Tabāraka A l-Ladh ī Biyadihi A l-Mulku Wa Huwa `Alá Kulli Sh ay'in Qadī r un 067-001 Благословен е Онзи, в Чиято Ръка е Владението. Той над всяко нещо има сила. تَبَارَكَ ا لَّذِي بِيَدِهِ ا لْمُلْكُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِي رٌ
Al-Ladh ī Kh alaqa A l-Mawta Wa A l-Ĥayāata Liyab luwakum 'Ayyukum 'Aĥsanu `Amalāan Wa Huwa A l-`Azī zu A l-Gh afū ru 067-002 Той е, Който сътвори смъртта и живота, за да ви изпита кой от вас е по-добър в делата. Той е Всемогъщия, Опрощаващия, ا لَّذِي خَلَقَ ا لْمَوْتَ وَا لْحَيَا ةَ لِيَب ْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً وَهُوَ ا لْعَزِي زُ ا لْغَفُو رُ
Al-Ladh ī Kh alaqa Sab `a Samāwā tin Ţibāqāan Mā Tará Fī Kh alqi A r-Raĥmā ni Min Tafāwutin Fārji`i A l-Başara Hal Tará Min Fuţū r in 067-003 Който сътвори седем небеса на слоеве. Не ще видиш несъразмерност в творението на Всемилостивия. Пак обърни взор! Нима виждаш пукнатини? ا لَّذِي خَلَقَ سَب ْعَ سَمَاوَا تٍ طِبَاقاً مَا تَرَى فِي خَلْقِ ا لرَّحْمَنِ مِن ْ تَفَاوُتٍ فَارْجِعِ ا لْبَصَرَ هَلْ تَرَى مِن ْ فُطُو رٍ
Th umm a A rji`i A l-Başara Karratayni Yan qalib 'Ilayka A l-Başaru Kh āsi'ā an Wa Huwa Ĥasī r un 067-004 После пак обърни взор веднъж и още веднъж. Взорът ще се върне към теб безсилен и морен. ثُمّ َ ا رْجِعِ ا لْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَن قَلِب ْ إِلَيْكَ ا لْبَصَرُ خَاسِئاً وَهُوَ حَسِي رٌ
Wa Laqad Zayyann ā A s-Samā 'a A d -Dun yā Bimaşābī ĥa Wa Ja`alnāhā Rujūmāan Lilsh sh ayāţī ni Wa 'A`tad nā Lahum `Adh ā ba A s-Sa`ī r i 067-005 И украсихме най-близкото небе със светилници, и ги сторихме да бъдат камъни за сатаните. И приготвихме за тях мъчението на Пламъците. وَلَقَد ْ زَيَّنّ َا ا لسَّمَا ءَ ا لدُّن ْيَا بِمَصَابِي حَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُوماً لِلشَّيَاطِي نِ وَأَعْتَد ْنَا لَهُمْ عَذَا بَ ا لسَّعِي رِ
Wa Lilladh ī na Kafarū Birab bihim `Adh ā bu Jahann ama Wa Bi'sa A l-Maşī r u 067-006 За онези, които не вярват в своя Господ, е мъчението на Ада. И как лоша е тази участ! وَلِلَّذِي نَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَا بُ جَهَنّ َمَ وَبِئْسَ ا لْمَصِي ر ُ
'Idh ā 'Ulqū Fīhā Sami`ū Lahā Sh ahīqāan Wa Hiya Tafū ru 067-007 Когато бъдат хвърлени там, ще чуят неговия рев, както ври, إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقاً وَهِيَ تَفُو رُ
Takā du Tamayyazu Mina A l-Gh ayži Kullamā 'Ulqiya Fīhā Fawjun Sa'alahum Kh azanatuhā 'Alam Ya'tikum Nadh ī r un 067-008 едва не избухва от ярост. Всякога, щом в него бъде хвърлена тълпа, стражите му ги питат: “Не дойде ли при вас предупредител?†تَكَا دُ تَمَيَّزُ مِنَ ا لْغَيْظِ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِي رٌ
Qālū Balá Qad Jā 'anā Nadh ī r un Fakadh dh ab nā Wa Qulnā Mā Nazzala A l-Lahu Min Sh ay'in 'In 'An tum 'Illā Fī Đalā lin Kabī r in 067-009 Ще казват: “Да, наистина, дойде при нас предупредител, но [го] взехме за лъжец и казахме: “Аллах нищо не е низпослал. Вие сте в голяма заблуда.â€â€ قَالُوا بَلَى قَد ْ جَا ءَنَا نَذِي رٌ فَكَذَّب ْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ ا للَّهُ مِن ْ شَيْءٍ إِنْ أَن ْتُمْ إِلاَّ فِي ضَلاَلٍ كَبِي رٍ
Wa Qālū Law Kunn ā Nasma`u 'Aw Na`qilu Mā Kunn ā Fī 'Aşĥā bi A s-Sa`ī r i 067-010 И ще кажат: “Ако се бяхме вслушали или размислили, нямаше да сме сред обитателите на Пламъците.†وَقَالُوا لَوْ كُنّ َا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنّ َا فِي أَصْحَا بِ ا لسَّعِي رِ
Fā`tarafū Bidh an bihim Fasuĥqāan Li'şĥā bi A s-Sa`ī r i 067-011 И така ще признаят своя грях. Гибел за обитателите на Пламъците! فَاعْتَرَفُوا بِذَن ْبِهِمْ فَسُحْقاً لِأصْحَا بِ ا لسَّعِي رِ
'Inn a A l-Ladh ī na Yakh sh awna Rab bahum Bil-Gh aybi Lahum Magh firatun Wa 'Aj run Kabī r un 067-012 За онези, които и в уединение се боят от своя Господ, наистина има опрощение и голяма награда. إِنّ َ ا لَّذِي نَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم ْ بِا لْغَيْبِ لَهُم ْ مَغْفِرَةٌ وَأَج ْرٌ كَبِي رٌ
Wa 'Asir rū Qawlakum 'Aw A j harū Bihi 'Inn ahu `Alī mun Bidh ā ti A ş-Şudū r i 067-013 Тайно или открито да изричате думите си, Той знае съкровеното в сърцата. وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوْ ا ج ْهَرُوا بِهِ إِنّ َهُ عَلِي مٌ بِذَا تِ ا لصُّدُو ر ِ
'Alā Ya`lamu Man Kh alaqa Wa Huwa A l-Laţī fu A l-Kh abī r u 067-014 Нима Онзи, Който е сътворил, не знае? Той е Всепроникващия, Сведущия. أَلاَ يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ ا للَّطِي فُ ا لْخَبِي ر ُ
Huwa A l-Ladh ī Ja`ala Lakumu A l-'Arđa Dh alūlāan Fām sh ū Fī Manākibihā Wa Kulū Min R izqihi Wa 'Ilayhi A n -Nush ū ru 067-015 Той е, Който подчини за вас земята, затова ходете из нейните краища и яжте от Неговото препитание! Към Него е възкресението. هُوَ ا لَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ا لأَرْضَ ذَلُولاً فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِن ْ ر ِزْقِهِ وَإِلَيْهِ ا لنّ ُشُو رُ
'A'amin tum Man Fī A s-Samā 'i 'An Yakh sifa Bikumu A l-'Arđa Fa'idh ā Hiya Tamū ru 067-016 Нима имате сигурност, че Онзи, Който е на небето, не ще накара земята да ви погълне? И ето я آ тресе се! أَأَمِن تُم ْ مَن ْ فِي ا لسَّمَا ءِ أَن ْ يَخْسِفَ بِكُمُ ا لأَرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُو رُ
'Am 'Amin tum Man Fī A s-Samā 'i 'An Yursila `Alaykum Ĥāşibāan Fasata`lamū na Kayfa Nadh ī r i 067-017 Или имате сигурност, че Онзи, Който е на небето, не ще изпрати срещу вас ураган от камъни, та да разберете какво е Моето предупреждение? أَمْ أَمِن تُم ْ مَن ْ فِي ا لسَّمَا ءِ أَن ْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِباً فَسَتَعْلَمُو نَ كَيْفَ نَذِي رِ
Wa Laqad Kadh dh aba A l-Ladh ī na Min Qab lihim Fakayfa Kā na Nakī r i 067-018 И онези преди тях отричаха. А какво бе Моето наказание! وَلَقَد ْ كَذَّبَ ا لَّذِي نَ مِن ْ قَب ْلِهِمْ فَكَيْفَ كَا نَ نَكِي رِ
'Awalam Yaraw 'Ilá A ţ -Ţayr i Fawqahum Şā ffā tin Wa Yaq biđna Mā Yum sikuhunn a 'Illā A r-Raĥmā nu 'Inn ahu Bikulli Sh ay'in Başī r un 067-019 Не виждат ли те птиците над тях, разтварящи и свиващи криле? Държи ги само Всемилостивия. Той съзира всяко нещо. أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى ا لطَّيْر ِ فَوْقَهُمْ صَا فَّا تٍ وَيَق ْبِضْنَ مَا يُمْسِكُهُنّ َ إِلاَّ ا لرَّحْمَنُ إِنّ َهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِي رٌ
'Amm an Hādh ā A l-Ladh ī Huwa Jun dun Lakum Yan şurukum Min Dū ni A r-Raĥmā ni 'Ini A l-Kāfirū na 'Illā Fī Gh urū r in 067-020 И кое ваше войнство ще ви помогне без Всемилостивия? Неверниците само се мамят. أَمّ َنْ هَذَا ا لَّذِي هُوَ جُن دٌ لَكُمْ يَن صُرُكُم ْ مِن ْ دُو نِ ا لرَّحْمَنِ إِنِ ا لْكَافِرُو نَ إِلاَّ فِي غُرُو رٍ
