Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
'Alam Nashraĥ Laka Şadraka (Ash-Sharĥ: 1).
|
[94.1] Zar ti nismo raširili grudi tvoje,
|
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ |
Wa Wađa`nā `Anka Wizraka (Ash-Sharĥ: 2).
|
[94.2] I skinuli s tebe teret tvoj,
|
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ |
Al-Ladhī 'Anqađa Žahraka (Ash-Sharĥ: 3).
|
[94.3] Koji je pritiskao pleća tvoja,
|
الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ |
Wa Rafa`nā Laka Dhikraka (Ash-Sharĥ: 4).
|
[94.4] I uzdigli ti spomen tvoj?
|
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ |
Fa'inna Ma`a Al-`Usri Yusrāan (Ash-Sharĥ: 5).
|
[94.5] Pa uistinu, uz teškoću je olakšanje,
|
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً |
'Inna Ma`a Al-`Usri Yusrāan (Ash-Sharĥ: 6).
|
[94.6] Uistinu, uz teškoću je olakšanje.
|
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً |
Fa'idhā Faraghta Fānşab (Ash-Sharĥ: 7).
|
[94.7] Pa kad si slobodan - tad se trudi,
|
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ |
Wa 'Ilá Rabbika Fārghab (Ash-Sharĥ: 8).
|
[94.8] I Gospodaru svom tad žudi!
|
وَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |