Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

96) Sūrat Al-`Alaq

Printed format

96) سُورَة العَلَق

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Aqra' Biāsmi Rabbika Al-Ladhī Khalaqa 096-001 Čti, ve jménu Pána svého, jenž stvořil: ا‍قْ‍‍‍رَ‌أْ‌ بِاسْمِ ‌‍رَبِّكَ ‌الَّذِي خَ‍‍لَ‍‍قَ
Khalaqa Al-'Insāna Min `Alaqin 096-002 stvořil člověka z KRVE SRAŽENÉ: خَ‍‍لَ‍قَ ‌الإِ‌ن‍‍س‍‍َ‍انَ مِ‍‌‍نْ عَلَ‍‍قٍ
Aqra' Wa Rabbuka Al-'Akramu 096-003 čti, neb Pán tvůj jest nejvýš šlechetný, ا‍قْ‍‍‍رَ‌أْ‌ ‌وَ‌‍رَبُّكَ ‌الأَكْ‍رَمُ
Al-Ladhī `Allama Bil-Qalami 096-004 jenž naučil (psaní) pérem: الَّذِي عَلَّمَ بِ‍الْ‍‍قَ‍‍لَمِ
`Allama Al-'Insāna Mā Lam Ya`lam 096-005 naučil člověka, co byl nevěděl. عَلَّمَ ‌الإِ‌ن‍‍س‍‍َ‍انَ مَا‌ لَمْ يَعْلَمْ
Kallā 'Inna Al-'Insāna Layaţghá 096-006 Ale ne; člověk zajisté jest svévolný, كَلاَّ‌ ‌إِنَّ ‌الإِ‌ن‍‍س‍‍َ‍انَ لَيَ‍‍طْ‍‍‍‍غَ‍‍ى
'An Ra'āhu Astagh 096-007 jakmile vidí se soběstačným. أَ‌نْ ‌‍رَ‌آهُ ‌اسْتَ‍‍غْ‍‍نَى
'Inna 'Ilá Rabbika Ar-Ruj 096-008 Zajisté (však) k Pánu tvému (vede všeho) návrat! إِنَّ ‌إِلَى‌ ‌‍رَبِّكَ ‌ال‍‍رُّجْ‍‍عَى
'Ara'ayta Al-Ladhī Yanhá 096-009 Co míníš o tom, jenž zbraňuje أَ‌‍رَ‌أَيْ‍‍تَ ‌الَّذِي يَ‍‌‍نْ‍‍هَى
`Abdāan 'Idhā Şallá 096-010 služebníku (božímu), když modlí se? عَ‍‍بْ‍‍د‌ا‌‌ ً‌ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ صَ‍‍لَّى
'Ara'ayta 'In Kāna `Alá Al-Hudá 096-011 Co míníš, kdyby raději následoval (pravé) vedení, أَ‌‍رَ‌أَيْ‍‍تَ ‌إِ‌نْ ك‍‍َ‍انَ عَلَى‌ ‌الْهُدَ‌ى
'Aw 'Amara Bit-Taq 096-012 neb přikazoval bázeň boží? أَ‌وْ‌ ‌أَمَ‍رَ‌ بِ‍ال‍‍تَّ‍‍قْ‍‍وَ‌ى
'Ara'ayta 'In Kadhdhaba Wa Tawallá 096-013 Co míníš, když lhářem zval (proroka) a odvrátil se? أَ‌‍رَ‌أَيْ‍‍تَ ‌إِ‌نْ كَذَّبَ ‌وَتَوَلَّى
'Alam Ya`lam Bi'anna Allāha Yará 096-014 Což nevěděl, že Bůh zajisté vidí? أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ ‌اللَّ‍‍هَ يَ‍رَ‌ى
Kallā La'in Lam Yantahi Lanasfa`āan Bin-Nāşiyati 096-015 Ale ne; nepřestane-li, dojista uchopíme jej za kštici, كَلاَّ‌ لَئِ‍‌‍نْ لَمْ يَ‍‌‍نْ‍‍تَ‍‍هِ لَنَسْفَعَا‌ ً‌ بِ‍ال‍‍نَّ‍‍اصِ‍‍يَةِ
şiyatindhibatin Khāţi'atin 096-016 kštici prolhanou, hřešící! نَاصِ‍‍يَة‌‍ٍ‌ كَا‌ذِبَةٍ خَ‍‍اطِ‍‍ئَةٍ
Falyad`u Nādiyah 096-017 Nechť zavolá pak členy spolku svého: فَلْيَ‍‍دْعُ نَا‌دِيَه
Sanad`u Az-Zabāniyata 096-018 my zavoláme strážce pekelné! سَنَ‍‍دْعُ ‌ال‍‍زَّبَانِيَةَ
Kallā Lā Tuţi`hu Wa Asjudqtarib 096-019 Ale ne: neposlouchej ho, však na tvář svou padej a (k Bohu) se přibližuj! كَلاَّ‌ لاَ‌ تُ‍‍طِ‍‍عْهُ ‌وَ‌اسْجُ‍‍دْ‌ ‌وَ‌ا‍قْ‍‍تَ‍‍رِبْ‍
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah