Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
'Alif-Lām -Mīm (Ar-Rūm : 1).
[30.1] Alif. Lam. Mim.
أَلِف-لَام-مِيم
Gh ulibati A r-Rū mu (Ar-Rūm : 2).
[30.2] Poraženi su Bizantinci,
غُ لِبَتِ ا ل رُّومُ
Fī 'Ad ná A l-'Arđi Wa Hum Min Ba`di Gh alabihim Sayagh libū na (Ar-Rūm : 3).
[30.3] U zemlji najbližoj, a oni æe poslije porazasvog, pobijediti,
فِي أَدْ نَى ا لأَرْضِ وَهُمْ مِن ْ بَعْدِ غَ لَبِهِمْ سَيَغْ لِبُونَ
Fī Biđ`i Sinī na ۗ Lill ā h A l-'Am ru Min Q ab lu Wa Min Ba`du ۚ Wa Yawma'idh in Yafra ĥu A l-Mu'uminū na (Ar-Rūm : 4).
[30.4] Za nekoliko godina - Allahova je naredba prijei poslije - a tog dana radovat æe se vjernici,
فِي بِضْ عِ سِنِي نَ ۗ لِلَّهِ ا لأَمْرُ مِن ْ قَ بْ لُ وَمِن ْ بَعْدُ ۚ وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَ حُ ا لْمُؤْمِنُونَ
Binaş r i A ll ā hi ۚ Yan ş uru Man Yash ā 'u ۖ Wa Huwa A l-`Azī zu A r-Ra ĥī mu (Ar-Rūm : 5).
[30.5] S pomoæi Allahovom. Pomaže koga hoæe, a On jeMoæni, Milosrdni.
بِنَصْ رِ ا للَّ هِ ۚ يَن صُ رُ مَن ْ يَشَا ءُ ۖ وَهُوَ ا لْعَزِي زُ ا ل رَّ حِيمُ
Wa`da A ll āhi ۖ Lā Yukh lifu A ll āhu Wa`dahu Wa Lakinn a 'Akth ara A n -Nā si Lā Ya`lamū na (Ar-Rūm : 6).
[30.6] Obeæanje je Allahovo; neæe Allah iznevjeritiobeæanje Svoje, meðutim, veæina ljudi ne zna.
وَعْدَ ا للَّ هِ ۖ لاَ يُخْ لِفُ ا للَّ هُ وَعْدَهُ وَلَكِنّ َ أَكْثَرَ ا ل نّ َا سِ لاَ يَعْلَمُونَ
Ya`lamū na Ž āhirā an Mina A l-Ĥayāati A d-Dun yā Wa Hum `Ani A l-'Ākh ira ti Hum Gh āfilū na (Ar-Rūm : 7).
[30.7] Znaju vanjštinu života Dunjaa, a oni su oAhiretu nehajni.
يَعْلَمُو نَ ظَ اهِر اً مِنَ ا لْحَيَا ةِ ا ل دُّنْ يَا وَهُمْ عَنِ ا لآخِ رَ ةِ هُمْ غَ افِلُونَ
'Awalam Yatafakkarū Fī 'An fusihim ۗ Mā Kh alaq a A ll āhu A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđa Wa Mā Baynahumā 'Illā Bil-Ĥaq q i Wa 'Ajalin Musamm an ۗ Wa 'Inn a Kath īrā an Mina A n -Nā si Biliq ā 'i Ra bbihim Lakāfirū na (Ar-Rūm : 8).
[30.8] Zar neæe razmisliti u dušama svojim? Allah jestvorio nebesa i Zemlju i šta je izmeðu njih, samo sIstinom i rokom odreðenim. A uistinu, veæina ljudi suu susret Gospodara svog nevjernici.
أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا فِي أَن فُسِهِمْ ۗ مَا خَ لَقَ ا للَّ هُ ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلاَّ بِا لْحَقِّ وَأَجَلٍ مُسَمّ ىً ۗ وَإِنّ َ كَثِير اً مِنَ ا ل نّ َا سِ بِلِقَ ا ءِ رَ بِّهِمْ لَكَافِرُونَ
'Awalam Yasīrū Fī A l-'Arđi Fayan žurū Kay fa Kā na `Āq ibatu A l-Ladh ī na Min Q ab lihim ۚ Kānū 'Ash adda Minhum Q ūwatan Wa 'Ath ārū A l-'Arđa Wa `Amarūhā 'Akth ara Mimm ā `Amarūhā Wa Jā 'at/hum Ru suluhum Bil-Bayyinā ti ۖ Famā Kā na A ll āhu Liyažlimahum Wa Lakin Kānū 'An fusahum Yažlimū na (Ar-Rūm : 9).
[30.9] Zar nisu putovali po Zemlji, pa vidjeli kakavje bio kraj onih prije njih? Bili su moæniji od njihu sili i kopali su zemlju i gradili je više no što jeizgraðuju, a dolazili su im poslanici njihovi sjasnim dokazima. Pa nije Allah uèinio zulm njima,nego su dušama svojim zulm uèinili.
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي ا لأَرْضِ فَيَن ظُ رُوا كَيْ فَ كَا نَ عَاقِ بَةُ ا لَّذِي نَ مِن ْ قَ بْ لِهِمْ ۚ كَانُو ا أَشَدَّ مِنْ هُمْ قُ وَّةً وَأَثَارُوا ا لأَرْضَ وَعَمَرُوهَا أَكْثَرَ مِمَّ ا عَمَرُوهَا وَجَا ءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِا لْبَيِّنَا تِ ۖ فَمَا كَا نَ ا للَّ هُ لِيَظْ لِمَهُمْ وَلَكِن ْ كَانُو ا أَن فُسَهُمْ يَظْ لِمُونَ
Th umm a Kā na `Āq ibata A l-Ladh ī na 'Asā 'ū A s-Sū 'á 'An Kadh dh abū Bi'ā yā ti A ll ā hi Wa Kānū Bihā Yastahzi'ū n (Ar-Rūm : 10).
[30.10] Potom je zlo bilo kraj onih koji su èinilizlo, zato što su poricali ajete Allahove i njima seizrugivali.
ثُمّ َ كَا نَ عَاقِ بَةَ ا لَّذِي نَ أَسَا ءُ وا ا ل سُّو ءَى أَن ْ كَذَّبُوا بِآيَا تِ ا للَّ هِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُ ون
Al-Lahu Yab da'u A l-Kh alq a Th umm a Yu`īduhu Th umm a 'Ilay hi Turja`ū na (Ar-Rūm : 11).
[30.11] Allah je poèeo stvaranje, zatim ga ponavlja,potom æete Njemu biti vraæeni.
ا للَّهُ يَبْ دَأُ ا لْخَ لْقَ ثُمّ َ يُعِيدُهُ ثُمّ َ إِلَيْ هِ تُرْجَعُونَ
Wa Yaw ma Taq ū mu A s-Sā`atu Yub lisu A l-Muj r imū na (Ar-Rūm : 12).
[30.12] A na Dan kad nastupi ^as, oèajavat æeprestupnici.
وَيَوْ مَ تَقُ و مُ ا ل سَّاعَةُ يُبْ لِسُ ا لْمُجْ رِ مُونَ
Wa Lam Yakun Lahum Min Sh ura kā 'ihim Sh ufa`ā 'u Wa Kānū Bish ura kā 'ihim Kāfir ī na (Ar-Rūm : 13).
[30.13] I neæe oni imati od ortaka svojih posrednike,i biæe u ortake svoje nevjernici.
وَلَمْ يَكُن ْ لَهُمْ مِن ْ شُرَ كَا ئِهِمْ شُفَعَا ءُ وَكَانُوا بِشُرَ كَا ئِهِمْ كَافِرِ ينَ
Wa Yaw ma Taq ū mu A s-Sā`atu Yawma'idh in Yatafarra q ū na (Ar-Rūm : 14).
[30.14] A na Dan kad nastupi ^as, Tog dana æe serastaviti.
وَيَوْ مَ تَقُ و مُ ا ل سَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّ قُ ونَ
Fa'amm ā A l-Ladh ī na 'Āmanū Wa `Amilū A ş -Ş āliĥā ti Fahum Fī Ra wđatin Yuĥbarū na (Ar-Rūm : 15).
[30.15] Pa što se tièe onih koji budu vjerovali idobra djela èinili - pa oni æe se u (bujnom) vrtuveseliti.
فَأَمَّ ا ا لَّذِي نَ آمَنُوا وَعَمِلُوا ا ل صَّ الِحَا تِ فَهُمْ فِي رَ وْضَ ةٍ يُحْبَرُونَ
Wa 'Amm ā A l-Ladh ī na Kafarū Wa Kadh dh abū Bi'ā yātinā Wa Liq ā 'i A l-'Ākh ira ti Fa'ūlā 'ika Fī A l-`Adh ā bi Muĥđarū na (Ar-Rūm : 16).
[30.16] Pa što se tièe onih koji ne budu vjerovali iznakove Naše poricali, i susret Ahireta - pa takvi æebiti u kaznu privedeni.
وَأَمَّ ا ا لَّذِي نَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَ ا ءِ ا لآخِ رَ ةِ فَأُ وْلَا ئِكَ فِي ا لْعَذَا بِ مُحْضَ رُونَ
Fasub ĥā na A ll āhi Ĥī na Tum sū na Wa Ĥī na Tuş biĥū na (Ar-Rūm : 17).
[30.17] Pa slavljen neka je Allah kad zanoæite i kadosvanete -
فَسُبْ حَا نَ ا للَّ هِ حِي نَ تُمْسُو نَ وَحِي نَ تُصْ بِحُونَ
Wa Lahu A l-Ĥam du Fī A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi Wa `Ash īy 7an Wa Ĥī na Tužhirū na (Ar-Rūm : 18).
[30.18] I Njemu hvala na nebesima i Zemlji, ipoèetkom noæi i u podnevu kad ste!
وَلَهُ ا لْحَمْدُ فِي ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ وَعَشِيّاً وَحِي نَ تُظْ هِرُونَ
Yukh r iju A l-Ĥay ya Mi na A l-Mayyiti Wa Yukh r iju A l-Mayyita Mina A l-Ĥay yi Wa Yuĥyī A l-'Arđa Ba`da ۚ Mawtihā Wa Kadh alika Tukh ra jū na (Ar-Rūm : 19).
[30.19] Izvodi živo iz mrtvog i izvodi mrtvo izživog. I oživljava zemlju poslije mrtvila njenog, atako æete biti izvedeni.
يُخْ رِ جُ ا لْحَيَّ مِنَ ا لْمَيِّتِ وَيُخْ رِ جُ ا لْمَيِّتَ مِنَ ا لْحَيِّ وَيُحْيِي ا لأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ وَكَذَلِكَ تُخْ رَ جُونَ
Wa Min 'Āyātihi 'An Kh alaq akum Min Tur ā bin Th umm a 'Idh ā 'An tum Bash aru n Tan tash irū na (Ar-Rūm : 20).
[30.20] A od znakova Njegovih je što vas je stvoriood prašine, potom gle! vi smrtnici (koji) se širite!
وَمِن ْ آيَاتِهِ أَن ْ خَ لَقَ كُمْ مِن ْ تُرَ ا بٍ ثُمّ َ إِذَا أَنْ تُمْ بَشَرٌ تَن تَشِرُونَ
Wa Min 'Āyātihi 'An Kh alaq a Lakum Min 'An fusikum 'Azwājāan Litaskunū 'Ilayhā Wa Ja`ala Baynakum Mawadda tan Wa Ra ĥmatan ۚ 'Inn a Fī Dh ālika La'ā yā tin Liq aw min Yatafakkarū na (Ar-Rūm : 21).
[30.21] I od znakova Njegovih je što je stvorio zavas od duša vaših parice, da se smirite uz njih, iuspostavio izmeðu vas ljubav i milost. Uistinu, utome su znaci za ljude koji razmišljaju!
وَمِن ْ آيَاتِهِ أَن ْ خَ لَقَ لَكُمْ مِن ْ أَن فُسِكُمْ أَزْوَاجاً لِتَسْكُنُو ا إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُمْ مَوَدَّةً وَرَ حْمَةً ۚ إِنّ َ فِي ذَلِكَ لَآيَا تٍ لِقَ وْ مٍ يَتَفَكَّرُونَ
Wa Min 'Āyātihi Kh alq u A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi Wa A kh tilā fu 'Alsinatikum Wa 'Alwānikum ۚ 'Inn a Fī Dh ālika La'ā yā tin Lil`ālimī na (Ar-Rūm : 22).
[30.22] I od znakova Njegovih je stvaranje nebesa iZemlje, i razlièitost jezika vaših i boja vaših.Uistinu, u tome su znaci za uèene!
وَمِن ْ آيَاتِهِ خَ لْقُ ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ وَا خْ تِلاَفُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ ۚ إِنّ َ فِي ذَلِكَ لَآيَا تٍ لِلْعَالِمِينَ
Wa Min 'Āyātihi Manāmukum Bil-Lay li Wa A n -Nahā r i Wa A b tigh ā 'uukum Min Fađlihi ۚ 'Inn a Fī Dh ālika La'ā yā tin Liq aw min Yasma`ū na (Ar-Rūm : 23).
[30.23] I od znakova Njegovih je spavanje vaše noæu idanju i traženje vaše iz blagodati Njegove. Uistinu,u tome su znaci za ljude koji èuju!
وَمِن ْ آيَاتِهِ مَنَامُكُمْ بِا ل لَّيْ لِ وَا ل نَّ هَا رِ وَا بْ تِغَ ا ؤُكُمْ مِن ْ فَضْ لِهِ ۚ إِنّ َ فِي ذَلِكَ لَآيَا تٍ لِقَ وْ مٍ يَسْمَعُونَ
Wa Min 'Āyātihi Yur īkumu A l-Barq a Kh awfāan Wa Ţ ama`āan Wa Yunazzilu Mina A s-Samā 'i Mā 'an Fayuĥyī Bihi A l-'Arđa Ba`da Mawtihā ۚ 'Inn a Fī Dh ālika La'ā yā tin Liq aw min Ya`q ilū na (Ar-Rūm : 24).
[30.24] I od znakova Njegovih je: pokazuje vam munjustrahom i nadom, i spušta s neba vodu, pa oživljavanjome zemlju nakon mrtvila njenog. Uistinu, u tome suznaci za ljude koji razumiju!
وَمِن ْ آيَاتِهِ يُرِ يكُمُ ا لْبَرْقَ خَ وْفاً وَطَ مَعاً وَيُنَزِّلُ مِنَ ا ل سَّمَا ءِ مَا ءً فَيُحْيِي بِهِ ا لأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنّ َ فِي ذَلِكَ لَآيَا تٍ لِقَ وْ مٍ يَعْقِ لُونَ
Wa Min 'Āyātihi 'An Taq ū ma A s-Samā 'u Wa A l-'Arđu Bi'am r ihi ۚ Th umm a 'Idh ā Da`ākum Da`watan Mina A l-'Arđi 'Idh ā 'An tum Takh ru jū na (Ar-Rūm : 25).
[30.25] I od znakova Njegovih je što postoji nebo iZemlja po naredbi Njegovoj. Zatim, kad vas pozovezovom iz Zemlje, gle! vi izlazite!
وَمِن ْ آيَاتِهِ أَن ْ تَقُ و مَ ا ل سَّمَا ءُ وَا لأَرْضُ بِأَمْرِ هِ ۚ ثُمّ َ إِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَةً مِنَ ا لأَرْضِ إِذَا أَنْ تُمْ تَخْ رُجُونَ
Wa Lahu Man Fī A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi ۖ Kullun Lahu Q ānitū na (Ar-Rūm : 26).
[30.26] I Njegov je ko je na nebesima i Zemlji. Svisu Njemu pokorni.
وَلَهُ مَن ْ فِي ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ ۖ كُلّ ٌ لَهُ قَ انِتُونَ
Wa Huwa A l-Ladh ī Yab da'u A l-Kh alq a Th umm a Yu`īduhu Wa Huwa 'Ahwanu `Alay hi ۚ Wa Lahu A l-Math alu A l-'A`lá Fī A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi ۚ Wa Huwa A l-`Azī zu A l-Ĥakī mu (Ar-Rūm : 27).
