Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
'Alif-Lām -Mīm
032-001 Elif Lām Mīm.
أَلِف-لَام-مِيم
Tan zī lu A l-Kitā bi Lā Ra y ba Fī hi Min Ra bbi A l-`Ālamī na
032-002 Knjigu objavljuje, u to nema sumnje, Gospodar svjetova,
تَن زِي لُ ا لْكِتَا بِ لاَ رَ يْ بَ فِي هِ مِن ْ رَ بِّ ا لْعَالَمِينَ
'Am Yaq ūlū na A ftar ā hu ۚ Bal Huwa A l-Ĥaq q u Min Ra bbika Litun dh ir a Q awmāan Mā 'Atāhum Min Nadh ī r in Min Q ab lika La`allahum Yahtadū na
032-003 a oni govore: "On je izmišlja!" Ne, ona je istina od Gospodara tvoga da opominješ narod kojemu prije tebe nije došao niko da ga opominje, da bi išao Pravim putem.
أَمْ يَقُ ولُو نَ ا فْتَرَ ا هُ ۚ بَلْ هُوَ ا لْحَقُّ مِن ْ رَ بِّكَ لِتُن ذِر َ قَ وْما ً مَا أَتَاهُمْ مِن ْ نَذِي ر ٍ مِن ْ قَ بْ لِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
Al-Lahu A l-Ladh ī Kh alaq a A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđa Wa Mā Baynahumā Fī Sittati 'Ayyā min Th umm a A stawá `Alá A l-`Arsh i ۖ Mā Lakum Min Dūnihi Min Wa Lī yin Wa Lā Sh afī `in ۚ 'Afalā Tatadh akkarū na
032-004 Allah je nebesa i Zemlju i ono što je između njih u šest vremenskih razdoblja stvorio, a onda svemirom zagospodario; vi, osim Njega, ni zaštitnika ni posrednika nemate, pa zašto se ne urazumite?
ا للَّهُ ا لَّذِي خَ لَقَ ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّا مٍ ثُمّ َ ا سْتَوَى عَلَى ا لْعَرْشِ ۖ مَا لَكُمْ مِن ْ دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلاَ شَفِي عٍ ۚ أَفَلاَ تَتَذَكَّرُونَ
Yudabbir u A l-'Am ra Mina A s-Samā 'i 'Ilá A l-'Arđi Th umm a Ya`ru ju 'Ilay hi Fī Yaw min Kā na Miq dāru hu~ 'Alfa Sanatin Mimm ā Ta`uddū na
032-005 On upravlja svima, od neba do Zemlje, a onda se sve to Njemu vraća u danu koji, prema vašem računanju vremena, hiljadu godina traje.
يُدَبِّر ُ ا لأَمْرَ مِنَ ا ل سَّمَا ءِ إِلَى ا لأَرْضِ ثُمّ َ يَعْرُجُ إِلَيْ هِ فِي يَوْ مٍ كَا نَ مِقْ دَارُهُ~ ُ أَلْفَ سَنَةٍ مِمَّ ا تَعُدُّونَ
Dh ālika `Ālimu A l-Gh ay bi Wa A sh -Sh ahādati A l-`Azī zu A r-Ra ĥī mu
032-006 To je Onaj koji zna i nevidljivi i vidljivi svijet, Silni i Milostivi,
ذَلِكَ عَالِمُ ا لْغَ يْ بِ وَا ل شَّهَادَةِ ا لْعَزِي زُ ا ل رَّ حِيمُ
Al-Ladh ī 'Aĥsana Kulla Sh ay 'in Kh alaq ahu ۖ Wa Bada'a Kh alq a A l-'In sā ni Min Ţ ī nin
032-007 koji sve savršeno stvara, koji je prvog čovjeka stvorio od ilovače –
ا لَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْ ءٍ خَ لَقَ هُ ۖ وَبَدَأَ خَ لْقَ ا لإِن سَا نِ مِن ْ طِ ينٍ
Th umm a Ja`ala Naslahu Min Sulālatin Min Mā 'in Mahī nin
032-008 a potomstvo njegovo stvara od kapi hude tekućine,
ثُمّ َ جَعَلَ نَسْلَهُ مِن ْ سُلاَلَةٍ مِن ْ مَا ءٍ مَهِينٍ
Th umm a Sawwā hu Wa Nafakh a Fī hi Min Rūĥihi ۖ Wa Ja`ala Lakumu A s-Sam `a Wa A l-'Ab ş ā ra Wa A l-'Af'idata ۚ Q alīlāan Mā Tash kurū na
032-009 zatim mu savršeno udove uobliči i život mu udahne – i On vam i sluh i vid i pameti daje – a kako vi malo zahvaljujete!
