Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
'Idhā As-Samā'u Anfaţarat (Al-'Infiţār: 1).
|
[82.1] Kad se nebo rascijepi,
|
إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Kawākibu Antatharat (Al-'Infiţār: 2).
|
[82.2] I kad se planete rasprše,
|
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Biĥāru Fujjirat (Al-'Infiţār: 3).
|
[82.3] I kad mora uzavriju,
|
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Qubūru Bu`thirat (Al-'Infiţār: 4).
|
[82.4] I kad se kaburi ispreturaju,
|
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ |
`Alimat Nafsun Mā Qaddamat Wa 'Akhkharat (Al-'Infiţār: 5).
|
[82.5] Znaće duša šta je unaprijed poslala i (šta)zapostavila.
|
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ |
Yā 'Ayyuhā Al-'Insānu Mā Gharraka Birabbika Al-Karīmi (Al-'Infiţār: 6).
|
[82.6] O čovječe! Šta te je obmanulo o Gospodaru tvomplemenitom,
|
يَاأَيُّهَا الإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ |
Al-Ladhī Khalaqaka Fasawwāka Fa`adalaka (Al-'Infiţār: 7).
|
[82.7] Koji te je stvorio, pa te uredio, te tesimetričnim učinio?,
|
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ |
Fī 'Ayyi Şūratin Mā Shā'a Rakkabaka (Al-'Infiţār: 8).
|
[82.8] U kojem obliku, kako je htio, sastavio te!
|
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ |
Kallā Bal Tukadhdhibūna Bid-Dīni (Al-'Infiţār: 9).
|
[82.9] Nikako! Naprotiv, poričete Sud.
|
كَلاَّ بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ |
Wa 'Inna `Alaykum Laĥāfižīna (Al-'Infiţār: 10).
|
[82.10] A uistinu, nad vama su čuvari,
|
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ |
Kirāmāan Kātibīna (Al-'Infiţār: 11).
|
[82.11] Plemeniti pisari,
|
كِرَاماً كَاتِبِينَ |
Ya`lamūna Mā Taf`alūna (Al-'Infiţār: 12).
|
[82.12] Znaju šta činite.
|
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ |
'Inna Al-'Abrāra Lafī Na`īmin (Al-'Infiţār: 13).
|
[82.13] Uistinu, pravedni će u zadovoljstvo,
|
إِنَّ الأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ |
Wa 'Inna Al-Fujjāra Lafī Jaĥīmin (Al-'Infiţār: 14).
|
[82.14] I uistinu, razvratnici će u džehim.
|
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ |
Yaşlawnahā Yawma Ad-Dīni (Al-'Infiţār: 15).
|
[82.15] Pržiće se njime Dana sudnjeg,
|
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ |
Wa Mā Hum `Anhā Bighā'ibīna (Al-'Infiţār: 16).
|
[82.16] I neće oni iz njega biti odsutni.
|
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni (Al-'Infiţār: 17).
|
[82.17] A šta znaš ti šta je Dan sudnji?
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ |
Thumma Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni (Al-'Infiţār: 18).
|
[82.18] Ponovo, šta znaš ti šta je Dan sudnji?
|
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ |
Yawma Lā Tamliku Nafsun Linafsin Shay'āan ۖ Wa Al-'Amru Yawma'idhin Lillāhi (Al-'Infiţār: 19).
|
[82.19] Dan kad neće vladati duša za dušu nimalo, akomanda će Tog dana biti Allahova.
|
يَوْمَ لاَ تَمْلِكُ نَفْس ٌ لِنَفْسٍ شَيْئاً ۖ وَالأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |