍‍‍‍‍‌ ‌
Yawma Yusĥabūna Fī An-Nāri `Alá Wujūhihim Dhūqū Massa Saqara [54.48] Le jour o on les tranera dans le Feu sur leurs visages, (on leur dira): Gotez au contact de Saqar [la chaleur brlante de l'Enfer]. ‍‍ ‍‍‍‍‍‍‌ ‌ ‌ ‌‌‌ ‍‍‍‍‍‍‍
'Innā Kulla Shay'in Khalaqnāhu Biqadarin [54.49] Nous avons cr toute chose avec mesure, ‍‌ ‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌
Wa Mā 'Amrunā 'Illā Wāĥidatun Kalamĥin Bil-Başari [54.50] et Notre ordre est une seule [parole]; [il est prompt] comme un clin d'oeil. ‌ ‌‍‌ ‌‌ ‌‌‌ ‌ ‍‍‍
Wa Laqad 'Ahlaknā 'Ashyā`akum Fahal Min Muddakirin [54.51] En effet, nous avons fait prir des peuples semblables vous. Y a-t-il quelqu'un pour s'en souvenir? ‌ ‌‍‌ ‌ ‍‌‍‍
Wa Kullu Shay'in Fa`alūhu Fī Az-Zuburi [54.52] Et tout ce qu'ils ont fait est mentionn dans les registres, ‌ ‍‍‍
Wa Kullu Şaghīrin Wa Kabīrin Mustaţarun [54.53] et tout fait, petit et grand, est consign. ‍‍‍‍‌ ‌‍‍‍‍‌ ‍‍‍‍‍
'Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa Naharin [54.54] Les pieux seront dans des Jardins et parmi des ruisseaux, ‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‌ ‌
Fī Maq`adi Şidqin `Inda Malīkin Muqtadirin [54.55] dans un sjour de vrit, auprs d'un Souverain Omnipotent. ‍‍‍‌ ‍‌‍‍‍‌ ‍‍‍‍‌ ‍‍‍‍‍‍‍‍‍
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters
Next Sūrah