[30.27] I On je Taj koji poèinje stvaranje, zatim gaponavlja, a to je Njemu lakše. I Njegov primjer jenajuzvišeniji na nebesima i Zemlji, a On je Moæni,Mudri.
وَهُوَ ا لَّذِي يَبْ دَأُ ا لْخَ لْقَ ثُمّ َ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْ هِ ۚ وَلَهُ ا لْمَثَلُ ا لأَعْلَى فِي ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ ۚ وَهُوَ ا لْعَزِي زُ ا لْحَكِيمُ
Đ ara ba Lakum Math alāan Min 'An fusikum ۖ Hal Lakum Min Mā Malakat 'Aymānukum Min Sh ura kā 'a Fī Mā Ra zaq nākum Fa'an tum Fī hi Sawā 'un Takh āfūnahum Kakh īfatikum 'An fusakum ۚ Kadh ālika Nufaş ş ilu A l-'Āyā ti Liq aw min Ya`q ilū na (Ar-Rūm : 28).
[30.28] Navodi vam primjer od duša vaših: imate li vimeðu onim šta posjeduju desnice vaše ikakve ortake uonom èim smo vas opskrbili, pa ste vi u tome isti?Bojite li se njih kao vašim strahom duša vaših? Takoizlažemo znakove ljudima koji shvataju.
ضَ رَ بَ لَكُمْ مَثَلاً مِن ْ أَنْ فُسِكُمْ ۖ هَلْ لَكُمْ مِن ْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ مِن ْ شُرَ كَا ءَ فِي مَا رَ زَقْ نَاكُمْ فَأَنْ تُمْ فِي هِ سَوَا ءٌ تَخَ افُونَهُمْ كَخِ يفَتِكُمْ أَن فُسَكُمْ ۚ كَذَلِكَ نُفَصِّ لُ ا لآيَا تِ لِقَ وْ مٍ يَعْقِ لُونَ
Bal A ttaba`a A l-Ladh ī na Ž alamū 'Ahwā 'ahum Bigh ay r i `Ilmin ۖ Faman Yahdī Man 'Ađalla A ll āhu ۖ Wa Mā Lahum Min Nāş ir ī na (Ar-Rūm : 29).
[30.29] Naprotiv, oni koji èine zulm, slijede strastisvoje bez znanja. Pa ko æe uputiti onoga koga jezaveo Allah? A neæe oni imati nikakvih pomagaèa.
بَلْ ا تَّبَعَ ا لَّذِي نَ ظَ لَمُو ا أَهْوَا ءَهُمْ بِغَ يْ رِ عِلْمٍ ۖ فَمَن ْ يَهْدِي مَن ْ أَضَ لَّ ا للَّ هُ ۖ وَمَا لَهُمْ مِن ْ نَاصِ رِ ينَ
Fa'aq im Waj haka Lilddī ni Ĥanīfāan Fiţ ra ta ۚ A ll āhi A llatī Faţ ara A n -Nā sa `Alayhā Lā ۚ Tab dī la Likh alq i A ll ā hi Dh ālika ۚ A d-Dī nu A l-Q ayyimu Wa Lakinn a 'Akth ara A n -Nā si Lā Ya`lamū na (Ar-Rūm : 30).
[30.30] Zato stani licem svojim vjeri pravoj, fitretuAllahovom, onom po kojem je stvorio ljude - nemapromjene stvaranja Allahovog. To je vjera prava, aliveæina ljudi ne zna.
فَأَقِ مْ وَجْ هَكَ لِلدِّي نِ حَنِيفاً ۚ فِطْ رَ ةَ ا للَّ هِ ا لَّتِي فَطَ رَ ا ل نّ َا سَ عَلَيْهَا ۚ لاَ تَبْ دِي لَ لِخَ لْقِ ا للَّ هِ ۚ ذَلِكَ ا ل دِّي نُ ا لْقَ يِّمُ وَلَكِنّ َ أَكْثَرَ ا ل نّ َا سِ لاَ يَعْلَمُونَ
Munībī na 'Ilay hi Wa A ttaq ū hu Wa 'Aq īmū A ş -Ş alāata Wa Lā Takūnū Mina A l-Mush r ikī na (Ar-Rūm : 31).
[30.31] Budite oni koji se obraæaju Njemu, i bojte Gase i obavljajte salat i ne budite od mušrika,
مُنِيبِي نَ إِلَيْ هِ وَا تَّقُ و هُ وَأَقِ يمُوا ا ل صَّ لاَةَ وَلاَ تَكُونُوا مِنَ ا لْمُشْرِ كِينَ
Mina A l-Ladh ī na Farra q ū Dīnahum Wa Kānū Sh iya`āan ۖ Kullu Ĥizbin Bimā Ladayhim Far iĥū na (Ar-Rūm : 32).
[30.32] Od onih koji su podijelili vjeru svoju ipostali sekte. Svaka stranka se s onim što je kodnjih, raduje.
مِنَ ا لَّذِي نَ فَرَّ قُ وا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعاً ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِ حُونَ
Wa 'Idh ā Massa A n -Nā sa Đ urru n Da`awā Ra bbahum Munībī na 'Ilay hi Th umm a 'Idh ā 'Adh āq ahum Minhu Ra ĥmatan 'Idh ā Far ī q un Minhum Bira bbihim Yush r ikū na (Ar-Rūm : 33).
[30.33] A kad ljude dotakne nesreæa, zovu Gospodarasvog obraæajuæi Mu se pokajanièki; zatim, kad oniokuse od Njega milost, gle! skupina njih Gospodarusvom pridružuje,
وَإِذَا مَسَّ ا ل نّ َا سَ ضُ رٌّ دَعَوْا رَ بَّهُمْ مُنِيبِي نَ إِلَيْ هِ ثُمّ َ إِذَا أَذَاقَ هُمْ مِنْ هُ رَ حْمَةً إِذَا فَر ِي قٌ مِنْ هُمْ بِرَ بِّهِمْ يُشْرِ كُونَ
Liyakfurū Bimā 'Ātaynāhum ۚ Fatamatta`ū Fasaw fa Ta`lamū na (Ar-Rūm : 34).
[30.34] Da bi bili nezahvalni na onom šta smo imdali. "Pa uživajte, ta saznaæete!"
لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْ فَ تَعْلَمُونَ
'Am 'An zalnā `Alayhim Sulţ ānāan Fahuwa Yatakallamu Bimā Kānū Bihi Yush r ikū na (Ar-Rūm : 35).
[30.35] Zar smo im spustili dokaz, pa on govori oonom šta Mu pridružuju?
أَمْ أَن زَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَ اناً فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا بِهِ يُشْرِ كُونَ
Wa 'Idh ā 'Adh aq nā A n -Nā sa Ra ĥmatan Far iĥū Bihā ۖ Wa 'In Tuş ib hum Sayyi'a tun Bimā Q addamat 'Ayd 99him 'Idh ā Hum Yaq naţ ū na (Ar-Rūm : 36).
[30.36] I kad damo da ljudi okuse milost, raduju se unjoj; a kad ih zadesi zlo zbog onog što su prethodnouradile ruke njihove, gle! oni oèajavaju!
وَإِذَا أَذَقْ نَا ا ل نّ َا سَ رَ حْمَةً فَرِ حُوا بِهَا ۖ وَإِن ْ تُصِ بْ هُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَ دَّمَتْ أَيْدِيهِمْ إِذَا هُمْ يَقْ نَطُ ونَ
'Awalam Yara wā 'Ann a A ll āha Yab suţ u A r-R izq a Liman Yash ā 'u Wa Yaq diru ۚ 'Inn a Fī Dh ālika La'ā yā tin Liq aw min Yu'uminū na (Ar-Rūm : 37).
[30.37] Zar nisu vidjeli da Allah pruža opskrbu komehoæe, i uskraæuje? Uistinu! U tome su znaci za ljudekoji vjeruju.
أَوَلَمْ يَرَ وْا أَنّ َ ا للَّ هَ يَبْ سُطُ ا ل رِّزْقَ لِمَن ْ يَشَا ءُ وَيَقْ دِر ُۚ إِنّ َ فِي ذَلِكَ لَآيَا تٍ لِقَ وْ مٍ يُؤْمِنُونَ
Fa'ā ti Dh ā A l-Q urbá Ĥaq q ahu Wa A l-Miskī na Wa A b na A s-Sabī li ۚ Dh ālika Kh ay ru n Lilladh ī na Yur īdū na Waj ha A ll āhi Wa 'Ūlā 'ika ۖ Humu A l-Mufliĥū na (Ar-Rūm : 38).
[30.38] Pa daj bližnjem pravo njegovo i siromahu isinu puta. To je najbolje za one koji žele liceAllahovo, a ti takvi æe biti uspješni.
فَآتِ ذَا ا لْقُ رْبَى حَقَّ هُ وَا لْمِسْكِي نَ وَا بْ نَ ا ل سَّبِي لِ ۚ ذَلِكَ خَ يْ رٌ لِلَّذِي نَ يُرِ يدُو نَ وَجْ هَ ا للَّ هِ ۖ وَأُ وْلَا ئِكَ هُمُ ا لْمُفْلِحُونَ
Wa Mā 'Ātaytum Min R ibāan Liyarbuwā Fī 'Am wā li A n -Nā si Falā Yarbū `In da A ll āhi ۖ Wa Mā 'Ātaytum Min Zakāatin Tur īdū na Waj ha A ll āhi Fa'ūlā 'ika Humu A l-Muđ`ifū na (Ar-Rūm : 39).
[30.39] A ono što ste dali od kamate da bi porasla uimecima ljudi - pa neæe porasti kod Allaha; a ono štodate od zekata želeæi lice Allahovo - pa ti takvi æeimati mnogostruko.
وَمَا آتَيْتُمْ مِن ْ رِ باً لِيَرْبُوَا فِي أَمْوَا لِ ا ل نّ َا سِ فَلاَ يَرْبُوا عِنْ دَ ا للَّ هِ ۖ وَمَا آتَيْتُمْ مِن ْ زَكَا ةٍ تُرِ يدُو نَ وَجْ هَ ا للَّ هِ فَأُ وْلَا ئِكَ هُمُ ا لْمُضْ عِفُونَ
Al-Lahu A l-Ladh ī Kh alaq akum Th umm a Ra zaq akum Th umm a Yumītukum Th umm a Yuĥyīkum ۖ Hal Min Sh ura kā 'ikum Man Yaf`alu Min Dh alikum Min Sh ay 'in ۚ Sub ĥānahu Wa Ta`ālá `Amm ā Yush r ikū na (Ar-Rūm : 40).
[30.40] Allah je Taj koji vas je stvorio, zatim vasopskrbio, potom æe vas usmrtiti, zatim æe vasoživiti. Ima li iko od ortaka vaših koji èini išta odtoga? Slava Njemu! I uzvišen neka je od onog štapridružuju!
ا للَّهُ ا لَّذِي خَ لَقَ كُمْ ثُمّ َ رَ زَقَ كُمْ ثُمّ َ يُمِيتُكُمْ ثُمّ َ يُحْيِيكُمْ ۖ هَلْ مِن ْ شُرَ كَا ئِكُمْ مَن ْ يَفْعَلُ مِن ْ ذَلِكُمْ مِن ْ شَيْ ءٍ ۚ سُبْ حَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّ ا يُشْرِ كُونَ
Ž ahara A l-Fasā du Fī A l-Barr i Wa A l-Baĥr i Bimā Kasabat 'Ayd 99 A n -Nā si Liyudh īq ahum Ba`đa A l-Ladh ī `Amilū La`allahum Yarji`ū na (Ar-Rūm : 41).
[30.41] Pojavio se nered na kopnu i moru zbog onogšto èine ruke ljudi, da bi dao da oni iskuse dio onogšta su uradili, ne bi li se oni povratili.
ظَ هَرَ ا لْفَسَا دُ فِي ا لْبَرِّ وَا لْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي ا ل نّ َا سِ لِيُذِيقَ هُمْ بَعْضَ ا لَّذِي عَمِلُوا لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
Q ul Sīrū Fī A l-'Arđi Fān žurū Kay fa Kā na `Āq ibatu A l-Ladh ī na Min Q ab lu ۚ Kā na 'Akth aru hum Mush r ikī na (Ar-Rūm : 42).
[30.42] Reci: "Putujte po Zemlji pa vidite kakav jebio kraj onih od ranije! Bili su veæina njihmušrici."
قُ لْ سِيرُوا فِي ا لأَرْضِ فَان ظُ رُوا كَيْ فَ كَا نَ عَاقِ بَةُ ا لَّذِي نَ مِن ْ قَ بْ لُ ۚ كَا نَ أَكْثَرُهُمْ مُشْرِ كِينَ
Fa'aq im Waj haka Lilddī ni A l-Q ayyimi Min Q ab li 'An Ya'tiya Yaw mun Lā Mara dda Lahu Mina A ll āhi Yawma'idh in ۖ Yaş ş adda`ū na (Ar-Rūm : 43).
[30.43] Zato stani licem svojim vjeri ispravnoj,prije no doðe od Allaha Dan kojem nema odbijanja. Togdana æe se razdvojiti.
فَأَقِ مْ وَجْ هَكَ لِلدِّي نِ ا لْقَ يِّمِ مِن ْ قَ بْ لِ أَن ْ يَأْتِيَ يَوْ م ٌ لاَ مَرَ دَّ لَهُ مِنَ ا للَّ هِ ۖ يَوْمَئِذٍ يَصَّ دَّعُونَ
Man Kafara Fa`alay hi Kufru hu ۖ Wa Man `Amila Ş āliĥāan Fali'an fusihim Yam hadū na (Ar-Rūm : 44).
[30.44] Ko ne vjeruje, pa protiv njega je kufrnjegov, a ko radi dobro, pa dušama svojim pripremaju,
مَن ْ كَفَرَ فَعَلَيْ هِ كُفْرُهُ ۖ وَمَن ْ عَمِلَ صَ الِحاً فَلِأَن فُسِهِمْ يَمْهَدُونَ
Liyajzi ya A l-Ladh ī na 'Āmanū Wa `Amilū A ş -Ş āliĥā ti Min Fađlihi ۚ 'Inn ahu Lā Yuĥibbu A l-Kāfir ī na (Ar-Rūm : 45).
[30.45] Da bi nagradio one koji vjeruju i rade dobradjela iz dobrote Svoje. Uistinu! On ne volinevjernike.
لِيَجْ زِيَ ا لَّذِي نَ آمَنُوا وَعَمِلُوا ا ل صَّ الِحَا تِ مِن ْ فَضْ لِهِ ۚ إِنَّ هُ لاَ يُحِبُّ ا لْكَافِرِ ينَ
Wa Min 'Āyātihi 'An Yursila A r-R iyā ĥa Mubash sh ir ā tin Wa Liyudh īq akum Min Ra ĥmatihi Wa Litaj r iya A l-Fulku Bi'am r ihi Wa Litab tagh ū Min Fađlihi Wa La`allakum Tash kurū na (Ar-Rūm : 46).
[30.46] I od znakova Njegovih je što šalje vjetrove(kao) radosne vijesti, i da vi kušate iz milostiNjegove, i da plovi plovilo po naredbi Njegovoj, i datražite iz blagodati Njegove, i da biste vizahvaljivali.
وَمِن ْ آيَاتِهِ أَن ْ يُرْسِلَ ا ل رِّيَا حَ مُبَشِّرَ ا تٍ وَلِيُذِيقَ كُمْ مِن ْ رَ حْمَتِهِ وَلِتَجْ رِ يَ ا لْفُلْكُ بِأَمْرِ هِ وَلِتَبْ تَغُ وا مِن ْ فَضْ لِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Wa Laq ad 'Arsalnā Min Q ab lika Ru sulāan 'Ilá Q awmihim Fajā 'ū hum Bil-Bayyinā ti Fān taq am nā Mina A l-Ladh ī na 'Aj ra mū ۖ Wa Kā na Ĥaq q āan `Alaynā Naş ru A l-Mu'uminī na (Ar-Rūm : 47).
[30.47] A doista, slali smo prije tebe poslanikenarodu njihovom, pa su im dolazili s jasnim dokazima,te smo se osvetili onima koji su skrivili; apomaganje vjernicima bila je na Nama obaveza.
وَلَقَ دْ أَرْسَلْنَا مِن ْ قَ بْ لِكَ رُسُلاً إِلَى قَ وْمِهِمْ فَجَا ءُ وهُمْ بِا لْبَيِّنَا تِ فَان تَقَ مْنَا مِنَ ا لَّذِي نَ أَجْ رَ مُوا ۖ وَكَا نَ حَقّ اً عَلَيْنَا نَصْ رُ ا لْمُؤْمِنِينَ
Al-Lahu A l-Ladh ī Yursilu A r-R iyā ĥa Fatuth ī r u Saĥābāan Fayab suţ uhu Fī A s-Samā 'i Kay fa Yash ā 'u Wa Yaj `aluhu Kisafāan Fatará A l-Wad q a Yakh ru ju Min Kh ilālihi ۖ Fa'idh ā 'Aş ā ba Bihi Man Yash ā 'u Min `Ibādihi 'Idh ā Hum Yastab sh irū na (Ar-Rūm : 48).
[30.48] Allah je Taj koji šalje vjetrove pa dižuoblak, te ga rasprostire u nebu kako hoæe i èini gakomadima; tad vidiš kišu izlazi iz sred njega! Pa kadpogodi njome koga hoæe od robova Svojih, gle! oni sevesele,
ا للَّهُ ا لَّذِي يُرْسِلُ ا ل رِّيَا حَ فَتُثِي ر ُسَحَاباً فَيَبْ سُطُ هُ فِي ا ل سَّمَا ءِ كَيْ فَ يَشَا ءُ وَيَجْ عَلُهُ كِسَفاً فَتَرَ ى ا لْوَدْ قَ يَخْ رُجُ مِن ْ خِ لاَلِهِ ۖ فَإِذَا أَصَ ا بَ بِهِ مَن ْ يَشَا ءُ مِن ْ عِبَادِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْ شِرُونَ
Wa 'In Kānū Min Q ab li 'An Yunazzala `Alayhim Min Q ab lihi Lamub lisī na (Ar-Rūm : 49).
[30.49] Iako su bili prije no što je spuštena na njih- prije toga - oèajnici.
وَإِن ْ كَانُوا مِن ْ قَ بْ لِ أَن ْ يُنَزَّلَ عَلَيْهِمْ مِن ْ قَ بْ لِهِ لَمُبْ لِسِينَ
Fān žur 'Ilá 'Āth ā r i Ra ĥmati A ll ā hi Kay fa Yuĥyī A l-'Arđa Ba`da Mawtihā ۚ 'Inn a Dh ālika Lamuĥyī A l-Mawtá ۖ Wa Huwa `Alá Kulli Sh ay 'in Q adī r un (Ar-Rūm : 50).
[30.50] Zato pogledaj tragove milosti Allahove, kakooživljava zemlju nakon mrtvila njenog. Uistinu! To jeOživljavaè mrtvih, a On nad svakom stvari ima moæ!
فَان ظُ رْ إِلَى آثَا رِ رَ حْمَةِ ا للَّ هِ كَيْ فَ يُحْيِي ا لأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنّ َ ذَلِكَ لَمُحْيِي ا لْمَوْتَى ۖ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَ دِيرٌ
Wa La'in 'Arsalnā R īĥāan Fara 'aw hu Muş farrā an Lažallū Min Ba`dihi Yakfurū na (Ar-Rūm : 51).
[30.51] I da pošaljemo vjetar, pa ga vide žutim,sigurno bi poslije toga nastavili da ne vjeruju.
وَلَئِن ْ أَرْسَلْنَا رِ يحاً فَرَ أَوْ هُ مُصْ فَرّاً لَظَ لُّوا مِن ْ بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ
Fa'inn aka Lā Tusmi`u A l-Mawtá Wa Lā Tusmi`u A ş -Ş umm a A d-Du`ā 'a 'Idh ā Wa Llawā Mud bir ī na (Ar-Rūm : 52).
[30.52] Pa uistinu, ti neæeš proèuti mrtve, nitiproèuti gluhe dozivanjem, kad se okrenu bježeæi.
فَإِنَّ كَ لاَ تُسْمِعُ ا لْمَوْتَى وَلاَ تُسْمِعُ ا ل صُّ مّ َ ا ل دُّعَا ءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْ بِرِ ينَ
Wa Mā 'An ta Bihādī A l-`Um yi `An Đ alālatihim ۖ 'In Tusmi`u 'Illā Man Yu'uminu Bi'ā yātinā Fahum Muslimūn (Ar-Rūm : 53).
[30.53] I nisi ti vodiè slijepcima iz zabludenjihove. Proèut æeš jedino onog ko vjeruje u ajeteNaše - ta oni su muslimani.
وَمَا أَنْ تَ بِهَادِي ا لْعُمْيِ عَن ْ ضَ لاَلَتِهِمْ ۖ إِن ْ تُسْمِعُ إِلاَّ مَن ْ يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُمْ مُسْلِمُون
Al-Lahu A l-Ladh ī Kh alaq akum Min Đ a`fin Th umm a Ja`ala Min Ba`di Đ a`fin Q ūwatan Th umm a Ja`ala Min Ba`di Q ūwatin Đ a`fāan Wa Sh aybatan ۚ Yakh luq u Mā Yash ā 'u ۖ Wa Huwa A l-`Alī mu A l-Q adī r u (Ar-Rūm : 54).
[30.54] Allah je Taj koji vas je stvorio od slabog,zatim je poslije slabosti snagu naèinio, potom jeposlije snage slabost naèinio i sijedu kosu. Stvarašta hoæe, a On je Znalac, Moæni.
ا للَّهُ ا لَّذِي خَ لَقَ كُمْ مِن ْ ضَ عْفٍ ثُمّ َ جَعَلَ مِن ْ بَعْدِ ضَ عْفٍ قُ وَّةً ثُمّ َ جَعَلَ مِن ْ بَعْدِ قُ وَّةٍ ضَ عْفاً وَشَيْبَةً ۚ يَخْ لُقُ مَا يَشَا ءُ ۖ وَهُوَ ا لْعَلِي مُ ا لْقَ دِيرُ
Wa Yaw ma Taq ū mu A s-Sā`atu Yuq simu A l-Muj r imū na Mā Labith ū Gh ay ra Sā`atin ۚ Kadh ālika Kānū Yu'ufakū na (Ar-Rūm : 55).
[30.55] A na Dan kad nastupi ^as, zaklinjaæe seprestupnici da nisu ostali sem èas; tako su se oniodvratili.
وَيَوْ مَ تَقُ و مُ ا ل سَّاعَةُ يُقْ سِمُ ا لْمُجْ رِ مُو نَ مَا لَبِثُوا غَ يْ رَ سَاعَةٍ ۚ كَذَلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَ
Wa Q ā la A l-Ladh ī na 'Ūtū A l-`Ilma Wa A l-'Īmā na Laq ad Labith tum Fī Kitā bi A ll ā hi 'Ilá Yaw mi A l-Ba`th i ۖ Fahadh ā Yaw mu A l-Ba`th i Wa Lakinn akum Kun tum Lā Ta`lamū na (Ar-Rūm : 56).
[30.56] I reæi æe oni kojima je dato znanje ivjerovanje: "Doista ste ostali po Knjizi Allahovoj doDana podizanja, ta ovo je Dan podizanja, ali vi nisteznali!"
وَقَ ا لَ ا لَّذِي نَ أُ وتُوا ا لْعِلْمَ وَا لإِيمَا نَ لَقَ دْ لَبِثْتُمْ فِي كِتَا بِ ا للَّ هِ إِلَى يَوْ مِ ا لْبَعْثِ ۖ فَهَذَا يَوْ مُ ا لْبَعْثِ وَلَكِنَّ كُمْ كُن تُمْ لاَ تَعْلَمُونَ
Fayawma 'idh in Lā Yan fa`u A l-Ladh ī na Ž alamū Ma`dh ira tuhum Wa Lā Hum Yusta`tabū na (Ar-Rūm : 57).
[30.57] Pa Tog dana neæe koristiti onima koji suèinili zulm, pravdanje njihovo, niti æe im se dati datraže naklonost.
فَيَوْمَئِذٍ لاَ يَن فَعُ ا لَّذِي نَ ظَ لَمُوا مَعْذِرَ تُهُمْ وَلاَ هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ
Wa Laq ad Đ ara b nā Lilnn ā si Fī Hādh ā A l-Q ur'ā ni Min Kulli Math alin ۚ Wa La'in Ji'tahum Bi'ā yatin Layaq ūlann a A l-Ladh ī na Kafarū 'In 'An tum 'Illā Mub ţ ilū na (Ar-Rūm : 58).
[30.58] I doista, naveli smo ljudima u ovom Kur"™anuod svakog primjera (ponešto); a da si im donio znak,sigurno bi rekli oni koji ne vjeruju: "Vi ste samooni koji iznose neistinu!"
وَلَقَ دْ ضَ رَ بْ نَا لِلنّ َا سِ فِي هَذَا ا لْقُ رْآنِ مِن ْ كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَلَئِن ْ جِئْتَهُمْ بِآيَةٍ لَيَقُ ولَنّ َ ا لَّذِي نَ كَفَرُو ا إِن ْ أَنْ تُمْ إِلاَّ مُبْ طِ لُونَ
Kadh ālika Yaţ ba`u A ll āhu `Alá Q ulū bi A l-Ladh ī na Lā Ya`lamū na (Ar-Rūm : 59).
[30.59] Tako peèati Allah srca onih koji ne znaju.
كَذَلِكَ يَطْ بَعُ ا للَّ هُ عَلَى قُ لُو بِ ا لَّذِي نَ لاَ يَعْلَمُونَ
Fāş bir 'Inn a Wa`da A ll āhi Ĥaq q un ۖ Wa Lā Yastakh iffann aka A l-Ladh ī na Lā Yūq inū na (Ar-Rūm : 60).
[30.60] Zato se strpi! Uistinu, obeæanje Allahovo jeIstina, i neka te nikako ne smatraju lahkim oni kojinisu uvjereni.
فَاصْ بِر ْ إِنّ َ وَعْدَ ا للَّ هِ حَقّ ٌ ۖ وَلاَ يَسْتَخِ فَّنَّ كَ ا لَّذِي نَ لاَ يُوقِ نُونَ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