Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

56) Sūrat Al-Wāqi`ah

Private Tutoring Sessions

56)

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters
'Idhā Waqa`ati Al-Wāqi`atu When the inevitable occurs. 056-001 ‌‌‌ ‌‍
Laysa Liwaq`atihā Kādhibatun Of its occurrence, there is no denial. 056-002 ‍‍‍‍‍‌ ‌
Khāfiđatun fi`atun Bringing low, raising high. 056-003 ‍‍‍‍ ‌ ‌‍
'Idhā Rujjati Al-'Arđu Rajjāan When the earth is shaken with a shock. 056-004 ‌‌‌ ‌ ‌‍ ‌‍
Wa Bussati Al-Jibālu Bassāan And the mountains are crushed and crumbled. 056-005 ‍‍
Fakānat Habā'an Munbaththāan And they become scattered dust. 056-006 ‍‍‌ ‍‌‍‍
Wa Kuntum 'Azwājāan Thalāthatan And you become three classes. 056-007 ‍‌‍‍‍ ‌‌‌‌‌
Fa'aşĥābu Al-Maymanati Mā 'Aşĥābu Al-Maymanati Those on the Right—what of those on the Right? 056-008 ‍‍‍‍ ‌ ‌‍‍‍‍‍
Wa 'Aşĥābu Al-Mash'amati Mā 'Aşĥābu Al-Mash'amati And those on the Left—what of those on the Left? 056-009 ‌‍‍‍‍‍ ‌ ‌‍‍‍‍‍
Wa As-Sābiqūna As-Sābiqūna And the forerunners, the forerunners. 056-010 ‌‍‍‍ ‍‍‍‍
'Ūlā'ika Al-Muqarrabūna Those are the nearest. 056-011 ‍‍‌‍‍‍ ‍‍
Fī Jannāti An-Na`īmi In the Gardens of Bliss. 056-012 ‍‍‍‍ ‍‍
Thullatun Mina Al-'Awwalīna A throng from the ancients. 056-013
Wa Qalīlun Mina Al-'Ākhirīna And a small band from the latecomers. 056-014 ‍‍‍‍‍‍‍
`Alá Sururin Mawđūnatin On luxurious furnishings. 056-015 ‌ ‌‌ ‍
Muttaki'īna `Alayhā Mutaqābilīna Reclining on them, facing one another. 056-016 ‍‍‍‍ ‌ ‍‍‍
Yaţūfu `Alayhim Wildānun Mukhalladūna Serving them will be immortalized youth. 056-017 ‍‍‌‌ ‍‍‍‍‌
Bi'akwābin Wa 'Abārīqa Wa Ka'sin Min Ma`īnin With cups, pitchers, and sparkling drinks. 056-018 ‍‍‌‌ ‌‌‍‍‍‌ ‍‌
Lā Yuşadda`ūna `Anhā Wa Lā Yunzifūna Causing them neither headache, nor intoxication. 056-019 ‌ ‍‍‍‍‍‍‍ ‍‌‍‍‍‌ ‌‌ ‍‌‍‍
Wa Fākihatin Mimmā Yatakhayyarūna And fruits of their choice. 056-020 ‌ ‍‍‍‍‌ ‍‍‍‍‌
Wa Laĥmi Ţayrin Mimmā Yashtahūna And meat of birds that they may desire. 056-021 ‍‍‌ ‍‍‍‍‌
Wa Ĥūrun `Īnun And lovely companions. 056-022 ‍‍‌‌
Ka'amthāli Al-Lu'ulu'ui Al-Maknūni The likenesses of treasured pearls. 056-023 ‍‍ ‍‌
Jazā'an Bimā Kānū Ya`malūna As a reward for what they used to do. 056-024 ‍‍‌‌ ‌
Lā Yasma`ūna Fīhā Laghwan Wa Lā Ta'thīmāan Therein they will hear no nonsense, and no accusations. 056-025 ‌ ‍‍‍ ‌ ‍‍‍‍‌‌ ‌‌
'Illā Qīlāan Salāmāan Salāmāan But only the greeting: “Peace, peace.” 056-026 ‍‌‌ ‌
Wa 'Aşĥābu Al-Yamīni Mā 'Aşĥābu Al-Yamīni And those on the Right—what of those on the Right? 056-027 ‌‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍ ‍‌ ‌‍‍‍‍‍
Fī Sidrin Makhđūdin In lush orchards. 056-028 ‌ ‍‍‍‍‍‍‌
Wa Ţalĥin Manđūdin And sweet-smelling plants. 056-029 ‌ ‍‌‍‍‍‍‍‍‍‌
Wa Žillin Mamdūdin And extended shade. 056-030 ‌ ‌‌
Wa Mā'in Maskūbin And outpouring water. 056-031 ‍‍
Wa Fākihatin Kathīratin And abundant fruit. 056-032 ‌ ‍
Lā Maqţū`atin Wa Lā Mamnū`atin Neither withheld, nor forbidden. 056-033 ‌ ‍‍‍‍‍‍‍‌ ‌‌
Wa Furushin Marfū`atin And uplifted mattresses. 056-034
'Innā 'Ansha'nāhunna 'Inshā'an We have created them of special creation. 056-035 ‌ ‌‌‍‍ ‌‌‍‍‍‍
Faja`alnāhunna 'Aban And made them virgins. 056-036 ‍‌‌
`Urubāan 'Atbāan Tender and un-aging. 056-037 ‌ ‌‍
Li'aşĥābi Al-Yamīni For those on the Right. 056-038 ‍‍‍‍
Thullatun Mina Al-'Awwalīna A throng from the ancients. 056-039
Wa Thullatun Mina Al-'Ākhirīna And a throng from the latecomers. 056-040 ‍‍
Wa 'Aşĥābu Ash-Shimāli Mā 'Aşĥābu Ash-Shimāli And those on the Left—what of those on the Left? 056-041 ‌‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‌ ‌‍‍‍‍‍
Fī Samūmin Wa Ĥamīmin Amid searing wind and boiling water. 056-042 ‍‍‌ ‌
Wa Žillin Min Yaĥmūmin And a shadow of thick smoke. 056-043 ‌ ‍‌
Lā Bāridin Wa Lā Karīmin Neither cool, nor refreshing. 056-044 ‌ ‌‌ ‍
'Innahum Kānū Qabla Dhālika Mutrafīna They had lived before that in luxury. 056-045 ‍‍‍ ‌ ‍
Wa Kānū Yuşirrūna `Alá Al-Ĥinthi Al-`Ažīmi And they used to persist in immense wrongdoing. 056-046 ‌ ‍‍‍‍‍‍‍‌‍‌‍‍‍‍
Wa Kānū Yaqūlūna 'A'idhā Mitnā Wa Kunnā Tubāan Wa `Ižāmāan 'A'innā Lamabthūna And they used to say, “When we are dead and turned into dust and bones, are we to be resurrected? 056-047 ‌ ‍‍‍‍‍‍‍ ‌‌‌ ‌ ‌‍‍‍‍‌ ‍‌ ‌‍‍‍‍‌ ‌‍‍‍‍‌ ‍‍‍
'Awa 'Ābā'uunā Al-'Awwalūna And our ancient ancestors too?” 056-048 ‌‌ ‌‍‍‍‌‌
Qul 'Inna Al-'Awwalīna Wa Al-'Ākhirīna Say, “The first and the last. 056-049 ‍ ‌ ‌‍‍‍‍‍ ‌‍‍
Lamajmū`ūna 'Ilá Mīqāti Yawmin Ma`lūmin Will be gathered for the appointment of a familiar Day.” 056-050 ‍‍‍‍‍‍ ‌‌ ‍‍‍
Thumma 'Innakum 'Ayyuhā Ađ-Đāllūna Al-Mukadhdhibūna Then you, you misguided, who deny the truth. 056-051 ‍ ‌‌ ‍‍‍‍
La'ākilūna Min Shajarin Min Zaqqūmin Will be eating from the Tree of Bitterness. 056-052 ‍‍ ‍‌ ‌ ‍‌ ‌‍
Famāli'ūna Minhā Al-Buţūna Will be filling your bellies with it. 056-053 ‍‍ ‍‌‍‍‍‌ ‍‍
Fashāribūna `Alayhi Mina Al-Ĥamīmi Will be drinking on top of it boiling water. 056-054 ‍‍‍‍
Fashāribūna Shurba Al-Hīmi Drinking like thirsty camels drink. 056-055 ‍‍
dhā Nuzuluhum Yawma Ad-Dīni That is their hospitality on the Day of Retribution. 056-056 ‌‌ ‍
Naĥnu Khalaqnākum Falawlā Tuşaddiqūna We created you—if only you would believe! 056-057 ‍‍‍‍‍ ‌ ‍‍‍‍‍‍‍
'Afara'aytum Mā Tumnūna Have you seen what you ejaculate? 056-058 ‌ ‌
'A'antum Takhluqūnahu~ 'Am Naĥnu Al-Khāliqūna Is it you who create it, or are We the Creator? 056-059 ‌‌‍ ‍‍‍‍‍‍‍~‍‍‍‍‍‍
Naĥnu Qaddarnā Baynakumu Al-Mawta Wa Mā Naĥnu Bimasbūqīna We have decreed death among you, and We will not be outstripped. 056-060 ‍‌‌ ‌‌
`Alá 'An Nubaddila 'Amthālakum Wa Nunshi'akum Fī Mā Lā Ta`lamūna In replacing you with your likes, and transforming you into what you do not know. 056-061 ‌ ‌‌ ‌ ‌‍‌‍‍‍ ‌ ‌
Wa Laqad `Alimtumu An-Nash'ata Al-'Ūlá Falawlā Tadhkkarūna You have known the first formation; if only you would remember. 056-062 ‍‍‍‍‌‌ ‌ ‌
'Afara'aytum Mā Taĥruthūna Have you seen what you cultivate? 056-063 ‌ ‌
'A'antum Tazra`ūnahu~ 'Am Naĥnu Az-Zāri`ūna Is it you who make it grow, or are We the Grower? 056-064 ‌‌‍ ‌‍~‍‌
Law Nashā'u Laja`alnāhu Ĥuţāmāan Fažalaltum Tafakkahūna If We will, We can turn it into rubble; then you will lament. 056-065 ‌ ‍‍‍‌‌ ‍‍‍‍‍‍‌‌ ‍‍‍
'Innā Lamughramūna “We are penalized. 056-066 ‍‌ ‍‍‍
Bal Naĥnu Maĥrūmūna No, we are being deprived.” 056-067
'Afara'aytumu Al-Mā'a Al-Ladhī Tashrabūna Have you seen the water you drink? 056-068 ‍‍‌‌
'A'antum 'Anzaltumūhu Mina Al-Muzni 'Am Naĥnu Al-Munzilūna Is it you who sent it down from the clouds, or are We the Sender? 056-069 ‌‌‍ ‌‌‍‍‍‍ ‍‌‍‍
Law Nashā'u Ja`alnāhu 'Ujājāan Falawlā Tashkurūna If We will, We can make it salty. Will you not be thankful? 056-070 ‌ ‍‍‍‌‌ ‍‍‍ ‌‌‌ ‌ ‌
'Afara'aytumu An-Nāra Allatī Tūrūna Have you seen the fire you kindle? 056-071 ‍‍‍‍‌‍ ‌‌
'A'antum 'Ansha'tum Shajaratahā 'Am Naĥnu Al-Munshi'ūna Is it you who produce its tree, or are We the Producer? 056-072 ‌‌‍ ‌‌‍ ‍‌ ‌ ‍‌‍‍‍‍‍‍
Naĥnu Ja`alnāhā Tadhkiratan Wa Matā`āan Lilmuqwīna We have made it a reminder, and a comfort for the users. 056-073 ‌ ‍ ‌ ‌‌ ‍‍‍
Fasabbiĥ Biāsmi Rabbika Al-`Ažīmi So glorify the Name of your Great Lord. 056-074 ‌‍ ‍‍
Falā 'Uqsimu Bimawāqi`i An-Nujūmi I swear by the locations of the stars. 056-075 ‌ ‌‍‍‍ ‌‍‍
Wa 'Innahu Laqasamun Law Ta`lamūna `Ažīmun It is an oath, if you only knew, that is tremendous. 056-076 ‍‍ ‌ ‌ ‍‍‍‍‍
'Innahu Laqur'ānun Karīmun It is a noble Quran. 056-077 ‍‍‍‌‌‌ ‍
Fī Kitābin Maknūnin In a well-protected Book. 056-078 ‍‍
Lā Yamassuhu~ 'Illā Al-Muţahharūna None can grasp it except the purified. 056-079 ~ ‌‌ ‍‍‍‌
Tanzīlun Min Rabbi Al-`Ālamīna A revelation from the Lord of the Worlds. 056-080 ‍‌‍‍‍‍‍‌ ‍‌ ‌‍
'Afabihadhā Al-Ĥadīthi 'Antum Mud/hinūna Is it this discourse that you take so lightly? 056-081 ‌‌ ‍‍‍‍ ‌‌‍ ‍
Wa Taj`alūna Rizqakum 'Annakum Tukadhdhibūna And you make it your livelihood to deny it? 056-082 ‍‍‍‍‍‍ ‌‍‍ ‌
Falawlā 'Idhā Balaghati Al-Ĥulqūma So when it has reached the throat. 056-083 ‌ ‌‌‌‌ ‍‍‍‍‍
Wa 'Antum Ĥīna'idhin Tanžurūna As you are looking on. 056-084 ‌‌‍ ‌‌ ‍‌‍‍‍‍‍‌
Wa Naĥnu 'Aqrabu 'Ilayhi Minkum Wa Lakin Lā Tubşirūna We are nearer to it than you are, but you do not see. 056-085 ‍‍‍‍ ‌‍‍‍‍ ‍‌‍‍‍ ‌‍‌ ‌ ‍‍‍‍‍‍‍‍‌
Falawlā 'In Kuntum Ghayra Madīnīna If you are not held to account. 056-086 ‌ ‌‌ ‍‌‍‍‍‍
Tarji`ūnahā 'In Kuntum Şādiqīna Then bring it back, if you are truthful. 056-087 ‌ ‌‌ ‍‌‍‍‍‌
Fa'ammā 'In Kāna Mina Al-Muqarrabīna But if he is one of those brought near. 056-088 ‌ ‌‌‍‍ ‍‍
Farawĥun Wa Raānun Wa Jannatu Na`īmin Then happiness, and flowers, and Garden of Delights. 056-089 ‌ ‌‌‍‍‍‌ ‌‍‍‍
Wa 'Ammā 'In Kāna Min 'Aşĥābi Al-Yamīni And if he is one of those on the Right. 056-090 ‌ ‌‌‍‍ ‍‌ ‌‍‍‍‍‍
Fasalāmun Laka Min 'Aşĥābi Al-Yamīni Then, “Peace upon you,” from those on the Right. 056-091 ‌ ‍‌ ‌‍‍‍‍‍
Wa 'Ammā 'In Kāna Mina Al-Mukadhdhibīna Ađ-Đāllīna But if he is one of the deniers, the mistaken. 056-092 ‌ ‌‌‍‍ ‍‍‍‍‍
Fanuzulun Min Ĥamīmin Then a welcome of Inferno. 056-093 ‌ ‍‌
Wa Taşliyatu Jaĥīmin And burning in Hell. 056-094
'Inna Hādhā Lahuwa Ĥaqqu Al-Yaqīni This is the certain truth. 056-095 ‌‌ ‌ ‍ ‍‍
Fasabbiĥ Biāsmi Rabbika Al-`Ažīmi So glorify the Name of your Lord, the Magnificent 056-096 ‌‍ ‍‍
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters
Next Sūrah