Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
Wa As-Samā'i Dhāti Al-Burūji (Al-Burūj: 1).
|
[85.1] Tako mi neba punog galaksija,
|
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ |
Wa Al-Yawmi Al-Maw`ūdi (Al-Burūj: 2).
|
[85.2] I Dana obećanog,
|
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ |
Wa Shāhidin Wa Mash/hūdin (Al-Burūj: 3).
|
[85.3] I svjedoka i svjedočenog:
|
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ |
Qutila 'Aşĥābu Al-'Ukhdūdi (Al-Burūj: 4).
|
[85.4] Prokleti neka su vlasnici rova,
|
قُتِلَ أَصْحَابُ الأُخْدُودِ |
An-Nāri Dhāti Al-Waqūdi (Al-Burūj: 5).
|
[85.5] Vatre pune goriva,
|
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ |
'Idh Hum `Alayhā Qu`ūdun (Al-Burūj: 6).
|
[85.6] Kad su oni nad njom sjedili,
|
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ |
Wa Hum `Alá Mā Yaf`alūna Bil-Mu'uminīna Shuhūdun (Al-Burūj: 7).
|
[85.7] I oni onome šta su činili vjernicima, svjedocibili.
|
وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ |
Wa Mā Naqamū Minhum 'Illā 'An Yu'uminū Billāhi Al-`Azīzi Al-Ĥamīdi (Al-Burūj: 8).
|
[85.8] A svetili su im se samo što su vjerovali uAllaha, Moćnog, Hvaljenog,
|
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلاَّ أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ |
Al-Ladhī Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi ۚ Wa Allāhu `Alá Kulli Shay'in Shahīdun (Al-Burūj: 9).
|
[85.9] Onog čija je vlast nebesa i Zemlje! A Allah jenad svakom stvari Svjedok.
|
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ |
'Inna Al-Ladhīna Fatanū Al-Mu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Thumma Lam Yatūbū Falahum `Adhābu Jahannama Wa Lahum `Adhābu Al-Ĥarīqi (Al-Burūj: 10).
|
[85.10] Uistinu, oni koji progone vjernike ivjernice, zatim se ne pokaju - pa imaće oni kaznuDžehennema, a njihova kazna je gorenje.
|
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ |
'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru ۚ Dhālika Al-Fawzu Al-Kabīru (Al-Burūj: 11).
|
[85.11] Uistinu, oni koji vjeruju i čine dobra djela,imaće oni bašče ispod kojih teku rijeke. To je uspjehveliki.
|
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ ۚ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ |
'Inna Baţsha Rabbika Lashadīdun (Al-Burūj: 12).
|
[85.12] Uistinu, sila Gospodara tvog je žestoka.
|
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ |
'Innahu Huwa Yubdi'u Wa Yu`īdu (Al-Burūj: 13).
|
[85.13] Uistinu, On, On počinje i ponavlja,
|
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ |
Wa Huwa Al-Ghafūru Al-Wadūdu (Al-Burūj: 14).
|
[85.14] I On je Oprosnik, Onaj koji voli,
|
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ |
Dhū Al-`Arshi Al-Majīdu (Al-Burūj: 15).
|
[85.15] Vlasnik Arša, Slavni,
|
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ |
Fa``ālun Limā Yurīdu (Al-Burūj: 16).
|
[85.16] Onaj koji čini šta želi.
|
فَعَّال ٌ لِمَا يُرِيدُ |
Hal 'Atāka Ĥadīthu Al-Junūdi (Al-Burūj: 17).
|
[85.17] Da li ti je došo hadis o vojskama,
|
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ |
Fir`awna Wa Thamūda (Al-Burūj: 18).
|
[85.18] Faraonu i Semudu?
|
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ |
Bali Al-Ladhīna Kafarū Fī Takdhībin (Al-Burūj: 19).
|
[85.19] Naprotiv! Oni koji ne vjeruju, u poricanjusu,
|
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ |
Wa Allāhu Min Warā'ihim Muĥīţun (Al-Burūj: 20).
|
[85.20] A Allah je njih Okružitelj.
|
وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ |
Bal Huwa Qur'ānun Majīdun (Al-Burūj: 21).
|
[85.21] Naprotiv! To je Kur´an slavni,
|
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ |
Fī Law3in Maĥfūžin (Al-Burūj: 22).
|
[85.22] Na Ploči čuvanoj.
|
فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |