Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
'Alif-Lām -Mīm (Ar-Rūm : 1).
[30.1] Alif. Lam. Mim.
أَلِف-لَام-مِيم
Gh ulibati A r-Rū mu (Ar-Rūm : 2).
[30.2] Poraženi su Bizantinci,
غُ لِبَتِ ا ل رُّومُ
Fī 'Ad ná A l-'Arđi Wa Hum Min Ba`di Gh alabihim Sayagh libū na (Ar-Rūm : 3).
[30.3] U zemlji najbližoj, a oni će poslije porazasvog, pobijediti,
فِي أَدْ نَى ا لأَرْضِ وَهُمْ مِن ْ بَعْدِ غَ لَبِهِمْ سَيَغْ لِبُونَ
Fī Biđ`i Sinī na ۗ Lill ā h A l-'Am ru Min Q ab lu Wa Min Ba`du ۚ Wa Yawma'idh in Yafra ĥu A l-Mu'uminū na (Ar-Rūm : 4).
[30.4] Za nekoliko godina - Allahova je naredba prijei poslije - a tog dana radovat će se vjernici,
فِي بِضْ عِ سِنِي نَ ۗ لِلَّهِ ا لأَمْرُ مِن ْ قَ بْ لُ وَمِن ْ بَعْدُ ۚ وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَ حُ ا لْمُؤْمِنُونَ
Binaş r i A ll ā hi ۚ Yan ş uru Man Yash ā 'u ۖ Wa Huwa A l-`Azī zu A r-Ra ĥī mu (Ar-Rūm : 5).
[30.5] S pomoći Allahovom. Pomaže koga hoće, a On jeMoćni, Milosrdni.
بِنَصْ رِ ا للَّ هِ ۚ يَن صُ رُ مَن ْ يَشَا ءُ ۖ وَهُوَ ا لْعَزِي زُ ا ل رَّ حِيمُ
Wa`da A ll āhi ۖ Lā Yukh lifu A ll āhu Wa`dahu Wa Lakinn a 'Akth ara A n -Nā si Lā Ya`lamū na (Ar-Rūm : 6).
[30.6] Obećanje je Allahovo; neće Allah iznevjeritiobećanje Svoje, međutim, većina ljudi ne zna.
وَعْدَ ا للَّ هِ ۖ لاَ يُخْ لِفُ ا للَّ هُ وَعْدَهُ وَلَكِنّ َ أَكْثَرَ ا ل نّ َا سِ لاَ يَعْلَمُونَ
Ya`lamū na Ž āhirā an Mina A l-Ĥayāati A d-Dun yā Wa Hum `Ani A l-'Ākh ira ti Hum Gh āfilū na (Ar-Rūm : 7).
[30.7] Znaju vanjštinu života Dunjaa, a oni su oAhiretu nehajni.
يَعْلَمُو نَ ظَ اهِر اً مِنَ ا لْحَيَا ةِ ا ل دُّنْ يَا وَهُمْ عَنِ ا لآخِ رَ ةِ هُمْ غَ افِلُونَ
'Awalam Yatafakkarū Fī 'An fusihim ۗ Mā Kh alaq a A ll āhu A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđa Wa Mā Baynahumā 'Illā Bil-Ĥaq q i Wa 'Ajalin Musamm an ۗ Wa 'Inn a Kath īrā an Mina A n -Nā si Biliq ā 'i Ra bbihim Lakāfirū na (Ar-Rūm : 8).
[30.8] Zar neće razmisliti u dušama svojim? Allah jestvorio nebesa i Zemlju i šta je između njih, samo sIstinom i rokom određenim. A uistinu, većina ljudi suu susret Gospodara svog nevjernici.
أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا فِي أَن فُسِهِمْ ۗ مَا خَ لَقَ ا للَّ هُ ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلاَّ بِا لْحَقِّ وَأَجَلٍ مُسَمّ ىً ۗ وَإِنّ َ كَثِير اً مِنَ ا ل نّ َا سِ بِلِقَ ا ءِ رَ بِّهِمْ لَكَافِرُونَ
'Awalam Yasīrū Fī A l-'Arđi Fayan žurū Kay fa Kā na `Āq ibatu A l-Ladh ī na Min Q ab lihim ۚ Kānū 'Ash adda Minhum Q ūwatan Wa 'Ath ārū A l-'Arđa Wa `Amarūhā 'Akth ara Mimm ā `Amarūhā Wa Jā 'at/hum Ru suluhum Bil-Bayyinā ti ۖ Famā Kā na A ll āhu Liyažlimahum Wa Lakin Kānū 'An fusahum Yažlimū na (Ar-Rūm : 9).
[30.9] Zar nisu putovali po Zemlji, pa vidjeli kakavje bio kraj onih prije njih? Bili su moćniji od njihu sili i kopali su zemlju i gradili je više no što jeizgrađuju, a dolazili su im poslanici njihovi sjasnim dokazima. Pa nije Allah učinio zulm njima,nego su dušama svojim zulm učinili.
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي ا لأَرْضِ فَيَن ظُ رُوا كَيْ فَ كَا نَ عَاقِ بَةُ ا لَّذِي نَ مِن ْ قَ بْ لِهِمْ ۚ كَانُو ا أَشَدَّ مِنْ هُمْ قُ وَّةً وَأَثَارُوا ا لأَرْضَ وَعَمَرُوهَا أَكْثَرَ مِمَّ ا عَمَرُوهَا وَجَا ءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِا لْبَيِّنَا تِ ۖ فَمَا كَا نَ ا للَّ هُ لِيَظْ لِمَهُمْ وَلَكِن ْ كَانُو ا أَن فُسَهُمْ يَظْ لِمُونَ
Th umm a Kā na `Āq ibata A l-Ladh ī na 'Asā 'ū A s-Sū 'á 'An Kadh dh abū Bi'ā yā ti A ll ā hi Wa Kānū Bihā Yastahzi'ū n (Ar-Rūm : 10).
[30.10] Potom je zlo bilo kraj onih koji su činilizlo, zato što su poricali ajete Allahove i njima seizrugivali.
ثُمّ َ كَا نَ عَاقِ بَةَ ا لَّذِي نَ أَسَا ءُ وا ا ل سُّو ءَى أَن ْ كَذَّبُوا بِآيَا تِ ا للَّ هِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُ ون
Al-Lahu Yab da'u A l-Kh alq a Th umm a Yu`īduhu Th umm a 'Ilay hi Turja`ū na (Ar-Rūm : 11).
[30.11] Allah je počeo stvaranje, zatim ga ponavlja,potom ćete Njemu biti vraćeni.
ا للَّهُ يَبْ دَأُ ا لْخَ لْقَ ثُمّ َ يُعِيدُهُ ثُمّ َ إِلَيْ هِ تُرْجَعُونَ
Wa Yaw ma Taq ū mu A s-Sā`atu Yub lisu A l-Muj r imū na (Ar-Rūm : 12).
[30.12] A na Dan kad nastupi ^as, očajavat ćeprestupnici.
وَيَوْ مَ تَقُ و مُ ا ل سَّاعَةُ يُبْ لِسُ ا لْمُجْ رِ مُونَ
Wa Lam Yakun Lahum Min Sh ura kā 'ihim Sh ufa`ā 'u Wa Kānū Bish ura kā 'ihim Kāfir ī na (Ar-Rūm : 13).
[30.13] I neće oni imati od ortaka svojih posrednike,i biće u ortake svoje nevjernici.
وَلَمْ يَكُن ْ لَهُمْ مِن ْ شُرَ كَا ئِهِمْ شُفَعَا ءُ وَكَانُوا بِشُرَ كَا ئِهِمْ كَافِرِ ينَ
Wa Yaw ma Taq ū mu A s-Sā`atu Yawma'idh in Yatafarra q ū na (Ar-Rūm : 14).
[30.14] A na Dan kad nastupi ^as, Tog dana će serastaviti.
وَيَوْ مَ تَقُ و مُ ا ل سَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّ قُ ونَ
Fa'amm ā A l-Ladh ī na 'Āmanū Wa `Amilū A ş -Ş āliĥā ti Fahum Fī Ra wđatin Yuĥbarū na (Ar-Rūm : 15).
[30.15] Pa što se tiče onih koji budu vjerovali idobra djela činili - pa oni će se u (bujnom) vrtuveseliti.
فَأَمَّ ا ا لَّذِي نَ آمَنُوا وَعَمِلُوا ا ل صَّ الِحَا تِ فَهُمْ فِي رَ وْضَ ةٍ يُحْبَرُونَ
Wa 'Amm ā A l-Ladh ī na Kafarū Wa Kadh dh abū Bi'ā yātinā Wa Liq ā 'i A l-'Ākh ira ti Fa'ūlā 'ika Fī A l-`Adh ā bi Muĥđarū na (Ar-Rūm : 16).
[30.16] Pa što se tiče onih koji ne budu vjerovali iznakove Naše poricali, i susret Ahireta - pa takvi ćebiti u kaznu privedeni.
وَأَمَّ ا ا لَّذِي نَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَ ا ءِ ا لآخِ رَ ةِ فَأُ وْلَا ئِكَ فِي ا لْعَذَا بِ مُحْضَ رُونَ
Fasub ĥā na A ll āhi Ĥī na Tum sū na Wa Ĥī na Tuş biĥū na (Ar-Rūm : 17).
[30.17] Pa slavljen neka je Allah kad zanoćite i kadosvanete -
فَسُبْ حَا نَ ا للَّ هِ حِي نَ تُمْسُو نَ وَحِي نَ تُصْ بِحُونَ
Wa Lahu A l-Ĥam du Fī A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi Wa `Ash īy 7an Wa Ĥī na Tužhirū na (Ar-Rūm : 18).
[30.18] I Njemu hvala na nebesima i Zemlji, ipočetkom noći i u podnevu kad ste!
وَلَهُ ا لْحَمْدُ فِي ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ وَعَشِيّاً وَحِي نَ تُظْ هِرُونَ
Yukh r iju A l-Ĥay ya Mi na A l-Mayyiti Wa Yukh r iju A l-Mayyita Mina A l-Ĥay yi Wa Yuĥyī A l-'Arđa Ba`da ۚ Mawtihā Wa Kadh alika Tukh ra jū na (Ar-Rūm : 19).
[30.19] Izvodi živo iz mrtvog i izvodi mrtvo izživog. I oživljava zemlju poslije mrtvila njenog, atako ćete biti izvedeni.
يُخْ رِ جُ ا لْحَيَّ مِنَ ا لْمَيِّتِ وَيُخْ رِ جُ ا لْمَيِّتَ مِنَ ا لْحَيِّ وَيُحْيِي ا لأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ وَكَذَلِكَ تُخْ رَ جُونَ
Wa Min 'Āyātihi 'An Kh alaq akum Min Tur ā bin Th umm a 'Idh ā 'An tum Bash aru n Tan tash irū na (Ar-Rūm : 20).
[30.20] A od znakova Njegovih je što vas je stvoriood prašine, potom gle! vi smrtnici (koji) se širite!
وَمِن ْ آيَاتِهِ أَن ْ خَ لَقَ كُمْ مِن ْ تُرَ ا بٍ ثُمّ َ إِذَا أَنْ تُمْ بَشَرٌ تَن تَشِرُونَ
Wa Min 'Āyātihi 'An Kh alaq a Lakum Min 'An fusikum 'Azwājāan Litaskunū 'Ilayhā Wa Ja`ala Baynakum Mawadda tan Wa Ra ĥmatan ۚ 'Inn a Fī Dh ālika La'ā yā tin Liq aw min Yatafakkarū na (Ar-Rūm : 21).
[30.21] I od znakova Njegovih je što je stvorio zavas od duša vaših parice, da se smirite uz njih, iuspostavio između vas ljubav i milost. Uistinu, utome su znaci za ljude koji razmišljaju!
وَمِن ْ آيَاتِهِ أَن ْ خَ لَقَ لَكُمْ مِن ْ أَن فُسِكُمْ أَزْوَاجاً لِتَسْكُنُو ا إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُمْ مَوَدَّةً وَرَ حْمَةً ۚ إِنّ َ فِي ذَلِكَ لَآيَا تٍ لِقَ وْ مٍ يَتَفَكَّرُونَ
Wa Min 'Āyātihi Kh alq u A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi Wa A kh tilā fu 'Alsinatikum Wa 'Alwānikum ۚ 'Inn a Fī Dh ālika La'ā yā tin Lil`ālimī na (Ar-Rūm : 22).
[30.22] I od znakova Njegovih je stvaranje nebesa iZemlje, i različitost jezika vaših i boja vaših.Uistinu, u tome su znaci za učene!
وَمِن ْ آيَاتِهِ خَ لْقُ ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ وَا خْ تِلاَفُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ ۚ إِنّ َ فِي ذَلِكَ لَآيَا تٍ لِلْعَالِمِينَ
Wa Min 'Āyātihi Manāmukum Bil-Lay li Wa A n -Nahā r i Wa A b tigh ā 'uukum Min Fađlihi ۚ 'Inn a Fī Dh ālika La'ā yā tin Liq aw min Yasma`ū na (Ar-Rūm : 23).
[30.23] I od znakova Njegovih je spavanje vaše noću idanju i traženje vaše iz blagodati Njegove. Uistinu,u tome su znaci za ljude koji čuju!
وَمِن ْ آيَاتِهِ مَنَامُكُمْ بِا ل لَّيْ لِ وَا ل نَّ هَا رِ وَا بْ تِغَ ا ؤُكُمْ مِن ْ فَضْ لِهِ ۚ إِنّ َ فِي ذَلِكَ لَآيَا تٍ لِقَ وْ مٍ يَسْمَعُونَ
Wa Min 'Āyātihi Yur īkumu A l-Barq a Kh awfāan Wa Ţ ama`āan Wa Yunazzilu Mina A s-Samā 'i Mā 'an Fayuĥyī Bihi A l-'Arđa Ba`da Mawtihā ۚ 'Inn a Fī Dh ālika La'ā yā tin Liq aw min Ya`q ilū na (Ar-Rūm : 24).
[30.24] I od znakova Njegovih je: pokazuje vam munjustrahom i nadom, i spušta s neba vodu, pa oživljavanjome zemlju nakon mrtvila njenog. Uistinu, u tome suznaci za ljude koji razumiju!
وَمِن ْ آيَاتِهِ يُرِ يكُمُ ا لْبَرْقَ خَ وْفاً وَطَ مَعاً وَيُنَزِّلُ مِنَ ا ل سَّمَا ءِ مَا ءً فَيُحْيِي بِهِ ا لأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنّ َ فِي ذَلِكَ لَآيَا تٍ لِقَ وْ مٍ يَعْقِ لُونَ
Wa Min 'Āyātihi 'An Taq ū ma A s-Samā 'u Wa A l-'Arđu Bi'am r ihi ۚ Th umm a 'Idh ā Da`ākum Da`watan Mina A l-'Arđi 'Idh ā 'An tum Takh ru jū na (Ar-Rūm : 25).
[30.25] I od znakova Njegovih je što postoji nebo iZemlja po naredbi Njegovoj. Zatim, kad vas pozovezovom iz Zemlje, gle! vi izlazite!
وَمِن ْ آيَاتِهِ أَن ْ تَقُ و مَ ا ل سَّمَا ءُ وَا لأَرْضُ بِأَمْرِ هِ ۚ ثُمّ َ إِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَةً مِنَ ا لأَرْضِ إِذَا أَنْ تُمْ تَخْ رُجُونَ
Wa Lahu Man Fī A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi ۖ Kullun Lahu Q ānitū na (Ar-Rūm : 26).
[30.26] I Njegov je ko je na nebesima i Zemlji. Svisu Njemu pokorni.
وَلَهُ مَن ْ فِي ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ ۖ كُلّ ٌ لَهُ قَ انِتُونَ
Wa Huwa A l-Ladh ī Yab da'u A l-Kh alq a Th umm a Yu`īduhu Wa Huwa 'Ahwanu `Alay hi ۚ Wa Lahu A l-Math alu A l-'A`lá Fī A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi ۚ Wa Huwa A l-`Azī zu A l-Ĥakī mu (Ar-Rūm : 27).
[30.27] I On je Taj koji počinje stvaranje, zatim gaponavlja, a to je Njemu lakše. I Njegov primjer jenajuzvišeniji na nebesima i Zemlji, a On je Moćni,Mudri.
وَهُوَ ا لَّذِي يَبْ دَأُ ا لْخَ لْقَ ثُمّ َ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْ هِ ۚ وَلَهُ ا لْمَثَلُ ا لأَعْلَى فِي ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ ۚ وَهُوَ ا لْعَزِي زُ ا لْحَكِيمُ
Đ ara ba Lakum Math alāan Min 'An fusikum ۖ Hal Lakum Min Mā Malakat 'Aymānukum Min Sh ura kā 'a Fī Mā Ra zaq nākum Fa'an tum Fī hi Sawā 'un Takh āfūnahum Kakh īfatikum 'An fusakum ۚ Kadh ālika Nufaş ş ilu A l-'Āyā ti Liq aw min Ya`q ilū na (Ar-Rūm : 28).
[30.28] Navodi vam primjer od duša vaših: imate li vimeđu onim šta posjeduju desnice vaše ikakve ortake uonom čim smo vas opskrbili, pa ste vi u tome isti?Bojite li se njih kao vašim strahom duša vaših? Takoizlažemo znakove ljudima koji shvataju.
ضَ رَ بَ لَكُمْ مَثَلاً مِن ْ أَنْ فُسِكُمْ ۖ هَلْ لَكُمْ مِن ْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ مِن ْ شُرَ كَا ءَ فِي مَا رَ زَقْ نَاكُمْ فَأَنْ تُمْ فِي هِ سَوَا ءٌ تَخَ افُونَهُمْ كَخِ يفَتِكُمْ أَن فُسَكُمْ ۚ كَذَلِكَ نُفَصِّ لُ ا لآيَا تِ لِقَ وْ مٍ يَعْقِ لُونَ
Bal A ttaba`a A l-Ladh ī na Ž alamū 'Ahwā 'ahum Bigh ay r i `Ilmin ۖ Faman Yahdī Man 'Ađalla A ll āhu ۖ Wa Mā Lahum Min Nāş ir ī na (Ar-Rūm : 29).
[30.29] Naprotiv, oni koji čine zulm, slijede strastisvoje bez znanja. Pa ko će uputiti onoga koga jezaveo Allah? A neće oni imati nikakvih pomagača.
بَلْ ا تَّبَعَ ا لَّذِي نَ ظَ لَمُو ا أَهْوَا ءَهُمْ بِغَ يْ رِ عِلْمٍ ۖ فَمَن ْ يَهْدِي مَن ْ أَضَ لَّ ا للَّ هُ ۖ وَمَا لَهُمْ مِن ْ نَاصِ رِ ينَ
Fa'aq im Waj haka Lilddī ni Ĥanīfāan Fiţ ra ta ۚ A ll āhi A llatī Faţ ara A n -Nā sa `Alayhā Lā ۚ Tab dī la Likh alq i A ll ā hi Dh ālika ۚ A d-Dī nu A l-Q ayyimu Wa Lakinn a 'Akth ara A n -Nā si Lā Ya`lamū na (Ar-Rūm : 30).
[30.30] Zato stani licem svojim vjeri pravoj, fitretuAllahovom, onom po kojem je stvorio ljude - nemapromjene stvaranja Allahovog. To je vjera prava, alivećina ljudi ne zna.
فَأَقِ مْ وَجْ هَكَ لِلدِّي نِ حَنِيفاً ۚ فِطْ رَ ةَ ا للَّ هِ ا لَّتِي فَطَ رَ ا ل نّ َا سَ عَلَيْهَا ۚ لاَ تَبْ دِي لَ لِخَ لْقِ ا للَّ هِ ۚ ذَلِكَ ا ل دِّي نُ ا لْقَ يِّمُ وَلَكِنّ َ أَكْثَرَ ا ل نّ َا سِ لاَ يَعْلَمُونَ
Munībī na 'Ilay hi Wa A ttaq ū hu Wa 'Aq īmū A ş -Ş alāata Wa Lā Takūnū Mina A l-Mush r ikī na (Ar-Rūm : 31).
[30.31] Budite oni koji se obraćaju Njemu, i bojte Gase i obavljajte salat i ne budite od mušrika,
مُنِيبِي نَ إِلَيْ هِ وَا تَّقُ و هُ وَأَقِ يمُوا ا ل صَّ لاَةَ وَلاَ تَكُونُوا مِنَ ا لْمُشْرِ كِينَ
Mina A l-Ladh ī na Farra q ū Dīnahum Wa Kānū Sh iya`āan ۖ Kullu Ĥizbin Bimā Ladayhim Far iĥū na (Ar-Rūm : 32).
[30.32] Od onih koji su podijelili vjeru svoju ipostali sekte. Svaka stranka se s onim što je kodnjih, raduje.
مِنَ ا لَّذِي نَ فَرَّ قُ وا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعاً ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِ حُونَ
Wa 'Idh ā Massa A n -Nā sa Đ urru n Da`awā Ra bbahum Munībī na 'Ilay hi Th umm a 'Idh ā 'Adh āq ahum Minhu Ra ĥmatan 'Idh ā Far ī q un Minhum Bira bbihim Yush r ikū na (Ar-Rūm : 33).
[30.33] A kad ljude dotakne nesreća, zovu Gospodarasvog obraćajući Mu se pokajanički; zatim, kad oniokuse od Njega milost, gle! skupina njih Gospodarusvom pridružuje,
وَإِذَا مَسَّ ا ل نّ َا سَ ضُ رٌّ دَعَوْا رَ بَّهُمْ مُنِيبِي نَ إِلَيْ هِ ثُمّ َ إِذَا أَذَاقَ هُمْ مِنْ هُ رَ حْمَةً إِذَا فَر ِي قٌ مِنْ هُمْ بِرَ بِّهِمْ يُشْرِ كُونَ
Liyakfurū Bimā 'Ātaynāhum ۚ Fatamatta`ū Fasaw fa Ta`lamū na (Ar-Rūm : 34).
[30.34] Da bi bili nezahvalni na onom šta smo imdali. "Pa uživajte, ta saznaćete!"
لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْ فَ تَعْلَمُونَ
'Am 'An zalnā `Alayhim Sulţ ānāan Fahuwa Yatakallamu Bimā Kānū Bihi Yush r ikū na (Ar-Rūm : 35).
[30.35] Zar smo im spustili dokaz, pa on govori oonom šta Mu pridružuju?
أَمْ أَن زَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَ اناً فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا بِهِ يُشْرِ كُونَ
Wa 'Idh ā 'Adh aq nā A n -Nā sa Ra ĥmatan Far iĥū Bihā ۖ Wa 'In Tuş ib hum Sayyi'a tun Bimā Q addamat 'Ayd 99him 'Idh ā Hum Yaq naţ ū na (Ar-Rūm : 36).
[30.36] I kad damo da ljudi okuse milost, raduju se unjoj; a kad ih zadesi zlo zbog onog što su prethodnouradile ruke njihove, gle! oni očajavaju!
وَإِذَا أَذَقْ نَا ا ل نّ َا سَ رَ حْمَةً فَرِ حُوا بِهَا ۖ وَإِن ْ تُصِ بْ هُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَ دَّمَتْ أَيْدِيهِمْ إِذَا هُمْ يَقْ نَطُ ونَ
'Awalam Yara wā 'Ann a A ll āha Yab suţ u A r-R izq a Liman Yash ā 'u Wa Yaq diru ۚ 'Inn a Fī Dh ālika La'ā yā tin Liq aw min Yu'uminū na (Ar-Rūm : 37).
[30.37] Zar nisu vidjeli da Allah pruža opskrbu komehoće, i uskraćuje? Uistinu! U tome su znaci za ljudekoji vjeruju.
أَوَلَمْ يَرَ وْا أَنّ َ ا للَّ هَ يَبْ سُطُ ا ل رِّزْقَ لِمَن ْ يَشَا ءُ وَيَقْ دِر ُۚ إِنّ َ فِي ذَلِكَ لَآيَا تٍ لِقَ وْ مٍ يُؤْمِنُونَ
Fa'ā ti Dh ā A l-Q urbá Ĥaq q ahu Wa A l-Miskī na Wa A b na A s-Sabī li ۚ Dh ālika Kh ay ru n Lilladh ī na Yur īdū na Waj ha A ll āhi Wa 'Ūlā 'ika ۖ Humu A l-Mufliĥū na (Ar-Rūm : 38).
[30.38] Pa daj bližnjem pravo njegovo i siromahu isinu puta. To je najbolje za one koji žele liceAllahovo, a ti takvi će biti uspješni.
فَآتِ ذَا ا لْقُ رْبَى حَقَّ هُ وَا لْمِسْكِي نَ وَا بْ نَ ا ل سَّبِي لِ ۚ ذَلِكَ خَ يْ رٌ لِلَّذِي نَ يُرِ يدُو نَ وَجْ هَ ا للَّ هِ ۖ وَأُ وْلَا ئِكَ هُمُ ا لْمُفْلِحُونَ
Wa Mā 'Ātaytum Min R ibāan Liyarbuwā Fī 'Am wā li A n -Nā si Falā Yarbū `In da A ll āhi ۖ Wa Mā 'Ātaytum Min Zakāatin Tur īdū na Waj ha A ll āhi Fa'ūlā 'ika Humu A l-Muđ`ifū na (Ar-Rūm : 39).
[30.39] A ono što ste dali od kamate da bi porasla uimecima ljudi - pa neće porasti kod Allaha; a ono štodate od zekata želeći lice Allahovo - pa ti takvi ćeimati mnogostruko.
وَمَا آتَيْتُمْ مِن ْ رِ باً لِيَرْبُوَا فِي أَمْوَا لِ ا ل نّ َا سِ فَلاَ يَرْبُوا عِنْ دَ ا للَّ هِ ۖ وَمَا آتَيْتُمْ مِن ْ زَكَا ةٍ تُرِ يدُو نَ وَجْ هَ ا للَّ هِ فَأُ وْلَا ئِكَ هُمُ ا لْمُضْ عِفُونَ
Al-Lahu A l-Ladh ī Kh alaq akum Th umm a Ra zaq akum Th umm a Yumītukum Th umm a Yuĥyīkum ۖ Hal Min Sh ura kā 'ikum Man Yaf`alu Min Dh alikum Min Sh ay 'in ۚ Sub ĥānahu Wa Ta`ālá `Amm ā Yush r ikū na (Ar-Rūm : 40).
[30.40] Allah je Taj koji vas je stvorio, zatim vasopskrbio, potom će vas usmrtiti, zatim će vasoživiti. Ima li iko od ortaka vaših koji čini išta odtoga? Slava Njemu! I uzvišen neka je od onog štapridružuju!
ا للَّهُ ا لَّذِي خَ لَقَ كُمْ ثُمّ َ رَ زَقَ كُمْ ثُمّ َ يُمِيتُكُمْ ثُمّ َ يُحْيِيكُمْ ۖ هَلْ مِن ْ شُرَ كَا ئِكُمْ مَن ْ يَفْعَلُ مِن ْ ذَلِكُمْ مِن ْ شَيْ ءٍ ۚ سُبْ حَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّ ا يُشْرِ كُونَ
Ž ahara A l-Fasā du Fī A l-Barr i Wa A l-Baĥr i Bimā Kasabat 'Ayd 99 A n -Nā si Liyudh īq ahum Ba`đa A l-Ladh ī `Amilū La`allahum Yarji`ū na (Ar-Rūm : 41).
[30.41] Pojavio se nered na kopnu i moru zbog onogšto čine ruke ljudi, da bi dao da oni iskuse dio onogšta su uradili, ne bi li se oni povratili.
ظَ هَرَ ا لْفَسَا دُ فِي ا لْبَرِّ وَا لْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي ا ل نّ َا سِ لِيُذِيقَ هُمْ بَعْضَ ا لَّذِي عَمِلُوا لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
Q ul Sīrū Fī A l-'Arđi Fān žurū Kay fa Kā na `Āq ibatu A l-Ladh ī na Min Q ab lu ۚ Kā na 'Akth aru hum Mush r ikī na (Ar-Rūm : 42).
[30.42] Reci: "Putujte po Zemlji pa vidite kakav jebio kraj onih od ranije! Bili su većina njihmušrici."
قُ لْ سِيرُوا فِي ا لأَرْضِ فَان ظُ رُوا كَيْ فَ كَا نَ عَاقِ بَةُ ا لَّذِي نَ مِن ْ قَ بْ لُ ۚ كَا نَ أَكْثَرُهُمْ مُشْرِ كِينَ
Fa'aq im Waj haka Lilddī ni A l-Q ayyimi Min Q ab li 'An Ya'tiya Yaw mun Lā Mara dda Lahu Mina A ll āhi Yawma'idh in ۖ Yaş ş adda`ū na (Ar-Rūm : 43).
[30.43] Zato stani licem svojim vjeri ispravnoj,prije no dođe od Allaha Dan kojem nema odbijanja. Togdana će se razdvojiti.
فَأَقِ مْ وَجْ هَكَ لِلدِّي نِ ا لْقَ يِّمِ مِن ْ قَ بْ لِ أَن ْ يَأْتِيَ يَوْ م ٌ لاَ مَرَ دَّ لَهُ مِنَ ا للَّ هِ ۖ يَوْمَئِذٍ يَصَّ دَّعُونَ
Man Kafara Fa`alay hi Kufru hu ۖ Wa Man `Amila Ş āliĥāan Fali'an fusihim Yam hadū na (Ar-Rūm : 44).
[30.44] Ko ne vjeruje, pa protiv njega je kufrnjegov, a ko radi dobro, pa dušama svojim pripremaju,
مَن ْ كَفَرَ فَعَلَيْ هِ كُفْرُهُ ۖ وَمَن ْ عَمِلَ صَ الِحاً فَلِأَن فُسِهِمْ يَمْهَدُونَ
Liyajzi ya A l-Ladh ī na 'Āmanū Wa `Amilū A ş -Ş āliĥā ti Min Fađlihi ۚ 'Inn ahu Lā Yuĥibbu A l-Kāfir ī na (Ar-Rūm : 45).
[30.45] Da bi nagradio one koji vjeruju i rade dobradjela iz dobrote Svoje. Uistinu! On ne volinevjernike.
لِيَجْ زِيَ ا لَّذِي نَ آمَنُوا وَعَمِلُوا ا ل صَّ الِحَا تِ مِن ْ فَضْ لِهِ ۚ إِنَّ هُ لاَ يُحِبُّ ا لْكَافِرِ ينَ
Wa Min 'Āyātihi 'An Yursila A r-R iyā ĥa Mubash sh ir ā tin Wa Liyudh īq akum Min Ra ĥmatihi Wa Litaj r iya A l-Fulku Bi'am r ihi Wa Litab tagh ū Min Fađlihi Wa La`allakum Tash kurū na (Ar-Rūm : 46).
[30.46] I od znakova Njegovih je što šalje vjetrove(kao) radosne vijesti, i da vi kušate iz milostiNjegove, i da plovi plovilo po naredbi Njegovoj, i datražite iz blagodati Njegove, i da biste vizahvaljivali.
وَمِن ْ آيَاتِهِ أَن ْ يُرْسِلَ ا ل رِّيَا حَ مُبَشِّرَ ا تٍ وَلِيُذِيقَ كُمْ مِن ْ رَ حْمَتِهِ وَلِتَجْ رِ يَ ا لْفُلْكُ بِأَمْرِ هِ وَلِتَبْ تَغُ وا مِن ْ فَضْ لِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Wa Laq ad 'Arsalnā Min Q ab lika Ru sulāan 'Ilá Q awmihim Fajā 'ū hum Bil-Bayyinā ti Fān taq am nā Mina A l-Ladh ī na 'Aj ra mū ۖ Wa Kā na Ĥaq q āan `Alaynā Naş ru A l-Mu'uminī na (Ar-Rūm : 47).
[30.47] A doista, slali smo prije tebe poslanikenarodu njihovom, pa su im dolazili s jasnim dokazima,te smo se osvetili onima koji su skrivili; apomaganje vjernicima bila je na Nama obaveza.
وَلَقَ دْ أَرْسَلْنَا مِن ْ قَ بْ لِكَ رُسُلاً إِلَى قَ وْمِهِمْ فَجَا ءُ وهُمْ بِا لْبَيِّنَا تِ فَان تَقَ مْنَا مِنَ ا لَّذِي نَ أَجْ رَ مُوا ۖ وَكَا نَ حَقّ اً عَلَيْنَا نَصْ رُ ا لْمُؤْمِنِينَ
Al-Lahu A l-Ladh ī Yursilu A r-R iyā ĥa Fatuth ī r u Saĥābāan Fayab suţ uhu Fī A s-Samā 'i Kay fa Yash ā 'u Wa Yaj `aluhu Kisafāan Fatará A l-Wad q a Yakh ru ju Min Kh ilālihi ۖ Fa'idh ā 'Aş ā ba Bihi Man Yash ā 'u Min `Ibādihi 'Idh ā Hum Yastab sh irū na (Ar-Rūm : 48).
[30.48] Allah je Taj koji šalje vjetrove pa dižuoblak, te ga rasprostire u nebu kako hoće i čini gakomadima; tad vidiš kišu izlazi iz sred njega! Pa kadpogodi njome koga hoće od robova Svojih, gle! oni sevesele,
ا للَّهُ ا لَّذِي يُرْسِلُ ا ل رِّيَا حَ فَتُثِي ر ُسَحَاباً فَيَبْ سُطُ هُ فِي ا ل سَّمَا ءِ كَيْ فَ يَشَا ءُ وَيَجْ عَلُهُ كِسَفاً فَتَرَ ى ا لْوَدْ قَ يَخْ رُجُ مِن ْ خِ لاَلِهِ ۖ فَإِذَا أَصَ ا بَ بِهِ مَن ْ يَشَا ءُ مِن ْ عِبَادِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْ شِرُونَ
Wa 'In Kānū Min Q ab li 'An Yunazzala `Alayhim Min Q ab lihi Lamub lisī na (Ar-Rūm : 49).
[30.49] Iako su bili prije no što je spuštena na njih- prije toga - očajnici.
وَإِن ْ كَانُوا مِن ْ قَ بْ لِ أَن ْ يُنَزَّلَ عَلَيْهِمْ مِن ْ قَ بْ لِهِ لَمُبْ لِسِينَ
Fān žur 'Ilá 'Āth ā r i Ra ĥmati A ll ā hi Kay fa Yuĥyī A l-'Arđa Ba`da Mawtihā ۚ 'Inn a Dh ālika Lamuĥyī A l-Mawtá ۖ Wa Huwa `Alá Kulli Sh ay 'in Q adī r un (Ar-Rūm : 50).
[30.50] Zato pogledaj tragove milosti Allahove, kakooživljava zemlju nakon mrtvila njenog. Uistinu! To jeOživljavač mrtvih, a On nad svakom stvari ima moć!
فَان ظُ رْ إِلَى آثَا رِ رَ حْمَةِ ا للَّ هِ كَيْ فَ يُحْيِي ا لأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنّ َ ذَلِكَ لَمُحْيِي ا لْمَوْتَى ۖ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَ دِيرٌ
Wa La'in 'Arsalnā R īĥāan Fara 'aw hu Muş farrā an Lažallū Min Ba`dihi Yakfurū na (Ar-Rūm : 51).
[30.51] I da pošaljemo vjetar, pa ga vide žutim,sigurno bi poslije toga nastavili da ne vjeruju.
وَلَئِن ْ أَرْسَلْنَا رِ يحاً فَرَ أَوْ هُ مُصْ فَرّاً لَظَ لُّوا مِن ْ بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ
Fa'inn aka Lā Tusmi`u A l-Mawtá Wa Lā Tusmi`u A ş -Ş umm a A d-Du`ā 'a 'Idh ā Wa Llawā Mud bir ī na (Ar-Rūm : 52).
[30.52] Pa uistinu, ti nećeš pročuti mrtve, nitipročuti gluhe dozivanjem, kad se okrenu bježeći.
فَإِنَّ كَ لاَ تُسْمِعُ ا لْمَوْتَى وَلاَ تُسْمِعُ ا ل صُّ مّ َ ا ل دُّعَا ءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْ بِرِ ينَ
Wa Mā 'An ta Bihādī A l-`Um yi `An Đ alālatihim ۖ 'In Tusmi`u 'Illā Man Yu'uminu Bi'ā yātinā Fahum Muslimūn (Ar-Rūm : 53).
[30.53] I nisi ti vodič slijepcima iz zabludenjihove. Pročut ćeš jedino onog ko vjeruje u ajeteNaše - ta oni su muslimani.
وَمَا أَنْ تَ بِهَادِي ا لْعُمْيِ عَن ْ ضَ لاَلَتِهِمْ ۖ إِن ْ تُسْمِعُ إِلاَّ مَن ْ يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُمْ مُسْلِمُون
Al-Lahu A l-Ladh ī Kh alaq akum Min Đ a`fin Th umm a Ja`ala Min Ba`di Đ a`fin Q ūwatan Th umm a Ja`ala Min Ba`di Q ūwatin Đ a`fāan Wa Sh aybatan ۚ Yakh luq u Mā Yash ā 'u ۖ Wa Huwa A l-`Alī mu A l-Q adī r u (Ar-Rūm : 54).
[30.54] Allah je Taj koji vas je stvorio od slabog,zatim je poslije slabosti snagu načinio, potom jeposlije snage slabost načinio i sijedu kosu. Stvarašta hoće, a On je Znalac, Moćni.
ا للَّهُ ا لَّذِي خَ لَقَ كُمْ مِن ْ ضَ عْفٍ ثُمّ َ جَعَلَ مِن ْ بَعْدِ ضَ عْفٍ قُ وَّةً ثُمّ َ جَعَلَ مِن ْ بَعْدِ قُ وَّةٍ ضَ عْفاً وَشَيْبَةً ۚ يَخْ لُقُ مَا يَشَا ءُ ۖ وَهُوَ ا لْعَلِي مُ ا لْقَ دِيرُ
Wa Yaw ma Taq ū mu A s-Sā`atu Yuq simu A l-Muj r imū na Mā Labith ū Gh ay ra Sā`atin ۚ Kadh ālika Kānū Yu'ufakū na (Ar-Rūm : 55).
[30.55] A na Dan kad nastupi ^as, zaklinjaće seprestupnici da nisu ostali sem čas; tako su se oniodvratili.
وَيَوْ مَ تَقُ و مُ ا ل سَّاعَةُ يُقْ سِمُ ا لْمُجْ رِ مُو نَ مَا لَبِثُوا غَ يْ رَ سَاعَةٍ ۚ كَذَلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَ
Wa Q ā la A l-Ladh ī na 'Ūtū A l-`Ilma Wa A l-'Īmā na Laq ad Labith tum Fī Kitā bi A ll ā hi 'Ilá Yaw mi A l-Ba`th i ۖ Fahadh ā Yaw mu A l-Ba`th i Wa Lakinn akum Kun tum Lā Ta`lamū na (Ar-Rūm : 56).
[30.56] I reći će oni kojima je dato znanje ivjerovanje: "Doista ste ostali po Knjizi Allahovoj doDana podizanja, ta ovo je Dan podizanja, ali vi nisteznali!"
وَقَ ا لَ ا لَّذِي نَ أُ وتُوا ا لْعِلْمَ وَا لإِيمَا نَ لَقَ دْ لَبِثْتُمْ فِي كِتَا بِ ا للَّ هِ إِلَى يَوْ مِ ا لْبَعْثِ ۖ فَهَذَا يَوْ مُ ا لْبَعْثِ وَلَكِنَّ كُمْ كُن تُمْ لاَ تَعْلَمُونَ
Fayawma 'idh in Lā Yan fa`u A l-Ladh ī na Ž alamū Ma`dh ira tuhum Wa Lā Hum Yusta`tabū na (Ar-Rūm : 57).
[30.57] Pa Tog dana neće koristiti onima koji sučinili zulm, pravdanje njihovo, niti će im se dati datraže naklonost.
فَيَوْمَئِذٍ لاَ يَن فَعُ ا لَّذِي نَ ظَ لَمُوا مَعْذِرَ تُهُمْ وَلاَ هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ
Wa Laq ad Đ ara b nā Lilnn ā si Fī Hādh ā A l-Q ur'ā ni Min Kulli Math alin ۚ Wa La'in Ji'tahum Bi'ā yatin Layaq ūlann a A l-Ladh ī na Kafarū 'In 'An tum 'Illā Mub ţ ilū na (Ar-Rūm : 58).
[30.58] I doista, naveli smo ljudima u ovom Kur´anuod svakog primjera (ponešto); a da si im donio znak,sigurno bi rekli oni koji ne vjeruju: "Vi ste samooni koji iznose neistinu!"
وَلَقَ دْ ضَ رَ بْ نَا لِلنّ َا سِ فِي هَذَا ا لْقُ رْآنِ مِن ْ كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَلَئِن ْ جِئْتَهُمْ بِآيَةٍ لَيَقُ ولَنّ َ ا لَّذِي نَ كَفَرُو ا إِن ْ أَنْ تُمْ إِلاَّ مُبْ طِ لُونَ
Kadh ālika Yaţ ba`u A ll āhu `Alá Q ulū bi A l-Ladh ī na Lā Ya`lamū na (Ar-Rūm : 59).
[30.59] Tako pečati Allah srca onih koji ne znaju.
كَذَلِكَ يَطْ بَعُ ا للَّ هُ عَلَى قُ لُو بِ ا لَّذِي نَ لاَ يَعْلَمُونَ
Fāş bir 'Inn a Wa`da A ll āhi Ĥaq q un ۖ Wa Lā Yastakh iffann aka A l-Ladh ī na Lā Yūq inū na (Ar-Rūm : 60).
[30.60] Zato se strpi! Uistinu, obećanje Allahovo jeIstina, i neka te nikako ne smatraju lahkim oni kojinisu uvjereni.
فَاصْ بِر ْ إِنّ َ وَعْدَ ا للَّ هِ حَقّ ٌ ۖ وَلاَ يَسْتَخِ فَّنَّ كَ ا لَّذِي نَ لاَ يُوقِ نُونَ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