101) Sūrat Al-Qāri`ah

Printed format

101) سُورَة الْقَارِعَه

Al-Qāri`ahu [101.1] De ramp. الْقَارِعَةُ
Al-Qāri`ahu [101.2] Wat is de ramp? مَا الْقَارِعَةُ
Wa Mā 'Adrāka Mā Al-Qāri`ahu [101.3] En wat weet gij (er van) wat de ramp is? وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
Yawma Yakūnu An-Nāsu Kālfarāshi Al-Mabthūthi [101.4] Een Dag waarop de mensen als motten verstrooid zullen zijn. يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
Wa Takūnu Al-Jibālu Kāl`ihni Al-Manshi [101.5] En de bergen als gekaarde wol وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ
Fa'ammā Man Thaqulat Mawāzīnuhu [101.6] Dan zal hij, wiens schalen zwaar zijn, فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ
Fahuwa Fī `Īshatin Rāđiyahin [101.7] Een aangenaam leven genieten. فَهُوَ فِي عِيشَة ٍ رَاضِيَة ٍ
Wa 'Ammā Man Khaffat Mawāzīnuhu [101.8] Doch hij, wiens schalen licht zijn, وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
Fa'ummuhu Hāwiyahun [101.9] Zijn toevlucht zal Hawi'jah zijn. فَأُمُّه ُُ هَاوِيَة ٌ
Wa Mā 'Adrāka Mā Hiyah [101.10] En gij weet niet, wat dit is. وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
Nārun Ĥāmiyahun [101.11] Het is een laaiend Vuur. نَارٌ حَامِيَة ٌ
Next Sūrah