ثُمّ َ سَوَّا هُ وَنَفَخَ فِي هِ مِن ْ رُوحِهِ ۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ا ل سَّمْعَ وَا لأَبْ صَ ا رَ وَا لأَفْئِدَةَ ۚ قَ لِيلا ً مَا تَشْكُرُونَ
Wa Q ālū 'A'idh ā Đ alalnā Fī A l-'Arđi 'A'inn ā Lafī Kh alq in Jadī din ۚ Bal Hum Biliq ā 'i Ra bbihim Kāfirū na
032-010 Oni govore: "Zar ćemo, kad nestanemo pod zemljom, ponovo stvoreni biti?" Oni ne vjeruju da će pred Gospodara svoga izići.
وَقَ الُو ا أَئِذَا ضَ لَلْنَا فِي ا لأَرْضِ أَئِنَّ ا لَفِي خَ لْق ٍ جَدِي دٍ ۚ بَلْ هُمْ بِلِقَ ا ءِ رَ بِّهِمْ كَافِرُونَ
Q ul Yatawaffākum Malaku A l-Maw ti A l-Ladh ī Wukkila Bikum Th umm a 'Ilá Ra bbikum Turja`ū na
032-011 Reci: "Melek smrti, koji vam je za to određen, duše će vam uzeti, a poslije ćete se Gospodaru svome vratiti."
قُ لْ يَتَوَفَّاكُمْ مَلَكُ ا لْمَوْ تِ ا لَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمّ َ إِلَى رَ بِّكُمْ تُرْجَعُونَ
Wa Law Tará 'Idh i A l-Muj r imū na Nākisū Ru 'ū sihim `In da Ra bbihim Ra bbanā 'Ab ş arnā Wa Sami`nā Fārji`nā Na`mal Ş āliĥāan 'Inn ā Mūq inū na
032-012 A da ti je vidjeti grješnike kako će, oborenih glava pred Gospodarom svojim, reći: "Gospodaru naš, vidjeli smo i čuli smo, pa nas povrati da dobra djela činimo, mi, doista, čvrsto vjerujemo!"
وَلَوْ تَرَ ى إِذِ ا لْمُجْ ر ِمُو نَ نَاكِسُوا رُءُ وسِهِمْ عِنْ دَ رَ بِّهِمْ رَ بَّنَا أَبْ صَ رْنَا وَسَمِعْنَا فَارْجِعْنَا نَعْمَلْ صَ الِحا ً إِنَّ ا مُوقِ نُونَ
Wa Law Sh i'nā La'ā taynā Kulla Nafsin Hudāhā Wa Lakin Ĥaq q a A l-Q aw lu Minn ī La'am la'ann a Jahann ama Mina A l-Jinn ati Wa A n -Nā si 'Aj ma`ī na
032-013 A kad bismo htjeli, svakog čovjeka bismo na Pravi put uputili, ali Ja sam već istinu rekao: "Napuniću, zaista, Džehennem džinima i ljudima zajedno!"
وَلَوْ شِئْنَا لَآتَيْنَا كُلَّ نَفْسٍ هُدَاهَا وَلَكِن ْ حَقَّ ا لْقَ وْ لُ مِنِّ ي لَأَمْلَأَنّ َ جَهَنَّ مَ مِنَ ا لْجِنَّ ةِ وَا ل نّ َا سِ أَجْ مَعِينَ
Fadh ūq ū Bimā Nasītum Liq ā 'a Yawmikum Hādh ā 'Inn ā Nasīnākum ۖ Wa Dh ūq ū `Adh ā ba A l-Kh uldi Bimā Kun tum Ta`malū na
032-014 Pa trpite zato što ste zaboravljali da ćete ovaj dan doživjeti – i Mi ćemo vas zaboraviti – i vječnu patnju trpite zbog onoga što ste radili.
فَذُوقُ وا بِمَا نَسِيتُمْ لِقَ ا ءَ يَوْمِكُمْ هَذَا إِنَّ ا نَسِينَاكُمْ ۖ وَذُوقُ وا عَذَا بَ ا لْخُ لْدِ بِمَا كُنْ تُمْ تَعْمَلُونَ
'Inn amā Yu'uminu Bi'āyātinā A l-Ladh ī na 'Idh ā Dh ukkirū Bihā Kh arrū Sujjadāan Wa Sabbaĥū Biĥam di Ra bbihim Wa Hum Lā Yastakbirū na
032-015 U Naše riječi vjeruju samo oni koji, kad se njima opomenu, licem na tle padaju, i koji Gospodara svoga veličaju i hvale i koji se ne ohole.
إِنَّ مَا يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا ا لَّذِي نَ إِذَا ذُكِّرُوا بِهَا خَ رُّوا سُجَّدا ً وَسَبَّحُوا بِحَمْدِ رَ بِّهِمْ وَهُمْ لاَ يَسْتَكْبِرُونَ
Tatajāfá Junūbuhum `Ani A l-Mađāji`i Yad `ū na Ra bbahum Kh awfāan Wa Ţ ama`āan Wa Mimm ā Ra zaq nāhum Yun fiq ū na
032-016 Bokovi njihovi se postelja lišavaju i oni se Gospodaru svome iz straha i želje klanjaju, a dio onog što im Mi dajemo udjeljuju.
تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ ا لْمَضَ اجِعِ يَد ْعُو نَ رَ بَّهُمْ خَ وْفا ً وَطَ مَعا ً وَمِمَّ ا رَ زَقْ نَاهُمْ يُن فِقُ ونَ
Falā Ta`lamu Nafsun Mā 'Ukh fiya Lahum Min Q urra ti 'A`yunin Jazā 'an Bimā Kānū Ya`malū na
032-017 I niko ne zna kakve ih, kao nagrada za ono što su činili, skrivene radosti čekaju.
فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْ فِيَ لَهُمْ مِن ْ قُ رَّ ةِ أَعْيُنٍ جَزَا ء ً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
'Afaman Kā na Mu'umināan Kaman Kā na Fāsiq āan ۚ Lā Yastawū na
032-018 Zar da vjerniku bude isto kao grješniku? Ne, njima neće biti isto:
أَفَمَن ْ كَا نَ مُؤْمِنا ً كَمَن ْ كَا نَ فَاسِق ا ً ۚ لاَ يَسْتَوُونَ
'Amm ā A l-Ladh ī na 'Āmanū Wa `Amilū A ş -Ş āliĥā ti Falahum Jann ā tu A l-Ma'wá Nuzulāan Bimā Kānū Ya`malū na
032-019 one koji su vjerovali i dobra djela činili čekaju džennetske bašče u kojima će boraviti, kao nagrada za ono što su radili;
أَمَّ ا ا لَّذِي نَ آمَنُوا وَعَمِلُوا ا ل صَّ الِحَا تِ فَلَهُمْ جَنّ َا تُ ا لْمَأْوَى نُزُلا ً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Wa 'Amm ā A l-Ladh ī na Fasaq ū Fama'wāhumu A n -Nā ru ۖ Kullamā 'Arā dū 'An Yakh ru jū Minhā 'U`īdū Fīhā Wa Q ī la Lahum Dh ūq ū `Adh ā ba A n -Nā r i A l-Ladh ī Kun tum Bihi Tukadh dh ibū na
032-020 a one koji nisu vjerovali čeka vatra u kojoj će prebivati; kad god pokušaju iz nje izići, biće u nju vraćeni i biće im rečeno: "Trpite kaznu u vatri koju ste poricali."
وَأَمَّ ا ا لَّذِي نَ فَسَقُ وا فَمَأْوَاهُمُ ا ل نّ َا رُ ۖ كُلَّمَا أَرَ ادُو ا أَن ْ يَخْ رُجُوا مِنْ هَا أُعِيدُوا فِيهَا وَقِ ي لَ لَهُمْ ذُوقُ وا عَذَا بَ ا ل نّ َا ر ِ ا لَّذِي كُنْ تُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
Wa Lanudh īq ann ahum Mina A l-`Adh ā bi A l-'Ad ná Dū na A l-`Adh ā bi A l-'Akbar i La`allahum Yarji`ū na
032-021 I Mi ćemo učiniti da blažu kaznu iskuse, prije one najveće, ne bi li se pokajali.
وَلَنُذِيقَ نَّ هُمْ مِنَ ا لْعَذَا بِ ا لأَد ْنَى دُو نَ ا لْعَذَا بِ ا لأَكْبَر ِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
Wa Man 'Ažlamu Mimm an Dh ukkir a Bi'āyā ti Ra bbihi Th umm a 'A`ra đa `Anhā ۚ 'Inn ā Mina A l-Muj r imī na Mun taq imū na
032-022 A ima li nepravednijeg od onoga koji, opomenut riječima Gospodara svoga, njima leđa okrene? Mi ćemo, zaista, kazniti zlikovce!
وَمَن ْ أَظْ لَمُ مِمَّ ن ْ ذُكِّر َ بِآيَا تِ رَ بِّهِ ثُمّ َ أَعْرَ ضَ عَنْ هَا ۚ إِنَّ ا مِنَ ا لْمُجْ ر ِمِي نَ مُن تَقِ مُونَ
Wa Laq ad 'Ātaynā Mūsá A l-Kitā ba Falā Takun Fī Mir yatin Min Liq ā 'ihi ۖ Wa Ja`alnā hu Hudan Libanī 'Isrā 'ī la
032-023 Musau smo Mi Knjigu dali – ne sumnjaj nimalo u to da je on nije primio – i putokazom je sinovima Israilovim učinili.
وَلَقَ د ْ آتَيْنَا مُوسَى ا لْكِتَا بَ فَلاَ تَكُن ْ فِي مِر ْيَةٍ مِن ْ لِقَ ا ئِهِ ۖ وَجَعَلْنَا هُ هُد ى ً لِبَنِي إِسْرَا ئِ يلَ
Wa Ja`alnā Minhum 'A'imm atan Yahdū na Bi'am r inā Lamm ā Ş abarū ۖ Wa Kānū Bi'āyātinā Yūq inū na
032-024 Između njih smo Mi vođe određivali i oni su, odazivajući se zapovijedi Našoj, na Pravi put upućivali, jer su strpljivi bili i u dokaze Naše čvrsto vjerovali.
وَجَعَلْنَا مِنْ هُمْ أَئِمَّ ة ً يَهْدُو نَ بِأَمْر ِنَا لَمَّ ا صَ بَرُوا ۖ وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يُوقِ نُونَ
'Inn a Ra bbaka Huwa Yafş ilu Baynahum Yaw ma A l-Q iyāmati Fīmā Kānū Fī hi Yakh talifū na
032-025 Gospodar tvoj će među njima na Sudnjem danu presuditi u onome oko čega su se razilazili.
إِنّ َ رَ بَّكَ هُوَ يَفْصِ لُ بَيْنَهُمْ يَوْ مَ ا لْقِ يَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِي هِ يَخْ تَلِفُونَ
'Awalam Yahdi Lahum Kam 'Ahlaknā Min Q ab lihim Mina A l-Q urū ni Yam sh ū na Fī Masākinihim ۚ 'Inn a Fī Dh ālika La'ā yā tin ۖ 'Afalā Yasma`ū na
032-026 Zar ovima nije jasno koliko smo Mi prije njih naroda uništili, po čijim oni nastambama hodaju? To su, zaista, dokazi, pa zašto neće da čuju?
أَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن ْ قَ بْ لِهِمْ مِنَ ا لْقُ رُو نِ يَمْشُو نَ فِي مَسَاكِنِهِمْ ۚ إِنّ َ فِي ذَلِكَ لَآيَا تٍ ۖ أَفَلاَ يَسْمَعُونَ
'Awalam Yara w 'Ann ā Nasū q u A l-Mā 'a 'Ilá A l-'Arđi A l-Juru zi Fanukh r iju Bihi Zar`āan Ta'kulu Minhu 'An`āmuhum Wa 'An fusuhum ۖ 'Afalā Yub ş irū na
032-027 Kako oni ne vide da Mi gonimo kišu u ogoljelu zemlju, i činimo da, uz pomoć njenu, niče rastinje kojim se hrani stoka njihova, a i oni sami – pa zašto neće da vide?!
أَوَلَمْ يَرَ وْا أَنَّ ا نَسُو قُ ا لْمَا ءَ إِلَى ا لأَرْضِ ا لْجُرُزِ فَنُخْ ر ِجُ بِهِ زَرْعا ً تَأْكُلُ مِنْ هُ أَنْ عَامُهُمْ وَأَن فُسُهُمْ ۖ أَفَلاَ يُبْ صِ رُونَ
Wa Yaq ūlū na Matá Hādh ā A l-Fatĥu 'In Kun tum Ş ādiq ī na
032-028 I oni govore: "Kad će već jednom ta pobjeda, ako istinu govorite?"
وَيَقُ ولُو نَ مَتَى هَذَا ا لْفَتْحُ إِن ْ كُنْ تُمْ صَ ادِقِ ينَ
Q ul Yaw ma A l-Fatĥi Lā Yan fa`u A l-Ladh ī na Kafarū 'Īmānuhum Wa Lā Hum Yun žarū na
032-029 Reci: "Na Sudnjem danu, kada nevjernicima neće nikako koristiti to što će tada vjerovati i kad im se nimalo vremena neće dati."
قُ لْ يَوْ مَ ا لْفَتْحِ لاَ يَن فَعُ ا لَّذِي نَ كَفَرُو ا إِيمَانُهُمْ وَلاَ هُمْ يُنْ ظَ رُونَ
Fa'a`r iđ `Anhum Wa A n tažir 'Inn ahum Mun tažirū na
032-030 Zato se ti okreni od njih i čekaj, i oni doista čekaju!
فَأَعْر ِضْ عَنْ هُمْ وَا نْ تَظِ ر ْ إِنَّ هُمْ مُن تَظِ رُونَ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