74) Sūrat Al-Muddaththir

Printed format

74) سُورَة المُدَّثِّر

Yā 'Ayyuhā Al-Muddaththiru 074-001 О, ти, който се обвиваш [в своите одежди],
ي‍َا‍أَيُّهَا ا‍لْمُدَّثِّ‍‍ر‍ُ
Qum Fa'andhir 074-002 стани и предупреждавай,
قُمْ فَأَن‍ذِرْ
Wa Rabbaka Fakabbir 074-003 и твоя Господ възвеличавай,
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
Wa Thiyābaka Faţahhir 074-004 и дрехите си почиствай,
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
Wa Ar-Rujza Fāhjur 074-005 и скверността отбягвай,
وَالرُّ‍‍ج‍‍ْزَ فَاهْجُرْ
Wa Lā Tamnun Tastakthiru 074-006 и давайки, не се стреми да получиш вповече,
وَلاَ تَمْنُ‍‍ن‍ْ تَسْتَكْثِ‍‍ر‍ُ
Wa Lirabbika Fāşbir 074-007 и в името на твоя Господ бъди търпелив!
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
Fa'idhā Nuqira Fī An-Nāqūri 074-008 И когато се протръби с Рога,
فَإِذَا نُقِ‍‍ر‍َ فِي ا‍ل‍‍ن‍ّ‍‍َاق‍‍ُ‍و‍ر‍ِ
Fadhālika Yawma'idhin Yawmun `Asīrun 074-009 тогава този Ден ще е тежък Ден,
فَذَلِكَ يَوْمَئِذ‍ٍ يَوْمٌ عَس‍‍ِ‍ي‍ر‍ٌ
`Alá Al-Kāfirīna Ghayru Yasīrin 074-010 за неверниците آ­ нелек.
عَلَى ا‍لْكَافِ‍‍ر‍‍ِي‍نَ غَيْرُ يَس‍‍ِ‍ي‍ر‍ٍ
Dharnī Wa Man Khalaqtu Waĥīdāan 074-011 Остави на Мен онзи, когото сътворих самотен
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَ‍‍ق‍‍ْتُ وَحِيدا‍ً
Wa Ja`altu Lahu Mālāan Mamdūdāan 074-012 и комуто отредих голямо богатство,
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالا‍ً مَمْدُودا‍ً
Wa Banīna Shuhūdāan 074-013 и синове до него,
وَبَن‍‍ِ‍ي‍نَ شُهُودا‍ً
Wa Mahhadtu Lahu Tamhīdāan 074-014 и всичко му улесних!

(Ал-Уалид ибн ал-Мугира, посочен като причина за низпославането на тези знамения, бил човек с изключителен авторитет сред курайшите, много богат, баща на синове, които винаги били на негово разположение, защото нямало нужда да ги праща по търговия и други дела.)
وَمَهَّ‍‍د‍‍ْتُ لَهُ تَمْهِيدا‍ً
Thumma Yaţma`u 'An 'Azīda 074-015 А после той ламти да му надбавя.
ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ يَ‍‍ط‍‍ْمَعُ أَنْ أَز‍ِي‍‍د‍َ
Kallā 'Innahu Kāna Li'yātinā `Anīdāan 074-016 Ала не! Пред Нашите знамения той упорства.
كَلاَّ إِ‍نّ‍‍َهُ ك‍‍َ‍ا‍نَ لِأيَاتِنَا عَنِيدا‍ً
Sa'urhiquhu Şa`ūdāan 074-017 Ще го подложа на непоносимо мъчение.
سَأُرْهِقُهُ صَعُودا‍ً
'Innahu Fakkara Wa Qaddara 074-018 Размисли той и прецени,
إِ‍نّ‍‍َهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Faqutila Kayfa Qaddara 074-019 и آ­ проклет да е! آ­ как прецени!
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Thumma Qutila Kayfa Qaddara 074-020 И отново آ­ проклет да е! آ­ как прецени!
ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Thumma Nažara 074-021 После погледна.
ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ نَظَرَ
Thumma `Abasa Wa Basara 074-022 После се намръщи и навъси.
ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ عَبَسَ وَبَسَرَ
Thumma 'Adbara Wa Astakbara 074-023 После се отвърна и се възгордя.
ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ أَ‍د‍‍ْبَرَ وَا‍سْتَكْبَرَ
Faqāla 'In Hādhā 'Illā Siĥrun Yu'utharu 074-024 И рече: “Това е само разпространена магия.
فَق‍‍َ‍ا‍لَ إِنْ هَذَا إِلاَّ سِحْر‍ٌ يُؤْثَرُ
'In Hādhā 'Illā Qawlu Al-Bashari 074-025 Това е само хорска реч.â€‌

(Ал-Уалид ибн ал-Мугира чул Пророка да чете сура, после отишъл при съдружаващите и казал: “Кълна се, чух от Мухаммад, Аллах да го благослови и с мир да го дари, слово, което не прилича нито на словата на хората, нито на тези на джиновете. Много омайни, много красиви слова. Той е като дърво, обсипано с мног
Sa'uşlīhi Saqara 074-026 Ще го пека Аз в Преизподнята.
سَأُصْل‍‍ِ‍ي‍هِ سَقَرَ
Wa Mā 'Adrāka Mā Saqaru 074-027 И откъде да знаеш ти какво е Преизподнята? آ­
وَمَ‍‍ا‍ أَ‍د‍‍ْر‍َا‍كَ مَا سَقَرُ
Lā Tubqī Wa Lā Tadharu 074-028 Тя нищо не оставя и не пощадява آ­
لاَ تُ‍‍ب‍‍ْقِي وَلاَ تَذَرُ
Lawwāĥatun Lilbashari 074-029 обгаря кожата.
لَوَّاحَة‍‍‍ٌ لِلْبَشَ‍‍ر‍ِ
`Alayhā Tis`ata `Ashara 074-030 Пазят я деветнадесет [ангели].
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
Wa Mā Ja`alnā 'Aşĥāba An-Nāri 'Illā Malā'ikatan Wa Mā Ja`alnā `Iddatahum 'Illā Fitnatan Lilladhīna Kafarū Liyastayqina Al-Ladhīna 'Ū Al-Kitāba Wa Yazdāda Al-Ladhīna 'Āmanū 'Īmānāan Wa Lā Yartāba Al-Ladhīna 'Ū Al-Kitāba Wa Al-Mu'uminūna Wa Liyaqūla Al-Ladhīna Fī Qulūbihim Marađun Wa Al-Kāfirūna Mādhā 'Arāda Al-Lahu Bihadhā Mathalāan Kadhālika Yuđillu Al-Lahu Man Yashā'u Wa Yahdī Man Yashā'u Wa Mā Ya`lamu Junūda Rabbika 'Illā Huwa Wa Mā Hiya 'Illā Dhikrá Lilbashari 074-031 И сторихме пазители на Огъня само ангели, и сторихме броя им единствено за изпитание на неверниците, за да се убедят дарените с Писанието и да се усили вярата на повярвалите, и да не се съмняват дарените с Писанието и вярващите, и за да кажат онези, в чиито сърца има болест, и неверниците: “Какво цели Аллах с този пример?â€‌ Тk
Kallā Wa Al-Qamari 074-032 Ала не! Кълна се в луната
كَلاَّ وَا‍لْقَمَ‍‍ر‍ِ
Wa Al-Layli 'Idh 'Adbara 074-033 и в нощта, когато отминава,
وَاللَّيْلِ إِذْ أَ‍د‍‍ْبَرَ
Wa Aş-Şubĥi 'Idhā 'Asfara 074-034 и в утрото, когато засиява!
وَالصُّ‍‍ب‍‍ْحِ إِذَا أَسْفَرَ
'Innahā La'iĥdá Al-Kubari 074-035 Този [Огън] е едно от великите изпитания آ­
إِ‍نّ‍‍َهَا لَإِحْدَى ا‍لْكُبَ‍‍ر‍ِ
Nadhīrāan Lilbashari 074-036 предупреждение за хората,
نَذِيرا‍ً لِلْبَشَ‍‍ر‍ِ
Liman Shā'a Minkum 'An Yataqaddama 'Aw Yata'akhkhara 074-037 за всеки от вас, който пожелае да напредва или да изостава.
لِمَ‍‍ن‍ْ ش‍‍َ‍ا‍ءَ مِ‍‍ن‍‍ْكُمْ أَ‍ن‍ْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
Kullu Nafsin Bimā Kasabat Rahīnahun 074-038 Всеки е заложник на онова, което е придобил,
كُلُّ نَفْس‍‍‍ٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَة‍‍‍ٌ
'Illā 'Aşĥāba Al-Yamīni 074-039 освен владелците на десницата.
إِلاَّ أَصْح‍‍َ‍ا‍بَ ا‍لْيَم‍‍ِ‍ي‍نِ
Fī Jannātin Yatasā'alūna 074-040 В градини те ще разпитват
فِي جَ‍‍ن‍ّ‍‍َ‍ا‍ت‍‍‍ٍ يَتَس‍‍َ‍ا‍ءَل‍‍ُ‍و‍نَ
`Ani Al-Mujrimīna 074-041 за престъпниците.
عَنِ ا‍لْمُ‍‍ج‍‍ْ‍‍ر‍‍ِم‍‍ِ‍ي‍نَ
Mā Salakakum Fī Saqara 074-042 “Какво ви отведе в Преизподнята?â€‌
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
Qālū Lam Naku Mina Al-Muşallīna 074-043 Ще рекат: “Ние не бяхме сред отслужващите молитвата
قَالُو‍‍ا‍ لَمْ نَكُ مِنَ ا‍لْمُصَلّ‍‍ِ‍ي‍نَ
Wa Lam Naku Nuţ`imu Al-Miskīna 074-044 и не хранехме нуждаещия се,
وَلَمْ نَكُ نُ‍‍ط‍‍ْعِمُ ا‍لْمِسْك‍‍ِ‍ي‍نَ
Wa Kunnā Nakhūđu Ma`a Al-Khā'iđīna 074-045 и затъвахме в празнословие със затъващите,
وَكُ‍‍ن‍ّ‍‍َا نَخ‍‍ُ‍و‍ضُ مَعَ ا‍لْخ‍‍َ‍ا‍ئِض‍‍ِ‍ي‍نَ
Wa Kunnā Nukadhdhibu Biyawmi Ad-Dīni 074-046 и взимахме за лъжа Съдния ден,
وَكُ‍‍ن‍ّ‍‍َا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ا‍لدّ‍ِي‍نِ
Ĥattá 'Atānā Al-Yaqīnu 074-047 докато ни застигна смъртта.â€‌
حَتَّى أَتَانَا ا‍لْيَق‍‍ِ‍ي‍نُ
Famā Tanfa`uhum Shafā`atu Ash-Shāfi`īna 074-048 Затова не ще им помогне ничие застъпничество.
فَمَا تَ‍‍ن‍‍ْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ ا‍لشَّافِع‍‍ِ‍ي‍نَ
Famā Lahum `Ani At-Tadhkirati Mu`rīna 074-049 Какво им е, защо се отдръпват от напомнянето,
فَمَا لَهُمْ عَنِ ا‍لتَّذْكِرَةِ مُعْ‍‍ر‍‍ِض‍‍ِ‍ي‍نَ
Ka'annahum Ĥumurun Mustanfirahun 074-050 сякаш са подплашени диви магарета,
كَأَ‍نّ‍‍َهُمْ حُمُر‍ٌ مُسْتَ‍‍ن‍‍ْفِرَة‍‍‍ٌ
Farrat Min Qaswarahin 074-051 бягащи от лъв?
فَرَّتْ مِ‍‍ن‍ْ قَسْوَرَة‍‍‍ٍ
Bal Yurīdu Kullu Amri'in Minhum 'An Yu'utá Şuĥufāan Munashsharahan 074-052 И всеки от тях иска да му се даде разясняващата книга.
بَلْ يُ‍‍ر‍‍ِي‍دُ كُلُّ ا‍مْ‍‍ر‍‍ِئ‍‍‍ٍ مِنْهُمْ أَ‍ن‍ْ يُؤْتَى صُحُفا‍ً مُنَشَّرَة‍‍‍ً
Kallā Bal Lā Yakhāfūna Al-'Ākhiraha 074-053 Ала не! Те не се страхуват от отвъдния живот.
كَلاَّ بَ‍‍ل‍ْ لاَ يَخَاف‍‍ُ‍و‍نَ ا‍لآخِرَةَ
Kallā 'Innahu Tadhkirahun 074-054 Ала не! Той [آ­ Коранът] е поучение.
كَلاَّ إِ‍نّ‍‍َهُ تَذْكِرَة‍‍‍ٌ
Faman Shā'a Dhakarahu 074-055 И който пожелае, ще се поучи.
فَمَ‍‍ن‍ْ ش‍‍َ‍ا‍ءَ ذَكَرَهُ
Wa Mā Yadhkurūna 'Illā 'An Yashā'a Al-Lahu Huwa 'Ahlu At-Taqwá Wa 'Ahlu Al-Maghfirahi 074-056 И не се поучават, без Аллах да пожелае. Той е Достойният да се боят от Него и е Достойният да опрости.




وَمَا يَذْكُر‍ُو‍نَ إِلاَّ أَ‍ن‍ْ يَش‍‍َ‍ا‍ءَ ا‍للَّهُ هُوَ أَهْلُ ا‍لتَّ‍‍ق‍‍ْوَى وَأَهْلُ ا‍لْمَغْفِرَةِ
Next Sūrah