53) Sūrat An-Najm

Printed format

53) سُورَة النَّجْم

Wa An-Najmi 'Idhā Hawá َ053-001. Batmaqda olan ulduza (Sürəyya ulduzuna) and olsun ki, وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى
Mā Đalla Şāĥibukum Wa Mā Ghawá َ053-002. Sizin yoldaşınız (Muhəmməd əleyhissəlam) nə haqq yoldan sapmış, nə də azmışdır! مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى
Wa Mā Yanţiqu `Ani Al-Hawá َ053-003. O, kefi istəyəni (havadan) danışmır. وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَى
'In Huwa 'Illā Waĥyun Yūĥá َ053-004. Bu, ancaq (Allah dərgahından) nazil olan bir vəhydir. إِنْ هُوَ إِلاَّ وَحْي ٌ يُوحَى
`Allamahu Shadīdu Al-Quwá َ053-005. Onu (Muhəmməd əleyhissəlama) çox qüvvətli olan (Cəbrail) ِyrətdi. عَلَّمَه ُُ شَدِيدُ الْقُوَى
Dhū Mirratin Fāstawá َ053-006. O qüvvət (ağıl və gِzəllik) sahibi (Peyğəmbər əleyhissəlama ِz həqiqi şəklində) gِründü. ذُو مِرَّة ٍ فَاسْتَوَى
Wa Huwa Bil-'Ufuqi Al-'A`lá َ053-007. O (Cəbrail) ən uca üfüqdə (günəşin çıxdığı yerdə) idi. وَهُوَ بِالأُفُقِ الأَعْلَى
Thumma Danā Fatadallá َ053-008. Sonra (Cəbrail Muhəmməd əleyhissəlama) yaxınlaşdı və aşağı endi. ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى
Fakāna Qāba Qawsayni 'Aw 'Adná َ053-009. (Onların arasındakı məsafə) iki yay uzunluğunda, bəlkə, ondan da yaxın oldu. فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى
Fa'awĥá 'Ilá `Abdihi Mā 'Awĥá َ053-010. Sonra (Cəbrail Allahın ضz) bəndəsinə (Mühəmmədə) vəhy buyurduğunu vəhy etdi. فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِه ِِ مَا أَوْحَى
Mā Kadhaba Al-Fu'uādu Mā Ra'á َ053-011. Qəlb (Peyğəmbərin qəlbi) gِrdüyünü yalan saymadı. (Muhəmməd əleyhissəlam gِzü ilə gِrdüyünün Cəbrail olduğuna qəlbdən inandı). مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى
'Afatumārūnahu `Alá Mā Yará َ053-012. Siz onunla gِrdüyü barəsində mübahisəmi edirsiniz? أَفَتُمَارُونَه ُُ عَلَى مَا يَرَى
Wa Laqad Ra'āhu Nazlatan 'Ukh َ053-013. And olsun ki, (Muhəmməd əleyhiissəlam Cəbraili ِz həqiqi surətində) başqa bir dəfə də (me´rac vaxtı) gِrmüşdü; وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى
`Inda Sidrati Al-Muntahá َ053-014. (Yeddinci gِydəki) Sidrətül-müntəhanın yanında. عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى
`Indahā Jannatu Al-Ma'wá َ053-015. (Mələklər, şəhidlər və müttəqilər məskəni olan) Mə´va cənnəti onun yanındadır. عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى
'Idh Yaghshá As-Sidrata Mā Yaghshá َ053-016. O zaman Sidrəni nələr bürümüşdü, nələr! إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى
Mā Zāgha Al-Başaru Wa Mā Ţaghá َ053-017. Gِz nə (sağa-sola) yayındı, nə də uzağa getdi (hər şeyi olduğu kimi gِrdü). مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى
Laqad Ra'á Min 'Āyāti Rabbihi Al-Kub َ053-018. And olsun ki, (Peyğəmbər) ِz Rəbbininən bِyük qüdrət nişanələrindən (mِ´cüzələrindən) bir qismini (Beytül-mə´muru, Sidrətül-müntəhanı, Cənnəti, Cəhənnəmi, Rəfrəfi, altı yüz qanadı olan Cəbrailin həqiqi surətini və i. a.) gِrdü. لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى
'Afara'aytumu Al-Lāta Wa Al-`Uzzá َ053-019. (Ey müşriklər!) Bir deyin gِrək (sizin ibadət etdiyiniz) Lat və Uzza nəyə qadirdilər?! أَفَرَأَيْتُمُ اللاَّتَ وَالْعُزَّى
Wa Manāata Ath-Thālithata Al-'Ukh َ053-020. Digər üçüncü (büt) olan Mənat da həmçinin?! وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الأُخْرَى
'Alakumu Adh-Dhakaru Wa Lahu Al-'Unthá َ053-021. Məgər oğlanlar sizin, (bəyənmədiyiniz) qızlar Onundurmu?! (Allahındırmı)?! أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الأُنثَى
Tilka 'Idhāan Qismatun Đīzá َ053-022. Elə isə bu ədalətsiz bِlgüdür! تِلْكَ إِذا ً قِسْمَة ٌ ضِيزَى
'In Hiya 'Illā 'Asmā'un Sammaytumūhā 'Antum Wa 'Ābā'uukum Mā 'Anzala Al-Lahu Bihā Min Sulţānin  ۚ  'In Yattabi`ūna 'Illā Až-Žanna Wa Mā Tahwá Al-'Anfusu  ۖ  Wa Laqad Jā'ahum Min Rabbihimu Al-Hudá َ053-023. Onlar (bütlər) sizin atalarınızın (ِzlərindən uydurub) qoyduqları adlardan başqa heç bir şey deyildir! (Onların yalnız quru adı var, heç bir şeyə qadir deyillər). Allah onlara (ibadət edilməsinə) dair heç bir dəlil endirməmişdir. Onlar (müşriklər) yalnız zənnə və nəfslərindən gələn istəklərə uyarlar. Halbuki Rəbbindən onlara haqq yolu gِstərən rəhbər (Qur´an və Peyğəmbər) gəlmişdir. إِنْ هِيَ إِلاَّ أَسْمَاء ٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ مَا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِنْ سُلْطَان ٍ  ۚ  إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الأَنْفُسُ  
'Am Lil'insāni Mā Tamanná َ053-024. Yoxsa insan istədiyi hər şeyə nail ola bilər?! (Xeyr, bu mümkün deyildir. Müşriklərin çox istəməsinə baxmayaraq, bütlər onlar üçün Allah dərgahında heç bir şəfaət edə bilməzlər). أَمْ لِلإِنسَانِ مَا تَمَنَّى
Falillāhi Al-'Ākhiratu Wa Al-'Ū َ053-025. Axirətdə, dünya da ancaq Allahındır! فَلِلَّهِ الآخِرَةُ وَالأُولَى
Wa Kam Min Malakin As-Samāwāti Lā TughShafā`atuhum Shay'āan 'Illā Min Ba`di 'An Ya'dhana Al-Lahu Liman Yashā'u Wa Yarđá َ053-026. Gِylərdə neçə-neçə mələklər vardır ki, onların şəfaəti heç bir fayda verməz. Ancaq Allah ضz istədiyi və razı olduğu kimsəyə (mələyə, yaxud mِ´minə) izin verdikdən sonra (onun şəfaəti fayda verər). وَكَمْ مِنْ مَلَك ٍ فِي السَّمَاوَاتِ لاَ تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئا ً إِلاَّ مِنْ بَعْدِ أَنْ يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَرْضَى
'Inna Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bil-'Ākhirati Layusammūna Al-Malā'ikata Tasmiyata Al-'Unthá َ053-027. Həqiqətən, axirətə inanmayanlar mələklərə (onların Allahın qızları olduğunu iddia edərək) qadın adları verirlər. إِنَّ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلاَئِكَةَ تَسْمِيَةَ الأُنْثَى
Wa Mā Lahum Bihi Min `Ilmin  ۖ  'In Yattabi`ūna 'Illā Až-Žanna  ۖ  Wa 'Inna Až-Žanna Lā Yughnī Mina Al-Ĥaqqi Shay'āan َ053-028. Onlar buna dair heç bir şey bilmir, yalnız zənnə qapılırlar. Zənn isə əsla həqiqət ola bilməz! وَمَا لَهُمْ بِه ِِ مِنْ عِلْم ٍ  ۖ  إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ  ۖ  وَإِنَّ الظَّنَّ لاَ يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئا ً
Fa'a`riđ `An Man Tawallá `An Dhikrinā Wa Lam Yurid 'Illā Al-Ĥayāata Ad-Dun َ053-029. Artıq (ya Peyğəmbər!) Bizim Qur´anımızdan üz çevirib dünya həyatından başqa bir şey istəməyənlərdən üz dِndər! فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّى عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلاَّ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
Dhālika Mablaghuhum Mina Al-`Ilmi  ۚ  'Inna Rabbaka Huwa 'A`lamu Biman Đalla `An Sabīlihi Wa Huwa 'A`lamu Bimani Ahtadá َ053-030. Onların bildiyi elə bu qədərdir. Şübhəsiz ki, sənin Rəbbin haqq yoldan azanı da, doğru yolda olanı da ən gِzəl tanıyandır! ذَلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِنَ الْعِلْمِ  ۚ  إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِه ِِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَى
Wa Lillahi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Liyajziya Al-Ladhīna 'Asā'ū Bimā `Amilū Wa Yajziya Al-Ladhīna 'Aĥsanū Bil-Ĥusná َ053-031. Gِylərdə və yerdə nə varsa, (hamısı) Allahındır. O, pislik edənlərə əməllərinin cəzasını verəcək, yaxşılıq edənləri isə ən gِzəl mükafatla mükafatlandıracaqdır! وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى
Al-Ladhīna Yajtanibūna Kabā'ira Al-'Ithmi Wa Al-Fawāĥisha 'Illā Al-Lamama  ۚ  'Inna Rabbaka Wāsi`u Al-Maghfirati  ۚ  Huwa 'A`lamu Bikum 'Idh 'Ansha'akum Mina Al-'Arđi Wa 'Idh 'Antum 'Ajinnatun Fī Buţūni 'Ummahātikum  ۖ  Falā Tuzakkū 'Anfusakum  ۖ  Huwa 'A`lamu Bimani Attaqá َ053-032. (O yaxşılıq edənlər ki) kiçik günahlar (xətalar) istisna olmaqla, bِyük günahlardan və rəzil işlərdən (zinadan) çəkinərlər. Həqiqətən, sənin Rəbbin çox bağışlayandır. Sizi torpaqdan yaradan da, siz analarınızın bətnlərində rüşeym halında olanda da sizi ən gِzəl tanıyan Odur. ضzünüzü təmizə çıxartmayın. O, Allahdan qorxub pis əməllərdən çəkinənin kim olduğunu ən gِzəl biləndir! الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلاَّ اللَّمَمَ  ۚ  إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ  ۚ  هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُمْ مِنَ الأَرْضِ وَإِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّة ٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ  ۖ
'Afara'ayta Al-Ladhī Tawallá َ053-033. (Ya Peyğəmbər!) İndi gِrdünmü (imandan) dِnəni, أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى
Wa 'A`ţá Qalīlāan Wa 'Akdá َ053-034. Bir az (pul, mal) verib (qalanına) xəsislik gِstərəni? وَأَعْطَى قَلِيلا ً وَأَكْدَى
'A`indahu `Ilmu Al-Ghaybi Fahuwa Yará َ053-035. Məgər o, qeybi bilirmi ki, (ِz dostunun əzabına yüklənə biləcəyini) gِrsün?! (Müşriklərdən Vəlid ibn Müğirə islama meyl gِstərmişdi. Bunu eşidən digər bir müşrik onu babalarının dinindən üz dِndərməkdə ittiham edərək mِhkəm danlamış və demişdi ki, əgər Müğirə ona müəyyən məbləğ pul, mal versə və islamı atıb ِz dininə qayıtsa, o, axirətdə Müğirənin əzabını ِz üzərinə gِtürəcəkdir. Müğirə islamdan üz dِndərmiş, lakin xəsislik gِstərib həmin şəxsə və´d etdiyi məbləğin hamısını deyil, bir qismini vermişdi). أَعِنْدَه ُُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَى
'Am Lam Yunabba' Bimā Fī Şuĥufi Mūsá َ053-036. Yoxsa ona Musanın səhifələrindən olanlar xəbər verilmədi?! أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَى
Wa 'Ibrāhīma Al-Ladhī Wa Ffá َ053-037. Və (əhdə) çox vəfalı olan (Allahın qarşısındakı borcunu layiqincə ِdəyən) İbrahimin (sühüfündəkilər bildirilmədi?!) وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّى
'Allā Taziru Wāziratun Wizra 'Ukh َ053-038. (Tِvratda və İbrahimin səhifələrində deyilənlər bunlardır: ) "Heç bir günahkar başqasının günahına yüklənməz! أَلاَّ تَزِرُ وَازِرَة ٌ وِزْرَ أُخْرَى
Wa 'An Laysa Lil'insāni 'Illā Mā Sa`á َ053-039. İnsana ancaq ِz zəhməti (sə´yi, çalışması, əməli) qalar! وَأَنْ لَيْسَ لِلإِنسَانِ إِلاَّ مَا سَعَى
Wa 'Anna Sa`yahu Sawfa Yurá َ053-040. Şübhəsiz ki, (qiyamət günü) onun zəhməti (sə´yi, əməli) gِrünəcəkdir! وَأَنَّ سَعْيَه ُُ سَوْفَ يُرَى
Thumma Yujzāhu Al-Jazā'a Al-'Awfá َ053-041. Sonra da ona (zəhmətinin, əməlinin) tam əvəzi veriləcəkdir!" ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الأَوْفَى
Wa 'Anna 'Ilá Rabbika Al-Muntahá َ053-042. Həqiqətən, axır dِnüş sənin Rəbbinədir! وَأَنَّ إِلَى رَبِّكَ الْمُنْتَهَى
Wa 'Annahu Huwa 'Ađĥaka Wa 'Ab َ053-043. Güldürən də, ağladan da Odur! وَأَنَّه ُُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَى
Wa 'Annahu Huwa 'Amāta Wa 'Aĥyā َ053-044. ضldürən də, dirildən də Odur! وَأَنَّه ُُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
Wa 'Annahu Khalaqa Az-Zawjayni Adh-Dhakara Wa Al-'Unthá َ053-045. (İnsanlardan və heyvanlardan ibarət) iki cifti (hər bir cütü) erkək və dişi olaraq yaradan Odur - وَأَنَّه ُُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالأُنْثَى
Min Nuţfatin 'Idhā Tumná َ053-046. (Bir qərtə) nütfədən (o, ata belindən analığa) axıb tِkülərkən. مِنْ نُطْفَة ٍ إِذَا تُمْنَى
Wa 'Anna `Alayhi An-Nash'ata Al-'Ukh َ053-047. (ضlüləri) yenidən diriltmək də Ona aiddir! وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الأُخْرَى
Wa 'Annahu Huwa 'Aghná Wa 'Aqná َ053-048. (İstədiyini) dِvlətli də edən, kasıb da edən Odur! وَأَنَّه ُُ هُوَ أَغْنَى وَأَقْنَى
Wa 'Annahu Huwa Rabbu Ash-Shi`rá َ053-049. Şi´ranın (Şi´ra ulduzunun) da Rəbbi Odur! وَأَنَّه ُُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى
Wa 'Annahu 'Ahlaka `Ādāan Al-'Ū َ053-050. Əvvəlki (ilkin) Adı (Ad qِvmünü) O məhv etdi. وَأَنَّهُ~ُ أَهْلَكَ عَادا ً الأُولَى
Wa Thamūda Famā 'Ab َ053-051. Səmudu da həmçinin! Və (onlardan heç kəsi sağ) buraxmadı. وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَى
Wa Qawma Nūĥin Min Qablu  ۖ  'Innahum Kānū Hum 'Ažlama Wa 'Aţghá َ053-052. Daha əvvəl Nuh qِvmünü (məhv etdi), çünki onlar daha zalım, daha azğın kimsələr idi. وَقَوْمَ نُوح ٍ مِنْ قَبْلُ  ۖ  إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَى
Wa Al-Mu'utafikata 'Ahwá َ053-053. (Lut qِvmünün yurdu) Mِ´təfikənin də altını üstünə O çevirdi (qaldırıb yerə vurdu). وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى
Faghashshāhā Mā Ghashshá َ053-054. Onları nələr sardı, nələr! (Başlarına nə müsibətlər gəldi!) فَغَشَّاهَا مَا غَشَّى
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbika Tatamārá َ053-055. (Ey insan!) Sən ِz Rəbbinin hansı ne´mətlərinə şəkk edirsən?! فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكَ تَتَمَارَى
dhā Nadhīrun Mina An-Nudhuri Al-'Ū َ053-056. Bu (Muhəmməd əleyhissəlam) da əvvəlki peyğəmbərlər kimi (insanları Allahın əzabı ilə) qorxudan bir peyğəmbərdir! هَذَا نَذِير ٌ مِنَ النُّذُرِ الأُولَى
'Azifati Al-'Āzifahu َ053-057. (Ey insanlar!) Yaxınlaşam (qiyamət) yaxınlaşdı. أَزِفَتِ الآزِفَةُ
Laysa Lahā Min Dūni Al-Lahi Kāshifahun َ053-058. Onu Allahdan başqa heç kəs dəf edə bilməz! (Və ya: onun dəqiq vaxtını Allahdan başqa heç kəs bilməz!) لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَة ٌ
'Afamin Hādhā Al-Ĥadīthi Ta`jabūna َ053-059. İndi siz bu kəlama (Qur´ana) təəccübmü edirsiniz? أَفَمِنْ هَذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
Wa Tađĥakūna Wa Lā Tabkūna َ053-060. Həm də gülürsünüz, heç ağlamırsınız! وَتَضْحَكُونَ وَلاَ تَبْكُونَ
Wa 'Antum Sāmidūna َ053-061. Siz (qəflət içində) oynayır-əylənirsiniz (ona e´tina etmirsiniz). وَأَنْتُمْ سَامِدُونَ
Fāsjudū Lillahi Wa A`budū َ053-062. (Ey insanlar!) Gəlin Allaha səcdə edin, (Allaha) ibadət edin! (Ondan başqasına itaət etməyin!) فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا
Next Sūrah