'Amm an Hādh ā A l-Ladh ī Yarzuqukum 'In 'Am saka R izqahu Bal Laj jū Fī `Utū win Wa Nufū r in 067-021 Или кой може препитание да ви даде, ако Той задържи Своето препитание? Ала упорстват в надменността и отдалечаването [от истината]. أَمّ َنْ هَذَا ا لَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ ر ِزْقَهُ بَل ْ لَجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُو رٍ
'Afaman Yam sh ī Mukib bāan `Alá Waj hihi 'Ahd á 'Amm an Yam sh ī Sawīyāan `Alá Şirāţin Mustaqī min 067-022 Нима онзи, който върви с наведена глава, е по-напътен от онзи, който върви изправен по правия път? أَفَمَن ْ يَمْشِي مُكِبّاً عَلَى وَج ْهِهِ أَهْدَى أَمّ َن ْ يَمْشِي سَوِيّاً عَلَى صِرَا طٍ مُسْتَقِي مٍ
Qul Huwa A l-Ladh ī 'An sh a'akum Wa Ja`ala Lakumu A s-Sam `a Wa A l-'Ab şā ra Wa A l-'Af'idata Qalīlāan Mā Tash kurū na 067-023 Кажи [о, Мухаммад]: “Той е, Който ви сътвори и създаде за вас слуха и зрението, и сърцата. Колко малко сте признателни!†قُلْ هُوَ ا لَّذِي أَن شَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ ا لسَّمْعَ وَا لأَب ْصَا رَ وَا لأَفْئِدَةَ قَلِيلاً مَا تَشْكُرُو نَ
Qul Huwa A l-Ladh ī Dh ara'akum Fī A l-'Arđi Wa 'Ilayhi Tuĥsh arū na 067-024 Кажи: “Той е, Който ви намножи по земята и при Него ще бъдете събрани.†قُلْ هُوَ ا لَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي ا لأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُو نَ
Wa Yaqūlū na Matá Hādh ā A l-Wa`du 'In Kun tum Şādiqī na 067-025 И казват: “Кога [ще се сбъдне] това обещание, ако говорите истината?†وَيَقُولُو نَ مَتَى هَذَا ا لْوَعْدُ إِن ْ كُن تُمْ صَادِقِي نَ
Qul 'Inn amā A l-`Ilmu `In da A l-Lahi Wa 'Inn amā 'Anā Nadh ī r un Mubī nun 067-026 Кажи: “Знанието е само при Аллах, а аз съм само явен предупредител.†قُلْ إِنّ َمَا ا لْعِلْمُ عِن ْدَ ا للَّهِ وَإِنّ َمَا أَنَا نَذِي رٌ مُبِي نٌ
Falamm ā Ra'awhu Zulfatan Sī 'at Wujū hu A l-Ladh ī na Kafarū Wa Qī la Hādh ā A l-Ladh ī Kun tum Bihi Tad da`ū na 067-027 И когато го видят отблизо, лицата на неверниците ще помръкнат и ще им бъде казано: “Това е, което търсехте.†فَلَمّ َا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِي ئَتْ وُجُو هُ ا لَّذِي نَ كَفَرُوا وَقِي لَ هَذَا ا لَّذِي كُن تُم ْ بِهِ تَدَّعُو نَ
Qul 'Ara'aytum 'In 'Ahlakaniya A l-Lahu Wa Man Ma`ī 'Aw Raĥimanā Faman Yujī r u A l-Kāfir ī na Min `Adh ā bin 'Alī min 067-028 Кажи: “Виждате ли? Дори Аллах да погуби мен и тези с мен, или да ни пощади, кой ще защити неверниците от болезненото мъчение?†قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ ا للَّهُ وَمَن ْ مَعِي أَوْ رَحِمَنَا فَمَن ْ يُجِي ر ُ ا لْكَافِر ِي نَ مِنْ عَذَا بٍ أَلِي مٍ
Qul Huwa A r-Raĥmā nu 'Ā mann ā Bihi Wa `Alayhi Tawakkalnā Fasata`lamū na Man Huwa Fī Đalā lin Mubī nin 067-029 Кажи: “Той е Всемилостивия. Вярваме в Него и на Него се уповаваме. И ще узнаете кой е в явна заблуда.†قُلْ هُوَ ا لرَّحْمَنُ آمَنّ َا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا فَسَتَعْلَمُو نَ مَنْ هُوَ فِي ضَلاَلٍ مُبِي نٍ
Qul 'Ara'aytum 'In 'Aşbaĥa Mā 'uukum Gh awrāan Faman Ya'tīkum Bimā 'in Ma`ī nin 067-030 Кажи: “Виждате ли? Ако водата ви потъне, кой ще ви даде изворна вода?†قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَا ؤُكُمْ غَوْراً فَمَن ْ يَأْتِيكُم ْ بِمَا ءٍ مَعِي نٍ