Roman Script    Reciting key words        Previous Sūrah   Next Sūrah   Quraan Index    Home  

77) Sūratālmursalāt

Private Tutoring Sessions

77) سُورَةَالْمُرْسَلاَت

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Wa Al-Mursalāti `Urfāan (Al-Mursalāt: 1). By those unleashed in succession. 077001 وَ‌الْمُرْسَلاَتِ عُرْفاً
Fāl`āşifāti `Aşan (Al-Mursalāt: 2). Storming turbulently. 077002 فَ‍‍الْعَا‍صِ‍‍ف‍‍َاتِ عَ‍‍صْ‍‍فاً
Wa An-Nāshirāti Nashan (Al-Mursalāt: 3). Scattering far and wide. 077003 وَ‌ال‍‍نَّ‍‍اشِ‍رَ‍‌اتِ نَشْر‌اً
Fālfāriqāti Farqāan (Al-Mursalāt: 4). Separating decisively. 077004 فَ‍‍الْفَا‌رِ‍قَ‍‍اتِ فَرْق‍‍اً
Fālmulqiyāti Dhikan (Al-Mursalāt: 5). Delivering a message. 077005 فَ‍‍الْمُلْ‍‍قِ‍‍ي‍‍َاتِ ‌ذِكْر‌اً
`Udhan 'Aw Nudhan (Al-Mursalāt: 6). Excusing or warning. 077006 عُذْ‌ر‌اً أَ‌وْ‌ نُذْ‌ر‌اً
'Innamā Tū`adūna Lawāqi`un (Al-Mursalāt: 7). Surely what you are promised will happen. 077007 إِنَّ‍‍مَا‌ تُوعَد‍ُ‍‌ونَ لَوَ‌ا‍ق‍‍ِ‍‍عٌ
Fa'idhā An-Nujūmu Ţumisat (Al-Mursalāt: 8). When the stars are obliterated. 077008 فَإِ‌ذَ‌ا‌ ‌ال‍‍نُّ‍‍ج‍‍ُ‍ومُ طُ‍‍مِسَتْ
Wa 'Idhā As-Samā'u Furijat (Al-Mursalāt: 9). And the sky is fractured. 077009 وَ‌إِ‌ذَ‌ا‌ ‌ال‍‍سَّم‍‍َا‌ءُ‌ فُ‍‍رِجَ‍تْ
Wa 'Idhā Al-Jibālu Nusifat (Al-Mursalāt: 10). And the mountains are blown away. 077010 وَ‌إِ‌ذَ‌ا‌ ‌الْجِب‍‍َالُ نُسِفَتْ
Wa 'Idhā Ar-Rusulu 'Uqqitat (Al-Mursalāt: 11). And the messengers are alerted. 077011 وَ‌إِ‌ذَ‌ا‌ ‌ال‍‍رُّسُلُ ‌أُ‍قِّ‍‍تَتْ
L'ayyi Yawmin 'Ujjilat (Al-Mursalāt: 12). Until which day is it deferred? 077012 لأَيِّ يَ‍‍وْمٍ ‌أُجِّلَتْ
Liyawmi Al-Faşli (Al-Mursalāt: 13). Until the Day of Decision. 077013 لِيَ‍‍وْمِ ‌الْفَ‍‍صْ‍‍لِ
Wa Mā 'Adrāka Mā Yawmu Al-Faşli (Al-Mursalāt: 14). And what will teach you what the Day of Decision is? 077014 وَمَ‍‍ا أَ‌دْ‌‍رَ‍‌اكَ مَا‌ يَ‍‍وْمُ ‌الْفَ‍‍صْ‍‍لِ
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna (Al-Mursalāt: 15). Woe on that Day to the liars. 077015 وَيْ‍‍لٌ يَوْمَئِذ‌ٍ لِلْمُكَذِّب‍‍ِي‍نَ
'Alam Nuhliki Al-'Awwalīna (Al-Mursalāt: 16). Did We not destroy the ancients? 077016 أَلَمْ نُهْلِكِ ‌الأَ‌وَّل‍‍ِي‍نَ
Thumma Nutbi`uhumu Al-'Ākhirīna (Al-Mursalāt: 17). Then succeeded them with the others? 077017 ثُ‍‍مّ‌َ نُتْبِعُهُمُ ‌الآ‍‍خِ‍‍رِ‍ي‍نَ
Kadhālika Naf`alu Bil-Mujrimīna (Al-Mursalāt: 18). This is how We deal with the guilty. 077018 كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِ‍‍الْمُ‍‍جْ‍‍رِم‍‍ِي‍نَ
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna (Al-Mursalāt: 19). Woe on that Day to the rejecters. 077019 وَيْ‍‍لٌ يَوْمَئِذ‌ٍ لِلْمُكَذِّب‍‍ِي‍نَ
'Alam Nakhluqkum Min Mā'in Mahīnin (Al-Mursalāt: 20). Did We not create you from an insignificant fluid? 077020 أَلَمْ نَ‍‍خْ‍‍لُ‍‍قْ‍‍كُمْ مِ‍‌‍ن‌ْ م‍‍َا‌ء‌ٍ مَه‍‍ِي‍نٍ
Faja`alnāhu Fī Qarārin Makīnin (Al-Mursalāt: 21). Then lodged it in a secure place? 077021 فَجَعَلْن‍‍َاهُ فِي قَ‍رَ‌ار‌ٍ مَك‍‍ِي‍نٍ
'Ilá Qadarin Ma`lūmin (Al-Mursalāt: 22). For a known term? 077022 إِلَى‌ قَ‍‍دَ‌ر‌ٍ مَعْل‍‍ُو‍مٍ
Faqadarnā Fani`ma Al-Qādirūna (Al-Mursalāt: 23). We measured precisely. We are the best to measure. 077023 فَ‍قَ‍‍دَ‌رْنَا‌ فَنِعْمَ ‌الْ‍‍قَ‍‍ا‌دِ‌ر‍‍ُ‌و‍‍نَ
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna (Al-Mursalāt: 24). Woe on that Day to the falsifiers. 077024 وَيْ‍‍لٌ يَوْمَئِذ‌ٍ لِلْمُكَذِّب‍‍ِي‍نَ
'Alam Naj`ali Al-'Arđa Kifātāan (Al-Mursalāt: 25). Did We not make the earth a homestead? 077025 أَلَمْ نَ‍‍جْ‍‍عَلِ ‌الأَ‌رْ‍ضَ كِفَاتاً
'Aĥyā'an Wa 'Amwātāan (Al-Mursalāt: 26). For the living and the dead? 077026 أَحْي‍‍َا‌ءً ‌وَ‌أَمْوَ‌اتاً
Wa Ja`alnā Fīhā Rawāsiya Shāmikhātin Wa 'Asqaynākum Mā'an Fuan (Al-Mursalāt: 27). And set on it lofty mountains, and given you pure water to drink? 077027 وَجَعَلْنَا‌ فِيهَا ‍رَ‌وَ‌اسِيَ شَامِ‍‍خَ‍اتٍ ‌وَ‌أَسْ‍‍قَ‍‍يْنَاكُمْ م‍‍َا‌ءً فُ‍رَ‌اتاً
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna (Al-Mursalāt: 28). Woe on that Day to the deniers. 077028 وَيْ‍‍لٌ يَوْمَئِذ‌ٍ لِلْمُكَذِّب‍‍ِي‍نَ
Anţaliqū 'Ilá Mā Kuntum Bihi Tukadhdhibūna (Al-Mursalāt: 29). "Proceed to what you used to deny."‌ 077029 ان‍‍طَ‍‍لِ‍‍قُ‍‍وا‌ ‌إِلَى‌ مَا‌ كُ‍‌‍ن‍‍تُمْ بِهِ تُكَذِّب‍‍ُو‍نَ
Anţaliqū 'Ilá Žillin Dhī Thalāthi Shu`abin (Al-Mursalāt: 30). "Proceed to a shadow of three different masses."‌ 077030 ان‍‍طَ‍‍لِ‍‍قُ‍‍وا‌ ‌إِلَى‌ ظِ‍‍لٍّ ‌ذِي ثَلاَثِ شُعَبٍ
Anţaliqū 'Ilá Žillin Dhī Thalāthi Shu`abin (Al-Mursalāt: 30). Offering no shade, and unavailing against the flames. 077031 ان‍‍طَ‍‍لِ‍‍قُ‍‍وا‌ ‌إِلَى‌ ظِ‍‍لٍّ ‌ذِي ثَلاَثِ شُعَبٍ
'Innahā Tarmī Bishararin Kālqaşri (Al-Mursalāt: 32). It shoots sparks as castles. 077032 إِنَّ‍‍هَا‌ تَرْمِي بِشَ‍رَ‌ر‌‌ٍ كَالْ‍‍قَ‍‍صْ‍‍رِ
Ka'annahu Jimālatun Şufrun (Al-Mursalāt: 33). As if they were yellow camels. 077033 كَأَنَّ‍‍هُ جِمَالَةٌ صُ‍‍فْرٌ
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna (Al-Mursalāt: 34). Woe on that Day to the liars. 077034 وَيْ‍‍لٌ يَوْمَئِذ‌ٍ لِلْمُكَذِّب‍‍ِي‍نَ
dhā Yawmu Lā Yanţiqūna (Al-Mursalāt: 35). This is a Day when they will not speak. 077035 هَذَ‌ا‌ يَ‍‍وْمُ لاَ‌ يَ‍‌‍ن‍‍طِ‍‍ق‍‍ُو‍نَ
Wa Lā Yu'udhanu Lahum Faya`tadhirūna (Al-Mursalāt: 36). And they will not be allowed to apologize. 077036 وَلاَ‌ يُؤْ‌ذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِ‌ر‍‍ُ‌و‍‍نَ
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna (Al-Mursalāt: 37). Woe on that Day to the rejecters. 077037 وَيْ‍‍لٌ يَوْمَئِذ‌ٍ لِلْمُكَذِّب‍‍ِي‍نَ
dhā Yawmu Al-Faşli ۖ Jama`nākum Wa Al-'Awwalīna (Al-Mursalāt: 38). This is the Day of Separation; We have gathered you, together with the ancients. 077038 هَذَ‌ا‌ يَ‍‍وْمُ ‌الْفَ‍‍صْ‍‍لِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ ‌وَ‌الأَ‌وَّل‍‍ِي‍نَ
Fa'in Kāna Lakum Kaydun Fakīdūni (Al-Mursalāt: 39). So if you have a strategy, use it against Me. 077039 فَإِ‌ن‌ْ ك‍‍َانَ لَكُمْ كَ‍‍يْ‍‍دٌ فَكِيد‍‍ُ‌و‍‍نِ
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna (Al-Mursalāt: 40). Woe on that Day to the falsifiers. 077040 وَيْ‍‍لٌ يَوْمَئِذ‌ٍ لِلْمُكَذِّب‍‍ِي‍نَ
'Inna Al-Muttaqīna Fī Žilālin Wa `Uyūnin (Al-Mursalāt: 41). The righteous will be amidst shades and fountains. 077041 إِنّ‌َ ‌الْمُتَّ‍‍قِ‍‍ي‍‍نَ فِي ظِ‍‍لاَلٍ ‌وَعُي‍‍ُو‍نٍ
Wa Fawākiha Mimmā Yashtahūna (Al-Mursalāt: 42). And fruits as they desire. 077042 وَفَوَ‌اكِهَ مِ‍‍مَّ‍‍ا‌ يَشْتَه‍‍ُو‍نَ
Kulū Wa Ashrabū Hanī'āan Bimā Kuntum Ta`malūna (Al-Mursalāt: 43). "Eat and drink pleasantly, for what you used to do."‌ 077043 كُلُوا‌ ‌وَ‌اشْ‍رَبُوا‌ هَن‍‍ِ‍ي‍‍ئاً بِمَا‌ كُ‍‌‍ن‍‍تُمْ تَعْمَل‍‍ُو‍نَ
'Innā Kadhālika Naj Al-Muĥsinīna (Al-Mursalāt: 44). This is how We reward the doers of good. 077044 إِنَّ‍‍ا‌ كَذَلِكَ نَ‍‍جْ‍‍زِي ‌الْمُحْسِن‍‍ِي‍نَ
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna (Al-Mursalāt: 45). Woe on that Day to the deniers. 077045 وَيْ‍‍لٌ يَوْمَئِذ‌ٍ لِلْمُكَذِّب‍‍ِي‍نَ
Kulū Wa Tamatta`ū Qalīlāan 'Innakum Mujrimūna (Al-Mursalāt: 46). "Eat and enjoy yourselves a little; you are indeed criminals."‌ 077046 كُلُوا‌ ‌وَتَمَتَّعُوا‌ قَ‍‍لِيلاً ‌إِنَّ‍‍كُمْ مُ‍‍جْ‍‍رِم‍‍ُو‍نَ
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna (Al-Mursalāt: 47). Woe on that Day to the liars. 077047 وَيْ‍‍لٌ يَوْمَئِذ‌ٍ لِلْمُكَذِّب‍‍ِي‍نَ
Wa 'Idhā Qīla Lahumu Arka`ū Lā Yarka`ūna (Al-Mursalāt: 48). And when it is said to them, "Kneel"‌, they do not kneel. 077048 وَ‌إِ‌ذَ‌ا‌ قِ‍‍ي‍‍لَ لَهُمُ ‌ا‌رْكَعُوا‌ لاَ‌ يَرْكَع‍‍ُو‍نَ
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna (Al-Mursalāt: 49). Woe on that Day to the rejecters. 077049 وَيْ‍‍لٌ يَوْمَئِذ‌ٍ لِلْمُكَذِّب‍‍ِي‍نَ
Fabi'ayyi Ĥadīthin Ba`dahu Yu'uminūna (Al-Mursalāt: 50). In what message, beyond this, will they believe? 077050 فَبِأَيِّ حَد‍ِ‍ي‍‍ثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِن‍‍ُو‍نَ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah