`Amma Yatasā'alūna  | َ078-001. (Bu müşriklər) bir-birindən nə haqqında soruşurlar? | عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ |
`Ani An-Naba'i Al-`Ažīmi  | َ078-002. Bِyük bir xəbər (qiyamət günü) haqqında! | عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ |
Al-Ladhī Hum Fīhi Mukhtalifūna  | َ078-003. Elə bir xəbər ki, onun barəsində ixtilafdadırlar. | الَّذِي هُمْ فِيه ِِ مُخْتَلِفُونَ |
Kallā Saya`lamūna  | َ078-004. Xeyr, onlar (qiyamətin haqq olduğunu) mütləq biləcəklər! | كَلاَّ سَيَعْلَمُونَ |
Thumma Kallā Saya`lamūna  | َ078-005. Bir də (deyirəm) xeyr, onlar (qiyamətin haqq olduğunu) mütləq biləcəklər! | ثُمَّ كَلاَّ سَيَعْلَمُونَ |
'Alam Naj`ali Al-'Arđa Mihādāan  | َ078-006. Məgər Biz yeri dِşək etmədikmi?! | أَلَمْ نَجْعَلِ الأَرْضَ مِهَادا ً |
Wa Al-Jibāla 'Awtādāan  | َ078-007. Dağları da dirək?! | وَالْجِبَالَ أَوْتَادا ً |
Wa Khalaqnākum 'Azwājāan  | َ078-008. Biz sizləri (erkək və dişi olmaqla) cüt-cüt yaratdıq. | وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجا ً |
Wa Ja`alnā Nawmakum Subātāan  | َ078-009. Yuxunuzu da istirahət etdik. | وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتا ً |
Wa Ja`alnā Al-Layla Libāsāan  | َ078-010. Biz gecəni (hər şeyi bürüyən) ِrtük etdik. | وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسا ً |
Wa Ja`alnā An-Nahāra Ma`āshāan  | َ078-011. Gündüzü isə dolanışlıq (ruzi qazanmaq) vaxtı etdik. | وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشا ً |
Wa Banaynā Fawqakum Sab`āan Shidādāan  | َ078-012. ـstünüzdə yeddi (qat) mِhkəm (gِy) qurduq. | وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعا ً شِدَادا ً |
Wa Ja`alnā Sirājāan Wa Hhājāan  | َ078-013. Sizin üçün çox parlaq bir çıxar (günəş) yaratdıq. | وَجَعَلْنَا سِرَاجا ً وَهَّاجا ً |
Wa 'Anzalnā Mina Al-Mu`şirāti Mā'an Thajjājāan  | َ078-014. (Küləklərin sıxdığı) buludlardan şırıl-şırıl tِkülən yağmur endirdik ki, | وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ً ثَجَّاجا ً |
Linukhrija Bihi Ĥabbāan Wa Nabātāan  | َ078-015. Onunla dən və bitki yetişdirək, | لِنُخْرِجَ بِه ِِ حَبّا ً وَنَبَاتا ً |
Wa Jannātin 'Alfāfāan  | َ078-016. Eləcə də (ağacları bir-birinə) sarmaşan bağlar. | وَجَنَّاتٍ أَلْفَافا ً |
'Inna Yawma Al-Faşli Kāna Mīqātāan  | َ078-017. Həqiqətən, (haqla batili) ayırd etmə günü (əzəldən müəyyən edilmiş) bir vaxtdır! | إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتا ً |
Yawma Yunfakhu Fī Aş-Şūri Fata'tūna 'Afwājāan  | َ078-018. Sur çalınacağı gün (qəbirlərinizdən çıxıb) dəstə-dəstə (məhşərə) gələcəksiniz. | يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجا ً |
Wa Futiĥati As-Samā'u Fakānat 'Abwābāan  | َ078-019. (O gün) gِy qapı-qapı (mələklərin yerə enməsi üçün gِydə yarıqlar) açılacaqdır. | وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابا ً |
Wa Suyyirati Al-Jibālu Fakānat Sarābāan  | َ078-020. Dağlar yerindən qopardılıb (havada toz kimi uçaraq) ilğıma dِnəcəkdir. | وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابا ً |
'Inna Jahannama Kānat Mirşādāan  | َ078-021. Həqiqətən, Cəhənnəm (mələklərin hazır durub kafirləri gِzlədiyi) pusqudur! | إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادا ً |
Lilţţāghīna Ma'ābāan  | َ078-022. O, azğınların məskənidir. | لِلْطَّاغِينَ مَآبا ً |
Lābithīna Fīhā 'Aĥqābāan  | َ078-023. Onlar orada sonsuz müddət qalacaqlar. | لاَبِثِينَ فِيهَا أَحْقَابا ً |
Lā Yadhūqūna Fīhā Bardāan Wa Lā Sharābāan  | َ078-024. Onlar orada nə bir sərinlik (gِrəcək), nə də içməyə bir şey tapacaqlar; | لاَ يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدا ً وَلاَ شَرَابا ً |
'Illā Ĥamīmāan Wa Ghassāqāan  | َ078-025. Qaynar sudan və irindən başqa!- | إِلاَّ حَمِيما ً وَغَسَّاقا ً |
Jazā'an Wifāqāan  | َ078-026. (Dünyadakı əmələrinə) uyğun cəza olaraq. | جَزَاء ً وِفَاقا ً |
'Innahum Kānū Lā Yarjūna Ĥisābāan  | َ078-027. اünki onlar haqq-hesab çəkiləcəyinə ümid bəsləmirdilər (qiyamət gününə inanmır, onun əzabından qorxmurdular). | إِنَّهُمْ كَانُوا لاَ يَرْجُونَ حِسَابا ً |
Wa Kadhdhabū Bi'āyātinā Kidhdhābāan  | َ078-028. Ayələrimizi də elə hey təkzib edirdilər. | وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابا ً |
Wa Kulla Shay'in 'Aĥşaynāhu Kitābāan  | َ078-029. Biz hər şeyi (bir-bir) sayıb (lِvhi-məhfuzda) yazmışıq (və ya: əməl dəftərində yazıb təsbit etmişik). | وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاه ُُ كِتَابا ً |
Fadhūqū Falan Nazīdakum 'Illā `Adhābāan  | َ078-030. İndi (ey kafirlər!) dadın əzabı. Biz sizə əzabdan başqa bir şey artırmayacağıq! | فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلاَّ عَذَابا ً |
'Inna Lilmuttaqīna Mafāzāan  | َ078-031. Həqiqətən, müttəqilərin nicat yeri (Cənnət), | إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازا ً |
Ĥadā'iqa Wa 'A`nābāan  | َ078-032. Bağçalar və üzüm bağları, | حَدَائِقَ وَأَعْنَابا ً |
Wa Kawā`iba 'Atrābāan  | َ078-033. Sinələri yenicə qabarmış (dolmuş, tumurcuqlanmış, gِzəllikdə və məlahətdə bir-birinə bənzər) həmyaşıd qızlar. | وَكَوَاعِبَ أَتْرَابا ً |
Wa Ka'sāan Dihāqāan  | َ078-034. (Cənnət şərabı ilə) dolu qədəhlər gِzləyir! | وَكَأْسا ً دِهَاقا ً |
Lā Yasma`ūna Fīhā Laghwan Wa Lā Kidhdhābāan  | َ078-035. Onlar orada (Cənnətdə) nə boş sِz, nə də yalan eşidəcəklər. | لاَ يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوا ً وَلاَ كِذَّابا ً |
Jazā'an Min Rabbika `Aţā'an Ĥisābāan  | َ078-036. (Bu, müttəqilərə) Rəbbindən olan mükafat, artıqlaması ilə verilən bəxşişdir - | جَزَاء ً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابا ً |
Rabbi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā Ar-Raĥmāni ۖ Lā Yamlikūna Minhu Khiţābāan  | َ078-037. Gِylərin, yerin və onların arasındakıların Rəhman olan Rəbbindən (gِndərilən bəxşişdir). Onlar (məxluqat) Onun hüzurunda heç bir sِz deməyə qadir olmazlar! | رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَنِ ۖ لاَ يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابا ً |
Yawma Yaqūmu Ar-Rūĥu Wa Al-Malā'ikatu Şaffāan ۖ Lā Yatakallamūna 'Illā Man 'Adhina Lahu Ar-Raĥmānu Wa Qāla Şawābāan  | َ078-038. Ruhun (Cəbrailin) və mələklərin səf-səf duracağı gün Rəhmanın izin verdiyi kimsələrdən başqa heç kəs danışmayacaq, danışan da doğrunu deyəcəkdir! | يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلاَئِكَةُ صَفّا ً ۖ لاَ يَتَكَلَّمُونَ إِلاَّ مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَنُ وَقَالَ صَوَابا ً |
Dhālika Al-Yawmu Al-Ĥaqqu ۖ Faman Shā'a Attakhadha 'Ilá Rabbihi Ma'ābāan  | َ078-039. Bu, haqq olan gündür. Kim dilərsə, (iman gətirib ibadət və itaət etməklə) Rəbbinə tərəf qayıdan bir yol tutar! | ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّه ِِ مَآبا ً |
'Innā 'Andharnākum `Adhābāan Qarībāan Yawma Yanžuru Al-Mar'u Mā Qaddamat Yadāhu Wa Yaqūlu Al-Kāfiru Yā Laytanī Kuntu Turābāan  | َ078-040. Həqiqətən, Biz sizi yaxın bir əzabla (qiyamət gününün əzabı ilə) qorxutduq. O gün insan ِz əlləri ilə etdiyi (yaxşı, pis) əməlləri gِrəcək, kafir isə: "Kaş (bu əzabı gِrməmək üçün) torpaq olaydım!" - deyəcəkdir. | إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابا ً قَرِيبا ً يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاه ُُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَالَيْتَنِي كُنتُ تُرَابا ً |