Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

86) Sūrat Aţ-Ţāriq

Printed format

86) سُورَة الطَّارِق

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Wa As-Samā'i Wa Aţ-Ţāriqi 086-001 قسم به آسمان و طارق آن. وَ‌السَّم‍‍َ‍ا‌ءِ‌ ‌وَ‌ال‍‍طَّ‍‍ا‌رِ‍‍قِ
Wa Mā 'Adrāka Mā Aţ-Ţāriqu 086-002 و چگونه توانی طارق آسمان را بدانی؟ وَمَ‍‍ا‌ ‌أَ‌دْ‌رَ‍‌اكَ مَا‌ ‌ال‍‍طَّ‍‍ا‌رِ‍‍قُ
An-Najmu Ath-Thāqibu 086-003 طارق همان کوکب درخشان است که نورش نفوذ کند. ال‍‍نَّ‍‍جْ‍‍مُ ‌ال‍‍ثَّا‍ق‍‍ِ‍‍بُ
'In Kullu Nafsin Lammā `Alayhā Ĥāfižun 086-004 (قسم به اینان) که هیچ شخصی نیست جز آنکه او را البته (از طرف خدا) مراقب و نگهبانی هست. إِ‌نْ كُلُّ نَفْس‍ٍ‌ لَ‍‍مَّ‍‍ا‌ عَلَيْهَا‌ حَافِ‍‍ظٌ
Falyanžuri Al-'Insānu Mimma Khuliqa 086-005 پس انسان مغرور باید بنگرد که از چه آفریده شده است؟ فَلْيَ‍‌‍ن‍‍ظُ‍‍ر‍ِ‍‌ ‌الإِ‌ن‍‍س‍‍َ‍انُ مِ‍‍مَّ خُ‍‍لِ‍‍قَ
Khuliqa Min Mā'in Dāfiqin 086-006 از آب نطفه جهنده‌ای خلقت گردیده. خُ‍‍لِ‍قَ مِ‍‌‍نْ م‍‍َ‍ا‌ء‌‌ٍ‌ ‌دَ‌افِ‍‍قٍ
Yakhruju Min Bayni Aş-Şulbi Wa At-Tarā'ibi 086-007 که از میان صلب (پدر) و سینه (مادر) بیرون آید. يَ‍خْ‍‍رُجُ مِ‍‌‍نْ بَ‍‍يْ‍‍نِ ‌ال‍‍صُّ‍‍لْبِ ‌وَ‌ال‍‍تَّر‍َ‍‌ائِبِ
'Innahu `Alá Raj`ihi Laqādirun 086-008 (خدایی که او را از این نا چیز بی جان آفرید و جان بخشید) او البته بر زنده کردنش دوباره (پس از مرگ) قادر است. إِنَّ‍‍هُ عَلَى‌ ‌‍رَجْ‍‍عِ‍‍هِ لَ‍‍قَ‍‍ا‌د‍ِ‍‌رٌ
Yawma Tub As-Sarā'iru 086-009 روزی که اسرار باطن شخص آشکار شود. يَ‍‍وْمَ تُ‍‍بْ‍‍لَى‌ ‌ال‍‍سَّر‍َ‍‌ائِرُ
Famā Lahu Min Qūwatin Wa Lā Nāşirin 086-010 و آن روز قوّتی در خویش و یاوری بر نجات خود نیابد. فَمَا‌ لَ‍‍هُ مِ‍‌‍نْ قُ‍‍وَّةٍ‌ ‌وَلاَ‌ نَاصِ‍‍ر‍ٍ‍
Wa As-Samā'i Dhāti Ar-Raj`i 086-011 قسم به آسمان فرو ریزنده باران. وَ‌السَّم‍‍َ‍ا‌ءِ‌ ‌ذ‍َ‍‌اتِ ‌ال‍رَّجْ‍‍عِ
Wa Al-'Arđi Dhāti Aş-Şad`i 086-012 و قسم به زمین گیاه روینده (برای خلقان). وَ‌الأَ‌رْ‍ضِ ‌ذ‍َ‍‌اتِ ‌ال‍‍صَّ‍‍دْعِ
'Innahu Laqawlun Faşlun 086-013 که قرآن به حقیقت کلام جدا کننده (حق از باطل) است. إِنَّ‍‍هُ لَ‍‍قَ‍‍وْل‌‍ٌ‌ فَ‍‍صْ‍‍لٌ
Wa Mā Huwa Bil-Hazli 086-014 و هرگز سخن هزل بیهوده نیست. وَمَا‌ هُوَ‌ بِ‍الْهَزْلِ
'Innahum Yakīdūna Kaydāan 086-015 دشمنان اسلام هر چه بتوانند کید و مکر (بر محو اسلام) می‌کنند. إِنَّ‍‍هُمْ يَكِيد‍ُ‍‌ونَ كَيْد‌اً
Wa 'Akīdu Kaydāan 086-016 و من هم در مقابل مکرشان مکر خواهم کرد. وَ‌أَك‍‍ِ‍ي‍‍دُ‌ كَيْد‌اً
Famahhili Al-Kāfirīna 'Amhilhum Ruwaydāan 086-017 پس اندکی کافران را مهلت ده و آنها را فرو گذار (تا وقت کیفرشان فرا رسد). فَمَهِّلِ ‌الْكَافِ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍نَ ‌أَمْهِلْهُمْ ‌رُ‌وَيْد‌اً
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah