98) Sūrat Al-Bayyinah

Printed format

98) سُورَة البَيِّنَه

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Lam Yakuni Al-Ladhīna Kafarū Min 'Ahli Al-Kitābi Wa Al-Mushrikīna Munfakkīna Ĥattá Ta'tiyahumu Al-Bayyinahu    098-001 Diejenigen von den Schriftbesitzern, die Kufr betrieben haben, und die Muschrik werden nicht loslassen, bis zu ihnen die Deutlichkeit kommt, لَمْ يَكُنِ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌و‌ا‌ مِنْ ‌أَهْلِ ‌الْكِت‍‍َ‍ابِ ‌وَ‌الْمُشْ‍‍رِك‍‍ِ‍ي‍‍نَ مُ‍‍ن‍‍فَكّ‍‍ِ‍ي‍‍نَ حَتَّى‌ تَأْتِيَهُمُ ‌الْبَيِّنَةُ
Rasūlun Mina Al-Lahi Yatlū Şuĥufāan Muţahharahan    098-002 ein Gesandter von ALLAH, der gereinigte Schriften vorträgt, رَس‍‍ُ‍ولٌ‌ مِنَ ‌ال‍‍لَّهِ يَتْلُو‌اصُ‍‍حُفا ‌ ً‌ مُ‍‍طَ‍‍هَّ‍رَة ً
Fīhā Kutubun Qayyimahun    098-003 in denen wertvolle Kapitel sind. فِيهَا‌ كُتُب ‍ٌقَ‍‍يِّمَة ‍ٌ
Wa Mā Tafarraqa Al-Ladhīna 'Ū Al-Kitāba 'Illā Min Ba`di Mā Jā'at/humu Al-Bayyinahu    098-004 Und diejenigen, denen die Schrift zuteil wurde, wurden nicht uneins außer, nachdem zu ihnen die Deutlichkeit gekommen war. وَمَا‌ تَفَ‍رَّ‍قَ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌أ‍ُ‍‌وتُو‌ا‌الْكِت‍‍َ‍ابَ ‌إِلاَّ‌ مِ‍‍نْ بَعْدِ‌ مَا‌ ج‍‍َ‍ا‌ءَتْهُمُ ‌الْبَيِّنَةُ
Wa Mā 'Umirū 'Illā Liya`budū Al-Laha Mukhlişīna Lahu Ad-Dīna Ĥunafā'a Wa Yuqīmū Aş-Şalāata Wa Yu'utū Az-Zakāata ۚ Wa Dhalika Dīnu Al-Qayyimahi    098-005 Und ihnen wurde nicht geboten außer, daß sie ALLAH dienen - aufrichtig im Din Ihm gegenüber als Hanif - das rituelle Gebet ordnungsgemäß verrichten und die Zakat entrichten. Und dies ist der Din der Geradlinigkeit. وَمَ‍‍ا‌ ‌أُمِرُ‌و‌ا‌ ‌إِلاَّ‌ لِيَعْبُدُ‌و‌ا‌ال‍‍لَّهَ مُ‍‍خْ‍‍لِ‍‍صِ‍‍ي‍‍نَ لَهُ ‌ال‍‍دّ‍ِ‍ي‍‍نَ حُنَف‍‍َ‍ا‌ءَ‌ ‌وَيُ‍‍قِ‍‍يمُو‌ا‌ال‍‍صَّ‍‍لاَةَ ‌وَيُؤْتُو‌ا‌ال‍‍زَّك‍‍َ‍اةَ ۚ ‌وَ‌ذَلِكَ ‌د‍ِ‍ي‍‍نُ ‌الْ‍‍قَ‍‍يِّمَةِ
'Inna Al-Ladhīna Kafarū Min 'Ahli Al-Kitābi Wa Al-Mushrikīna Fī Nāri Jahannama Khālidīna Fīhā ۚ 'Ūlā'ika Hum Sharru Al-Barīyahi    098-006 Gewiß, diejenigen von den Schriftbesitzern, die Kufr betrieben haben, und die Muschrik sind im Feuer von Dschahannam, sie sind darin ewig. Diese sind die Schlimmsten der Geschöpfe. إِنَّ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌و‌ا‌ مِنْ ‌أَهْلِ ‌الْكِت‍‍َ‍ابِ ‌وَ‌الْمُشْ‍‍رِك‍‍ِ‍ي‍‍نَ فِي ن‍‍َ‍ا‌ر‍ِ‍‌ جَهَ‍‍نَّ‍‍مَ خَ‍‍ال‍ِ‍د‍ِ‍ي‍‍نَ فِيهَ‍‍ا‌ ۚ ‌أ‍ُ‍‌وْل‍‍َ‍ائِكَ هُمْ شَرُّ‌ ‌الْبَ‍‍رِيَّةِ
'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti 'Ūlā'ika Hum Khayru Al-Barīyahi    098-007 Gewiß, diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, diese sind die Besten der Geschöpfe. إِنَّ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُو‌ا‌ ‌وَعَمِلُو‌ا‌ال‍‍صَّ‍‍الِح‍‍َ‍اتِ ‌أ‍ُ‍‌وْل‍‍َ‍ائِكَ هُمْ خَ‍‍يْرُ‌ ‌الْبَ‍‍رِيَّةِ
Jazā'uuhum `Inda Rabbihim Jannātu `Adnin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā 'Abadāan ۖ Rađiya Al-Lahu `Anhum Wa Rađū `Anhu ۚ Dhālika Liman Khashiya Rabbahu    098-008 Ihre Belohnung bei ihrem HERRN ist 'Adn-Dschannat, die von Flüssen durchflossen sind, darin sind sie ewig, für immer. ALLAH fand Gefallen an ihnen und sie sind zufrieden mit Ihm. Dies ist für denjenigen, der seinen HERRN Ehrfurcht erweist. جَز‍َ‍‌ا‌ؤُهُمْ عِ‍‌‍نْ‍‍دَ‌ ‌‍رَبِّهِمْ جَ‍‍نّ‍‍َ‍اتُ عَ‍‍دْن‌‍ٍ‌ تَ‍‍جْ‍‍رِي مِ‍‌‍نْ تَحْتِهَا‌ ‌الأَنْه‍‍َ‍ا‌رُ‌ خَ‍‍ال‍ِ‍د‍ِ‍ي‍‍نَ فِيهَ‍‍ا‌ ‌أَبَد‌ا‌‌ ًۖ ‌‍رَ‍ضِ‍‍يَ ‌ال‍‍لَّهُ عَنْهُمْ ‌وَ‌‍رَ‍ضُ‍‍و‌ا‌ عَنْهُ ۚ ‌ذَلِكَ لِمَنْ خَ‍‍شِيَ ‌‍رَبَّهُ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah