26) Sūrat Ash-Shu`arā'

Printed format

26) سُورَة الشُعَرَاء

Ţā-Sīn-Mīm َ026-001. Ta, Sin, Mim! طَا-سِين-مِيم
Tilka 'Āyātu Al-Kitābi Al-Mubīni َ026-002. Bunlar (haqqı batildən ayıran, mِ´cüzələri, hِkmləri) açıq-aydın Kitabın ayələridir. تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
La`allaka Bākhi`un Nafsaka 'Allā Yakūnū Mu'uminīna َ026-003. (Ya Rəsulum! Məkkə müşrikləri) iman gətirməyəcəklər deyə, bəlkə, ِzünü həlak edəsən?! (ضzünü həlakmı edəcəksən?) لَعَلَّكَ بَاخِع ٌ نَفْسَكَ أَلاَّ يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
'In Nasha' Nunazzil `Alayhim Mina As-Samā'i 'Āyatan Fažallat 'A`nāquhum Lahā Khāđi`īna َ026-004. Əgər istəsək, gِydən onlara bir ayə (dəlil) gِndərərik, onlar da ona (səssiz-səmirsiz) boyun əyib durarlar. إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ آيَة ً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ
Wa Mā Ya'tīhim Min Dhikrin Mina Ar-Raĥmāni Muĥdathin 'Illā Kānū `Anhu Mu`rīna َ026-005. Onlara Rəhmandan (rəhmli olan Allahdan) elə bir ِyüd-nəsihət (xəbərdarlıq) gəlməz ki, ondan üz dِndərməsinlər. وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْر ٍ مِنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَث ٍ إِلاَّ كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ
Faqad Kadhdhabū Fasaya'tīhim 'Anbā'u Mā Kānū Bihi Yastahzi'ūn َ026-006. Onlar (Qur´anı) yalan hesab etdilər. Onların istehza etdiklərinin (Qur´anın müşriklərə veriləcək əzab barəsindəki) xəbərləri gəlib onlara çatacaqdır. (Qiyamət günü, yaxud Bədr dِyüşündə büsbütün mə´yus olacaqlar). فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِه ِِ يَسْتَهْزِئُون
'Awalam Yaraw 'Ilá Al-'Arđi Kam 'Anbatnā Fīhā Min Kulli Zawjin Karīmin َ026-007. Məgər onlar yer üzünə baxıb orada nِvbənِv gِzəl (bitkilər və meyvələr) yetişdirdiyimizi gِrmürlərmi? أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْج ٍ كَرِيم ٍ
'Inna Fī Dhālika La'āyatan  ۖ  Wa Mā Kāna 'Aktharuhum Mu'uminīna َ026-008. Şübhəsiz ki, bunda (Qur´anı və Peyğəmbəri təkzib edənlər üçün Allahın vəhdaniyyətinə, qüdrətinə dəlalət edən) bir əlamət vardır. Lakin onların əksəriyyəti iman gətirməzlər. إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَة ً  ۖ  وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Wa 'Inna Rabbaka Lahuwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu َ026-009. Həqiqətən, Rəbbin yenilməz qüvvət, mərhəmət sahibidir! (Kafirlərdən intiqam alar, tِvbə edən bəndələrini bağışlayar!) وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Wa 'Idh Nādá Rabbuka Mūsá 'Ani A'ti Al-Qawma Až-Žālimīna َ026-010. (Ya Rəsulum!) Yadına gətir ki, bir zaman Rəbbin Musaya belə buyurmuşdu: "Get o zalım tayfanın yanına - وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
Qawma Fir`awna  ۚ  'Alā Yattaqūna َ026-011. Fir´on tayfasının yanına (və onlara de ki, Məni qoyub başqalarına ibadət etməkdən, İsrail ِvladlarına əziyyət verməkdən) məgər qorxmurlar?" قَوْمَ فِرْعَوْنَ  ۚ  أَلاَ يَتَّقُونَ
Qāla Rabbi 'Innī 'Akhāfu 'An Yukadhdhibūni َ026-012. (Musa) dedi: "Ey Rəbbim! Onların məni yalançı sayacaqlarından qorxuram! قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ
Wa Yađīqu Şadrī Wa Lā Yanţaliqu Lisānī Fa'arsil 'Ilá Hārūna َ026-013. ـrəyim sıxılır, dilim də açılmır. Buna gِrə Haruna da (peyğəmbərlik) ver! (Cəbraili ona gِndərib nübüvvət bəxş et!) وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلاَ يَنْطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَى هَارُونَ
Wa Lahum `Alayya Dhanbun Fa'akhāfu 'An Yaqtulūni َ026-014. (Bir qibtini ِldürdüyümə gِrə) onların qarşısında boynumda bir günah da var. Bunun üçün məni ِldürəcəklərindən qorxuram". وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْب ٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ
Qāla Kallā  ۖ  Fādh/habā Bi'āyātinā  ۖ  'Innā Ma`akum Mustami`ūna َ026-015. (Allah) buyurdu: "Xeyr! (Fir´on səni əsla ِldürə bilməz!) Hər ikiniz mِ´cüzələrinizlə (Fir´onun yanına) gedin. Şübhəsiz ki, Biz də sizinlə birlikdə (Fir´on tayfasının nə dediyini) eşidəcəyik! قَالَ كَلاَّ  ۖ  فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا  ۖ  إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
Fa'tiyā Fir`awna Faqūlā 'Innā Rasūlu Rabbi Al-`Ālamīna َ026-016. Fir´onun yanına gedib belə deyin: "Biz aləmlərin Rəbbinin peyğəmbərləriyik! فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولاَ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
'An 'Arsil Ma`anā Banī 'Isrā'īla َ026-017. İsrail oğullarını bizimlə birlikdə (Şama) gِndər!" (onlara əzab-əziyyət vermə!) أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
Qāla 'Alam Nurabbika Fīnā Walīdāan Wa Labithta Fīnā Min `Umurika Sinīna َ026-018. (Musa Harunla Fir´onun yanına gedib bu sِzləri deyəndən sonra Fir´on onu tanıyıb) dedi: "Biz səni kِrpə uşaqkən yanımıza alıb bِyütmədikmi? Sən illərcə yanımızda qalmadınmı? قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدا ً وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
Wa Fa`alta Fa`lataka Allatī Fa`alta Wa 'Anta Mina Al-Kāfirīna َ026-019. Axırda elədiyini də elədin (bir qibtini vurub ِldürdün). Sən nankorun birisən!" وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ
Qāla Fa`altuhā 'Idhāan Wa 'Anā Mina Ađ-Đāllīn َ026-020. (Musa) dedi: "Mən onu edərkən cahillərdən idim. (Mənə hələ peyğəmbərlik bəxş edilməmiş, Tِvrat nazil olmamışdı). قَالَ فَعَلْتُهَا إِذا ً وَأَنَا مِنَ الضَّالِّين
Fafarartu Minkum Lammā Khiftukum Fawahaba Lī Rabbī Ĥukmāan Wa Ja`alanī Mina Al-Mursalīna َ026-021. Buna gِrə də sizdən qorxub qaçdım. Sonra Rəbbim mənə hikmət (peyğəmbərlik) ehsan buyurdu və məni şəriət sahibi olan peyğəmbərlərdən etdi. فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْما ً وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ
Wa Tilka Ni`matun Tamunnuhā `Alayya 'An `Abbadta Banī 'Isrā'īla َ026-022. Boynuma minnət qoyduğun bu ne´mət də (məni sərbəst buraxıb) İsrail oğullarını (ِzünə) qul etdiyinə gِrədir. (İsrail ِvladını kِlə etdiyin halda, məni ِz yanına alıb bِyütdüyünü başımamı qaxırsan?)" وَتِلْكَ نِعْمَة ٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ
Qāla Fir`awnu Wa Mā Rabbu Al-`Ālamīna َ026-023. Fir´on dedi: "Aləmlərin Rəbbi nədir? (Nə cür şeydir?)" قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ
Qāla Rabbu As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā  ۖ  'In Kuntum Mūqinīna َ026-024. (Musa: ) "Əgər yəqin inanacaqsınızsa, (bilin ki) O, gِylərin, yerin və onlar arasında olanların (bütün məxluqatın) Rəbbidir!" - deyə cavab verdi. قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا  ۖ  إنْ كُنتُمْ مُوقِنِينَ
Qāla Liman Ĥawlahu 'Alā Tastami`ūna َ026-025. (Fir´on) ətrafındakılara: "Eşitdinizmi?" - dedi. (Musanın cavabı mənim sualıma uyğun gəlmir. Mən ondan aləmlərin Rəbbinin mahiyyəti, keyfiyyəti və cinsi barəsində soruşuram, o isə mənə Onun sifətləri, əməlləri haqqında cavab verir). قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ~ُ أَلاَ تَسْتَمِعُونَ
Qāla Rabbukum Wa Rabbu 'Ābā'ikumu Al-'Awwalīna َ026-026. (Musa) dedi: "O sizin də, ulu babalarınızın (keçmiş atalarınızın) da Rəbbidir!" قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الأَوَّلِينَ
Qāla 'Inna Rasūlakumu Al-Ladhī 'Ursila 'Ilaykum Lamajnūnun َ026-027. (Fir´on ətrafındakılara: ) "Sizə gِndərilmiş peyğəmbər, şübhəsiz ki, divanədir!" - dedi. قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُون ٌ
Qāla Rabbu Al-Mashriqi Wa Al-Maghribi Wa Mā Baynahumā  ۖ  'In Kuntum Ta`qilūna َ026-028. (Musa) dedi: "Əgər (ağıllı-başlı) düşünə bilirsinizsə, (anlayın ki) O, şərqin, qərbin və onların ikisinin arasında olanların Rəbbidir!" قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا  ۖ  إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ
Qāla La'ini Attakhadhta 'Ilahāan Ghayrī La'aj`alannaka Mina Al-Masjūnīna َ026-029. (Fir´on: ) "Əgər məndən başqa tanrı qəbul etsən, səni mütləq dustaq edəcəyəm!" - dedi. قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهَاً غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ
Qāla 'Awalaw Ji'tuka Bishay'in Mubīnin َ026-030. (Musa) dedi: "Əgər sənə (dediklərimin doğru olduğunu sübut edəcək) açıq-aşkar bir şey (dəlil) gətirsəm necə?" قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْء ٍ مُبِين ٍ
Qāla Fa'ti Bihi 'In Kunta Mina Aş-Şādiqīna َ026-031. (Fir´on) "Əgər doğru deyirsənsə, di onu gətir!" - dedi. قَالَ فَأْتِ بِهِ~ِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
Fa'alqá `Aşāhu Fa'idhā Hiya Thu`bānun Mubīnun َ026-032. (Musa) əsasını (yerə) atan kimi, o dərhal açıq-aşkar bir əjdaha oldu. فَأَلْقَى عَصَاه ُُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَان ٌ مُبِين ٌ
Wa Naza`a Yadahu Fa'idhā Hiya Bayđā'u Lilnnāžirīna َ026-033. Sonra əlini (qoltuğunun altından, yaxud qoynundan) çıxarar-çıxartmaz o, baxanlara ağappaq gِründü (parlar bir nur kəsildi). وَنَزَعَ يَدَه ُُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ
Qāla Lilmala'i Ĥawlahu 'Inna Hādhā Lasāĥirun `Alīmun َ026-034. (Fir´on) ətrafındakılara dedi: "Şübhəsiz ki, bu, çox bilikli bir sehrbazdır! قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ~ُ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيم ٌ
Yurīdu 'An Yukhrijakum Min 'Arđikum Bisiĥrihi Famādhā Ta'murūna َ026-035. O ِz sehri ilə sizi (qorxudub) yurdunuzdan çıxartmaq istəyir. Nə buyurursunuz? (Nə edək?)" يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِه ِِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
Qālū 'Arjihi Wa 'Akhāhu Wa Ab`ath Al-Madā'ini Ĥāshirīna َ026-036. Onlar dedilər: "Onu və qardaşını bir qədər gizlət və şəhərlərə də adamlar (yığanlar) gِndər ki, قَالُوا أَرْجِه ِِ وَأَخَاه ُُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
Ya'tūka Bikulli Saĥĥārin `Alīmin َ026-037. Bütün bilikli (bacarıqlı) sehrbazları (toplayıb) sənin yanına gətirsinlər!" يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيم ٍ
Fajumi`a As-Saĥaratu Limīqāti Yawmin Ma`lūmin َ026-038. Nəhayət, sehrbazlar mə´lum bir günün müəyyən vaxtında (bayram günü günorta çağı) yığıldılar. فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْم ٍ مَعْلُوم ٍ
Wa Qīla Lilnnāsi Hal 'Antum Mujtami`ūna َ026-039. (Fir´onun xidmətçiləri tərəfindən camaata) deyildi: "Siz də yığılırsınızmı? وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ
La`allanā Nattabi`u As-Saĥarata 'In Kānū Humu Al-Ghālibīna َ026-040. Əgər sehrbazlar (Musaya) üstün gəlsələr, güman ki, biz də onlara tabe olarıq!" لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِنْ كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
Falammā Jā'a As-Saĥaratu Qālū Lifir`awna 'A'inna Lanā La'ajrāan 'In Kunnā Naĥnu Al-Ghālibīna َ026-041. Sehrbazlar gələn kimi Fir´ona dedilər: "Əgər biz (Musaya) qalib gəlsək, yəqin ki, bizə bir muzd (mükafat) veriləcək, elə deyilmi?" فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرا ً إِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ
Qāla Na`am Wa 'Innakum 'Idhāan Lamina Al-Muqarrabīna َ026-042. (Fir´on) dedi: "Bəli! Və üstəlik siz (mənə) yaxın adamlar olacaqsınız!" قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذا ً لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
Qāla Lahum Mūsá 'Alqū Mā 'Antum Mulqūna َ026-043. Musa onlara dedi: "(Sehr alətlərinizdən yerə) nə atacaqsınız, atın!" قَالَ لَهُمْ مُوسَى أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ
Fa'alqaw Ĥibālahum Wa `Işīyahum Wa Qālū Bi`izzati Fir`awna 'Innā Lanaĥnu Al-Ghālibūna َ026-044. Onlar iplərini və əsalarını yerə atıb: "Fir´onun şan-şِvkətinə (qüdrətinə) and olsun ki, biz üstün gələcəyik!" - dedilər. فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ
Fa'alqá Mūsá `Aşāhu Fa'idhā Hiya Talqafu Mā Ya'fikūna َ026-045. Bundan sonra Musa da əsasını (yerə) atdı. (Əsa) dərhal (bir əjdaha olub) onların hoqqabazlıqla düzəltdiyi şeyləri uddu. فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاه ُُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
Fa'ulqiya As-Saĥaratu Sājidīna َ026-046. Sehrbazlar (bunu gِrən kimi) səcdəyə qapandılar. فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ
Qālū 'Āmannā Birabbi Al-`Ālamīna َ026-047. Və dedilər: "Biz iman gətirdik aləmlərin Rəbbinə! قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Rabbi Mūsá Wa Hārūna َ026-048. Musanın və Harunun Rəbbinə!" رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ
Qāla 'Āmantum Lahu Qabla 'An 'Ādhana Lakum  ۖ  'Innahu Lakabīrukumu Al-Ladhī `Allamakumu As-Siĥra Falasawfa Ta`lamūna  ۚ  La'uqaţţi`anna 'Aydiyakum Wa 'Arjulakum Min Khilāfin Wa La'uşallibannakum 'Ajma`īna َ026-049. (Fir´on) dedi: "Mən sizə izin verməmişdən əvvəl siz ona iman gətirdiniz, çünki o, həqiqətdə sizə sehr ِyrətmiş olan bِyüyünüzdür. (Heç eybi yoxdur. Əzabımın nə olduğunu) sِzsüz ki, biləcəksiniz. Mütləq əl-ayağınızı çarpaz kəsdirib hamınızı çarmıxa çəkdirəcəyəm!" قَالَ آمَنْتُمْ لَه ُُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ  ۖ  إِنَّه ُُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ  ۚ  لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلاَف ٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
Qālū Lā Đayra  ۖ  'Innā 'Ilá Rabbinā Munqalibūna َ026-050. (İman gətirmiş sehrbazlar) dedilər: "Zərəri yoxdur, biz ِz Rəbbimizə tərəf (Allahın hüzuruna) dِnəcəyik! قَالُوا لاَ ضَيْرَ  ۖ  إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ
'Innā Naţma`u 'An Yaghfira Lanā Rabbunā Khaţāyānā 'An Kunnā 'Awwala Al-Mu'uminīna َ026-051. Biz (sənə tabe olan, yaxud zəmanə əhli içində Musaya və onun təbliğ etdiyi dinə) ilk iman gətirənlər olduğumuza gِrə Rəbbimizin xətalarımızı bağışlayacağına ümid edirik!" إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَنْ كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ
Wa 'Awĥaynā 'Ilá Mūsá 'An 'Asri Bi`ibādī 'Innakum Muttaba`ūna َ026-052. (Sonra) Musaya belə vəhy etdik: "Qullarımla birlikdə (Misiri tərk edib) gecə yola çıx. Siz, şübhəsiz ki, (Fir´onun ordusu tərəfindən) tə´qib ediləcəksiniz!" وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ
Fa'arsala Fir`awnu Fī Al-Madā'ini Ĥāshirīna َ026-053. Fir´on şəhərlərə (əsgər) yığanlar gِndərdi. فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
'Inna Hā'uulā' Lashirdhimatun Qalīlūna َ026-054. (O, belə deyirdi: ) "Şübhəsiz ki, bunlar (İsrail ِvladı) kiçik bir tayfadır! إِنَّ هَاؤُلاَء لَشِرْذِمَة ٌ قَلِيلُونَ
Wa 'Innahum Lanā Laghā'ižūna َ026-055. Onlar (bəzək şeylərimizi gِtürməklə, Misiri atıb getməklə) bizi qəzəbləndirmişlər. (Və ya: İsrail oğullarına çox əziyyət verdiyimizə gِrə onlar bizə qarşı qəzəblidirlər). وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ
Wa 'Innā Lajamī`un Ĥādhirūna َ026-056. Biz isə qüvvətli (yaxşı silahlanmış, yaxud ayıq-sayıq, işimizi bilən) bir camaatıq!" وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
Fa'akhrajnāhum Min Jannātin Wa `Uyūnin َ026-057. Nəhayət, Biz onları (Fir´onu və tayfasını) bağlardan və bulaqlardan çıxartdıq. فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّات ٍ وَعُيُون ٍ
Wa Kunūzin Wa Maqāmin Karīmin َ026-058. Xəzinələrdən və (Nil ətrafındakı) gِzəl (bərəkət dolu) yerdən kənar etdik. وَكُنُوز ٍ وَمَقَام ٍ كَرِيم ٍ
Kadhālika Wa 'Awrathnāhā Banī 'Isrā'īla َ026-059. (O yerlərdən onları) beləcə çıxartdıq və İsrail oğullarını oralara varis etdik. كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
Fa'atba`ūhum Mushriqīna َ026-060. (Fir´on və əsgərləri) günəş doğduqda onların (İsrail oğullarının) arxasınca düşdülər. فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ
Falammā Tarā'á Al-Jam`āni Qāla 'Aşĥābu Mūsá 'Innā Lamudrakūna َ026-061. İki dəstə (tayfa) bir-biri ilə qarşılaşdığı zaman Musanın camaatı dedi: "(İşimiz bitdi!) Artıq yaxalandıq!" فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَى إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
Qāla Kallā  ۖ  'Inna Ma`iya Rabbī Sayahdīni َ026-062. (Musa) dedi: "Xeyr, Rəbbim mənimlədir. O, mütləq mənə yol gِstərəcəkdir!" قَالَ كَلاَّ  ۖ  إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
Fa'awĥaynā 'Ilá Mūsá 'Ani Ađrib Bi`aşāka Al-Baĥra  ۖ  Fānfalaqa Fakāna Kullu Firqin Kālţţawdi Al-`Ažīmi َ026-063. Onda Musaya belə vəhy etdik: "Əsanla dənizə vur!" (Musa əsasını dənizə vuran kimi) o dərhal yarıldı (İsrail oğullarının soyuna müvafiq olaraq on iki hisəyə bِlündü) və hər hissə bِyük (uca) bir dağ kimi oldu. فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْبَحْرَ  ۖ  فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْق ٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ
Wa 'Azlafnā Thamma Al-'Ākharīna َ026-064. O biriləri (Fir´on əhlini) də ora yaxınlaşdırdıq (dəniz sahilinə topladıq). وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الآخَرِينَ
Wa 'Anjaynā Mūsá Wa Man Ma`ahu 'Ajma`īna َ026-065. Musa və onunla birlikdə olanların hamısını xilas etdik. وَأَنْجَيْنَا مُوسَى وَمَنْ مَعَهُ~ُ أَجْمَعِينَ
Thumma 'Aghraq Al-'Ākharīna َ026-066. O biriləri (Fir´on tayfasını) isə suya qərq etdik. ثُمَّ أَغْرَقْنَا الآخَرِينَ
'Inna Fī Dhālika La'āyatan  ۖ  Wa Mā Kāna 'Aktharuhum Mu'uminīna َ026-067. Şübhəsiz ki, bunda (Musanın bu hekayətində) bir ibrət vardır. Lakin onların (Fir´on tayfasının, qədim Misir əhalisinin, yaxud Məkkə müşriklərinin) əksəriyyəti iman gətirmədi. إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَة ً  ۖ  وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Wa 'Inna Rabbaka Lahuwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu َ026-068. (Ya Rəsulum!) Həqiqətən, sənin Rəbbin yenilməz qüvvət, mərhəmət sahibidir! (Kafirlərdən intiqam alar, tِbvə edən bəndələrini bağışlayar!) وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Wa Atlu `Alayhim Naba'a 'Ibrāhīma َ026-069. (Ya Rəsulum!) Onlara İbrahimin hekayətini sِylə! وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ
'Idh Qāla Li'abīhi Wa Qawmihi Mā Ta`budūna َ026-070. O zaman ki, o ِz atasına və tayfasına demişdi: "Nəyə ibadət edirsiniz?" إِذْ قَالَ لِأَبِيه ِِ وَقَوْمِه ِِ مَا تَعْبُدُونَ
Qālū Na`budu 'Aşnāmāan Fanažallu Lahā `Ākifīna َ026-071. Onlar: "Bütlərə ibadət edir və onlara tapınmaqda davam edirik!" - deyə cavab vermişdilər. قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَاما ً فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ
Qāla Hal Yasma`ūnakum 'Idh Tad`ūna َ026-072. (İbrahim) demişdi: "Onları çağırdığınız (dua etdiyiniz) zaman sizi eşidirlərmi? قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
'Aw Yanfa`ūnakum 'Aw Yađurrūna َ026-073. Yaxud sizə bir xeyir və ya zərər verə bilirlərmi?" أَوْ يَنْفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
Qālū Bal Wajadnā 'Ābā'anā Kadhālika Yaf`alūna َ026-074. Onlar: "Xeyr, ancaq biz ِz atalarımızın belə (ibadət) etdiklərini gِrdük!" - deyə cavab vermişdilər. قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَلِكَ يَفْعَلُونَ
Qāla 'Afara'aytum Mā Kuntum Ta`budūna َ026-075. (İbrahim) demişdi: "İndi nəyə ibadət etdiyinizi gِrürsünüzmü?- قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ
'Antum Wa 'Ābā'uukumu Al-'Aqdamūna َ026-076. Sizin və ulu babalarınızın? أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الأَقْدَمُونَ
Fa'innahum `Adūwun Lī 'Illā Rabba Al-`Ālamīna َ026-077. Aləmlərin Rəbbi istisna olmaqla, onlar (sizin bütləriniz) mənim düşmənimdir. فَإِنَّهُمْ عَدُوّ ٌ لِي إِلاَّ رَبَّ الْعَالَمِينَ
Al-Ladhī Khalaqanī Fahuwa Yahdīni َ026-078. Məni yaradan və məni doğru yola yِnəldən Odur! الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ
Wa Al-Ladhī Huwa Yuţ`imunī Wa Yasqīni َ026-079. Məni yedirdən də, içirdən də Odur! وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ
Wa 'Idhā Mariđtu Fahuwa Yashfīni َ026-080. Xəstələndiyim zaman mənə yalnız O, şəfa verir. وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
Wa Al-Ladhī Yumītunī Thumma Yuĥyīni َ026-081. Məni ِldürəcək, sonra (yenidən) dirildəcək Odur. وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
Wa Al-Ladhī 'Aţma`u 'An Yaghfira Lī Khī'atī Yawma Ad-Dīni َ026-082. Və qiyamət günü xətamı bağışlayacağına ümid etdiyim də Odur! وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
Rabbi Hab Lī Ĥukmāan Wa 'Alĥiqnī Biş-Şāliĥīna َ026-083. Ey Rəbbim! Mənə hikmət (peyğəmbərlik, elm) bəxş et və məni (Sənin rizanı qazanmış) salehlərlə (yaxşılar zümrəsinə) qovuşdur! رَبِّ هَبْ لِي حُكْما ً وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
Wa Aj`al Lī Lisāna Şidqin Al-'Ākhirīna َ026-084. Sonra gələnlər arasında mənə yaxşı ad qismət elə! (Gələcək nəsillər məni həmişə yad etsinlər, xatirimi əziz tutub adımı hِrmətlə çəksinlər!) وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْق ٍ فِي الآخِرِينَ
Wa Aj`alnī Min Warathati Jannati An-Na`īmi َ026-085. Məni Nəim cənnətlərinin varislərindən et! وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
Wa Aghfir Li'abī 'Innahu Kāna Mina Ađ-Đāllīna َ026-086. Atamı bağışla! Şübhəsiz ki, o, (haqq yolu) azanlardan oldu! وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّه ُُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ
Wa Lā Tukhzinī Yawma Yub`athūna َ026-087. (İnsanların qəbirlərindən çıxardılıb) dirildəcəyi gün (qiyamət günü) məni zəlil (rüsvay) etmə! وَلاَ تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ
Yawma Lā Yanfa`u Mālun Wa Lā Banūna َ026-088. O gün ki, nə mal-dِvlət, nə də ِvlad bir fayda verər! يَوْمَ لاَ يَنْفَعُ مَال ٌ وَلاَ بَنُونَ
'Illā Man 'Atá Al-Laha Biqalbin Salīmin َ026-089. Ancaq sağlam (təmiz, daxilində şəkk-şübhəyə, küfrə, şirkə və nifaqa yer olmayan) bir qəlblə Allahın hüzuruna gələn kimsədən (mِ´minlərdən) başqa!" إِلاَّ مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْب ٍ سَلِيم ٍ
Wa 'Uzlifati Al-Jannatu Lilmuttaqīna َ026-090. (O gün) Cənnət Allahdan qorxub pis əməllərdən çəkinənlərə yaxınlaşdırılar. وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
Wa Burrizati Al-Jaĥīmu Lilghāwīna َ026-091. Cəhənnəm də azğınlara gِstərilər. وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
Wa Qīla Lahum 'Ayna Mā Kuntum Ta`budūna َ026-092. Və onlara belə deyərlər: "İbadət etdikləriniz (bütlər) haradadır? وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ
Min Dūni Al-Lahi Hal Yanşurūnakum 'Aw Yantaşirūna َ026-093. Allahdan başqa (ibadət etdikləriniz?). Onlar sizə kِmək edə bilərlərmi? Yaxud ِzlərinə bir kِməkləri çatarmı?" مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ
Fakubkibū Fīhā Hum Wa Al-Ghāwūna َ026-094. Onlar (müşriklər) və azğınlar (üzüqoylu üst-üstə) oraya (Cəhənnəmə) atılarlar! فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ
Wa Junūdu 'Iblīsa 'Ajma`ūna َ026-095. İblisin bütün əsgərləri də (ora sürüklənib salınarlar). وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
Qālū Wa Hum Fīhā Yakhtaşimūna َ026-096. Onlar orada (ِz bütləri və rəisləri ilə) çənə-boğaz olub deyərlər: قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
Ta-Allāhi 'In Kunnā Lafī Đalālin Mubīnin َ026-097. Allaha and olsun ki, biz (haqq yoldan) açıq-aydın azmışdıq!') تَاللَّهِ إِنْ كُنَّا لَفِي ضَلاَل ٍ مُبِين ٍ
'Idh Nusawwīkum Birabbi Al-`Ālamīna َ026-098. اünki biz sizi (siz bütləri) aləmlərin Rəbbi ilə bərabər tuturduq. إِذْ نُسَوِّيكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Wa Mā 'Ađallanā 'Illā Al-Mujrimūna َ026-099. Bizi yalnız günahkarlar azdırdı. وَمَا أَضَلَّنَا إِلاَّ الْمُجْرِمُونَ
Famā Lanā Min Shāfi`īna َ026-100. İndi artıq nə şəfaət edən kimsələrimiz, فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِينَ
Wa Lā Şadīqin Ĥamīmin َ026-101. Nə də bir mehriban dostumuz var! وَلاَ صَدِيقٍ حَمِيم ٍ
Falaw 'Anna Lanā Karratan Fanakūna Mina Al-Mu'uminīna َ026-102. Kaş bir də (dünyaya) dِnə biləydik; mِ´minlərdən olardıq!" فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّة ً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
'Inna Fī Dhālika La'āyatan  ۖ  Wa Mā Kāna 'Aktharuhum Mu'uminīna َ026-103. Həqiqətən, bunda (İbrahimin bu hekayətində) bir ibrət vardır. Halbuki onların (İbrahim qِvmünün, yaxud bu əhvalata qulaq asanların) əksəriyyəti iman gətirmədi. إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَة ً  ۖ  وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Wa 'Inna Rabbaka Lahuwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu َ026-104. Həqiqətən, sənin Rəbbin yenilməz qüvvət, mərhəmət sahibidir! (Kafirlərdən intiqam alar, tِvbə edən bəndələrini bağışlayar!) وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Kadhdhabat Qawmu Nūĥin Al-Mursalīna َ026-105. Nuh tayfası peyğəmbərləri təkzib etdi. (Onlar Nuhu yalançı saydılar. Bir peyğəmbəri təkzib etmək bütün peyğəmbərləri təkzib etmək deməkdir). كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوح ٍ الْمُرْسَلِينَ
'Idh Qāla Lahum 'Akhūhum Nūĥun 'Alā Tattaqūna َ026-106. O zaman ki, qardaşları Nuh onlara dedi: "Məgər (küfr etməyinizə gِrə) qorxmursunuz? إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلاَ تَتَّقُونَ
'Innī Lakum Rasūlun 'Amīnun َ026-107. Şübhəsiz ki, mən sizin üçün e´tibar olunası (bel bağlanılası) bir peyğəmbərəm! (Və´dimə xilaf çıxmaz, əmanətə xəyanət etmərəm!) إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِين ٌ
Fāttaqū Al-Laha Wa 'Aţī`ūni َ026-108. Artıq Allahdan qorxun və mənə itaət edin! فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Wa Mā 'As'alukum `Alayhi Min 'Ajrin  ۖ  'In 'Ajrī 'Illā `Alá Rabbi Al-`Ālamīna َ026-109. Mən bunun (dini, risaləti təbliğ etməyin) müqabilində sizdən heç bir muzd (əvəz) istəmirəm. Mənim mükafatım ancaq aləmlərin Rəbbinə aiddir! وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْر ٍ  ۖ  إِنْ أَجْرِي إِلاَّ عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
Fāttaqū Al-Laha Wa 'Aţī`ūni َ026-110. Artıq Allahdan qorxun və mənə itaət edin!" فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Qālū 'Anu'uminu Laka Wa Attaba`aka Al-'Ardhalūna َ026-111. Onlar: "Sənə ən rəzil (səfil, yoxsul) adamlar tabe olmuşkən, biz sənə imanmı gətirəcəyik?" - dedilər. قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الأَرْذَلُونَ
Qāla Wa Mā `Ilmī Bimā Kānū Ya`malūna َ026-112. (Nuh) dedi: "Mən onların nə etdiklərini (daxilən nə cür olduqlarını) bilmirəm! قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
'In Ĥisābuhum 'Illā `Alá Rabbī  ۖ  Law Tash`urūna َ026-113. Əgər başa düşürsünüzsə, (bilin ki) onların haqq-hesabı (imanlarının zahiri, yaxud daxili olduğu, ürəkdən iman gətirib-gətirmədikləri) yalnız Rəbbimə aiddir! (Mən ancaq zahirə baxıram!) إِنْ حِسَابُهُمْ إِلاَّ عَلَى رَبِّي  ۖ  لَوْ تَشْعُرُونَ
Wa Mā 'Anā Biţāridi Al-Mu'uminīna َ026-114. Və mən iman gətirənləri qovan da deyiləm! وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
'In 'Anā 'Illā Nadhīrun Mubīnun َ026-115. Mən yalnız (günahkarları Allahın əzabı ilə) açıq-aşkar qorxudan bir peyğəmbərəm!" إِنْ أَنَا إِلاَّ نَذِير ٌ مُبِين ٌ
Qālū La'in Lam Tantahi Yā Nūĥu Latakūnanna Mina Al-Marjūmīna َ026-116. Onlar dedilər: "Ey Nuh! Əgər (dediyin sِzlərdən və bütlərimizi təhqir etməkdən) əl çəkməsən, mütləq daşqalaq ediləcəksən!" قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَه ِِ يَانُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ
Qāla Rabbi 'Inna Qawmī Kadhdhabūni َ026-117. (Nuh) dedi: "Ey Rəbbim! Həqiqətən, qِvmüm məni təkzib etdi. قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ
Fāftaĥ Baynī Wa Baynahum Fatĥāan Wa Najjinī Wa Man Ma`ī Mina Al-Mu'uminīna َ026-118. Artıq mənimlə onlar arasında Sən hِkm ver, məni və mənimlə birlikdə olan mِ´minləri (bu əzabdan) qurtar! فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحا ً وَنَجِّنِي وَمَنْ مَعِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Fa'anjaynāhu Wa Man Ma`ahu Fī Al-Fulki Al-Mashĥūni َ026-119. Buna gِrə də Biz onu (Nuhu) və onunla birlikdə yüklü gəmidə olanları xilas etdik. فَأَنجَيْنَاه ُُ وَمَنْ مَعَه ُُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
Thumma 'Aghraqnā Ba`du Al-Bāqīna َ026-120. Sonra yerdə qalanları suda boğduq! ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
'Inna Fī Dhālika La'āyatan  ۖ  Wa Mā Kāna 'Aktharuhum Mu'uminīna َ026-121. Şübhəsiz ki, bunda (Nuhun bu hekayətində) bir ibrət vardır. Halbuki onların (Nuh tayfasının, yaxud bu hekayətə qulaq asanların) əksəriyyəti iman gətirmədi. إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَة ً  ۖ  وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Wa 'Inna Rabbaka Lahuwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu َ026-122. Həqiqətən, sənin Rəbbin yenilməz qüvvət sahibi, mərhəmət sahibidir! (Kafirlərdən intiqam alar, tِvbə edən bəndələrini bağışlayar!) وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Kadhdhabat `Ādun Al-Mursalīna َ026-123. Ad taydası da peyğəmbərləri təkzib etdi. كَذَّبَتْ عَاد ٌ الْمُرْسَلِينَ
'Idh Qāla Lahum 'Akhūhum Hūdun 'Alā Tattaqūna َ026-124. O zaman ki, qardaşları Hud onlara dedi: "Məgər (küfr etməyinizə, peyğəmbərləri yalançı saymağınıza gِrə Allahın əzabından) qorxmursunuz? إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلاَ تَتَّقُونَ
'Innī Lakum Rasūlun 'Amīnun َ026-125. Şübhəsiz ki, mən sizin üçün e´tibar olunası (bel bağlanılası) bir peyğəmbərəm! إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِين ٌ
Fāttaqū Al-Laha Wa 'Aţī`ūni َ026-126. Allahdan qorxun və mənə itaət edin! فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Wa Mā 'As'alukum `Alayhi Min 'Ajrin  ۖ  'In 'Ajrī 'Illā `Alá Rabbi Al-`Ālamīna َ026-127. Mən bunun (dini, risaləti təbliğ etməyin) müqabilində sizdən heç bir muzd (əvəz) istəmirəm. Mənim mükafatım ancaq aləmlərin Rəbbinə aiddir! وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْر ٍ  ۖ  إِنْ أَجْرِي إِلاَّ عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
'Atabnūna Bikulli Rī`in 'Āyatan Ta`bathūna َ026-128. Doğrudanmı siz hər təpədə bir kِşk (əlamət) qurub (gəlib-gedənləri məsxərəyə qoyaraq) əylənirsiniz? أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيع ٍ آيَة ً تَعْبَثُونَ
Wa Tattakhidhūna Maşāni`a La`allakum Takhludūna َ026-129. Sanki (dünyada) əbədi qalacaqsınız deyə (yeraltı) su hِvzələri (qalalar, yaxud qəsrlər) tikirsiniz! وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
Wa 'Idhā Baţashtum Baţashtum Jabbārīna َ026-130. Və (birini) yaxaladıqda da zalımlar kimi yaxalayırsınız! (Onun vəhşicəsinə dِyüb ِldürürsünüz!) وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
Fāttaqū Al-Laha Wa 'Aţī`ūni َ026-131. Artıq Allahdan qorxun və mənə itaət edin! فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Wa Attaqū Al-Ladhī 'Amaddakum Bimā Ta`lamūna َ026-132. Qorxun o kəsdən ki, anlayıb bildiyiniz şeyləri (ne´mətləri) sizə əta etdi! وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُونَ
'Amaddakum Bi'an`āmin Wa Banīna َ026-133. Sizə heyvanat, oğul-uşaq, أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَام ٍ وَبَنِينَ
Wa Jannātin Wa `Uyūnin َ026-134. Bağlar və çeşmələr verdi! وَجَنَّات ٍ وَعُيُون ٍ
'Innī 'Akhāfu `Alaykum `Adhāba Yawmin `Ažīmin َ026-135. Mən bِyük günün (qiyamət gününün) sizə üz verəcək əzabından qorxuram!" إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيم ٍ
Qālū Sawā'un `Alaynā 'Awa`ažta 'Am Lam Takun Mina Al-Wā`ižīna َ026-136. Onlar dedilər: "Bizə ِyüd-nəsihət versən də, verməsən də, bizim üçün eynidir (dinimizdən dِnən deyilik). قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْوَاعِظِينَ
'In Hādhā 'Illā Khuluqu Al-'Awwalīna َ026-137. Bu (bizdən) əvvəlkilərin adətindən (gِrdükləri işlərdən) başqa bir şey deyildir! (Yaxud bizə dediyin bu sِzlər qədimlərin uydurmalarından başqa bir şey deyildir!) إِنْ هَذَا إِلاَّ خُلُقُ الأَوَّلِينَ
Wa Mā Naĥnu Bimu`adhdhabīna َ026-138. Və biz əzaba da düçar olmayacağıq!" وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
Fakadhdhabūhu Fa'ahlaknāhum  ۗ  'Inna Fī Dhālika La'āyatan  ۖ  Wa Mā Kāna 'Aktharuhum Mu'uminīna َ026-139. Onu (Hudu) yalançı saydılar. Biz də onları məhv etdik. Şübhəsiz ki, bunda (Hudun bu hekayətində) bir ibrət vardır. Halbuki onların əksəriyyəti iman gətirmədi. فَكَذَّبُوه ُُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ  ۗ  إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَة ً  ۖ  وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Wa 'Inna Rabbaka Lahuwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu َ026-140. Həqiqətən, sənin Rəbbin yenilməz qüvvət, mərhəmət sahibidir! (Kafirlərdən intiqam alar, tِvbə edən bəndələrini bağışlayar!) وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Kadhdhabat Thamūdu Al-Mursalīna َ026-141. Səmud tayfası da peyğəmbərləri təkzib etdi. كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
'Idh Qāla Lahum 'Akhūhum Şāliĥun 'Alā Tattaqūna َ026-142. O vaxt ki, qardaşları Saleh onlara dedi: "Məgər (küfr etdiyinizə, peyğəmbərləri yalançı hesab etdiyinizə gِrə Allahın əzabından) qorxmursunuz? إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلاَ تَتَّقُونَ
'Innī Lakum Rasūlun 'Amīnun َ026-143. Şübhəsiz ki, mən sizin üçün e´tibar olunası (bel bağlanılası) bir peyğəmbərəm! (Və´dimə xilaf çıxmaz, əmanətə xəyanət etmərəm!) إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِين ٌ
Fāttaqū Al-Laha Wa 'Aţī`ūni َ026-144. Artıq Allahdan qorxun və mənə itaət edin! فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Wa Mā 'As'alukum `Alayhi Min 'Ajrin  ۖ  'In 'Ajriya 'Illā `Alá Rabbi Al-`Ālamīna َ026-145. Mən bunun (Allahın hِkmlərini, risaləti təbliğ etməyin) müqabilində sizdən heç bir muzd (əvəz) istəmirəm. Mənim mükafatım ancaq aləmlərin Rəbbinə aiddir! وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْر ٍ  ۖ  إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
'Atutrakūna Fī Mā Hāhunā 'Āminīna َ026-146. Məgər siz elə burada onların içində arxayınlıqla qalacaqsınız? أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ
Fī Jannātin Wa `Uyūnin َ026-147. Bağlar və çeşmələr içində, فِي جَنَّات ٍ وَعُيُون ٍ
Wa Zurū`in Wa Nakhlin Ţal`uhā Hađīmun َ026-148. Əkinlər və lətif çiçəkli (gِzəl meyvəli) xurmalıqlar içində (xatircəmlikdə ِmür sürəcəksiniz)? وَزُرُوع ٍ وَنَخْل ٍ طَلْعُهَا هَضِيم ٌ
Wa Tanĥitūna Mina Al-Jibāli Buyūtāanrihīna َ026-149. Dağlardan (sanki dünyada əbədi yaşayacaqsınız deyə, ِzünüzə) məharətlə (və ya təkəbbürlə) evlər yonub düzəldəcəksiniz? وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتا ً فَارِهِينَ
Fāttaqū Al-Laha Wa 'Aţī`ūni َ026-150. Artıq Allahdan qorxun və mənə itaət edin! فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Wa Lā Tuţī`ū 'Amra Al-Musrifīna َ026-151. (Günah etməklə) həddi aşanların əmrinə tabe olmayın (onlara boyun əyməyin)! وَلاَ تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ
Al-Ladhīna Yufsidūna Fī Al-'Arđi Wa Lā Yuşliĥūna َ026-152. O kəslər ki, yer üzündə fitnə-fəsad tِrədər və (pis işlərdən, günah əməllərdən əl çəkib ِzlərini) islah etməzlər! الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الأَرْضِ وَلاَ يُصْلِحُونَ
Qālū 'Innamā 'Anta Mina Al-Musaĥĥarīna َ026-153. Onlar dedilər: "Həqiqətən, sən (əməlli başlı) ovsunlanmışlardansan! (Divanənin birisən! Sən hardan peyğəmbər oldun?) قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
Mā 'Anta 'Illā Basharun Mithlunā Fa'ti Bi'āyatin 'In Kunta Mina Aş-Şādiqīna َ026-154. Sən də bizim kimi ancaq adi bir insansan! Əgər doğru danışanlardansansa (həqiqi peyğəmbərsənsə), bizə (Allahdan) bir mِ´cüzə gətir!" مَا أَنْتَ إِلاَّ بَشَر ٌ مِثْلُنَا فَأْتِ بِآيَة ٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
Qāla Hadhihi Nāqatun Lahā Shirbun Wa Lakum Shirbu Yawmin Ma`lūmin َ026-155. (Saleh) dedi: "Bu, (Allahın mِ´cüzəsi olan) dişi (maya) bir dəvədir. Su içmək nِvbəsi bir gün onun, bir gün sizindir! (Bir gün çeşmədən o, su içsin, bir gün də siz için. Bir-birinizə mane olmayın!) قَالَ هَذِه ِِ نَاقَة ٌ لَهَا شِرْب ٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْم ٍ مَعْلُوم ٍ
Wa Lā Tamassūhā Bisū'in Faya'khudhakum `Adhābu Yawmin `Ažīmin َ026-156. Ona heç bir pislik etməyin, yoxsa bِyük günün (qiyamət günün) əzabı sizi yaxalayar!" وَلاَ تَمَسُّوهَا بِسُوء ٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيم ٍ
Fa`aqarūhā Fa'aşbaĥū Nādimīna َ026-157. Amma onlar (dəvəni) tutub kəsdilər, sonra da (əzab qorxusu ilə) peşman oldular. فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ
Fa'akhadhahumu Al-`Adhābu  ۗ  'Inna Fī Dhālika La'āyatan  ۖ  Wa Mā Kāna 'Aktharuhum Mu'uminīna َ026-158. Artıq əzab onları yaxaladı (hamısı məhv oldu). Şübhəsiz ki, bunda (Salehin bu hekayətində) bir ibrət vardır. Halbuki onların əksəriyyəti iman gətirmədi. فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ  ۗ  إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَة ً  ۖ  وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Wa 'Inna Rabbaka Lahuwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu َ026-159. Həqiqətən, sənin Rəbbin yenilməz qüvvət, mərhəmət sahibidir! (Kafirlərdən intiqam alar, tِvbə edən bəndələrini bağışlayar!) وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Kadhdhabat Qawmu Lūţin Al-Mursalīna َ026-160. Lut tayfası da peyğəmbərləri təkzib etdi. كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوط ٍ الْمُرْسَلِينَ
'Idh Qāla Lahum 'Akhūhum Lūţun 'Alā Tattaqūna َ026-161. O zaman ki, qardaşları Lut onlara dedi: "Məgər (küfr etdiyinizə, peyğəmbərləri yalançı saydığınıza gِrə Allahın əzabından) qorxmursunuz? إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلاَ تَتَّقُونَ
'Innī Lakum Rasūlun 'Amīnun َ026-162. Şübhəsiz ki, mən sizin üçün e´tibar olunası (bel bağlanılası) bir peyğəmbərəm! (Və´dimə xilaf çıxmaz, əmanətə xəyanət etmərəm!) إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِين ٌ
Fāttaqū Al-Laha Wa 'Aţī`ūni َ026-163. Artıq Allahdan qorxun və mənə itaət edin! فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Wa Mā 'As'alukum `Alayhi Min 'Ajrin  ۖ  'In 'Ajriya 'Illā `Alá Rabbi Al-`Ālamīna َ026-164. Mən bunun (Allahın hِkmlərini, risaləti təbliğ etməyin) müqabilində sizdən heç bir muzd (əvəz) istəmirəm. Mənim mükafatım ancaq aləmlərin Rəbbinə aiddir! وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْر ٍ  ۖ  إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
'Ata'tūna Adh-Dhukrāna Mina Al-`Ālamīna َ026-165. Doğrudanmı siz bəşər ِvladından yalnız erkəklərlə yaxınlıq edirsiniz? أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ
Wa Tadharūna Mā Khalaqa Lakum Rabbukum Min 'Azwājikum  ۚ  Bal 'Antum Qawmun `Ādūna َ026-166. Və Rəbbinizin sizin üçün yaratdığı qadınlarınızı tərk edirsiniz? Siz (günah etməklə) həddi aşan bir camaatsınız!" وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ  ۚ  بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
Qālū La'in Lam Tantahi Yā Lūţu Latakūnanna Mina Al-Mukhrajīna َ026-167. Onlar dedilər: "Ey Lut! Əgər (bu sِzlərinə, bizi danlamağa) son qoymasan, (ِz yurdundan) mütləq qovulacaqsan!" قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَه ِِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ
Qāla 'Innī Li`amalikum Mina Al-Qālīna َ026-168. (Lut) dedi: "Həqiqətən, mən sizin əməlinizə nifrət edənlərdənəm! قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقَالِينَ
Rabbi Najjinī Wa 'Ahlī Mimmā Ya`malūna َ026-169. Ey Rəbbim! Məni və ailəmi bunların gِrdüyü (pis) işdən (onların bəd əməllərinin cəzasından) qurtar!" رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ
Fanajjaynāhu Wa 'Ahlahu 'Ajma`īna َ026-170. Artıq Lutu və bütün ailəsini (əzabdan) xilas etdik. فَنَجَّيْنَاه ُُ وَأَهْلَهُ~ُ أَجْمَعِينَ
'Illā `Ajūzāan Al-Ghābirīna َ026-171. Ancaq geridə qalan bir qadın (Lutun günahkar ِvrəti) istisna olmaqla! إِلاَّ عَجُوزا ً فِي الْغَابِرِينَ
Thumma Dammarnā Al-'Ākharīna َ026-172. Sonra da o biriləri məhv edib kِkünü kəsdik. ثُمَّ دَمَّرْنَا الآخَرِينَ
Wa 'Amţarnā `Alayhim Maţarāan  ۖ  Fasā'a Maţaru Al-Mundharīna َ026-173. Onların üstünə (qızmar daşdan) bir yağış yağdırdıq. (Peyğəmbər tərəfindən Allahın əzabı ilə) qorxudulanların yağışı nə yaman yağışdır! وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرا ً  ۖ  فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ
'Inna Fī Dhālika La'āyatan  ۖ  Wa Mā Kāna 'Aktharuhum Mu'uminīna َ026-174. Şübhəsiz ki, bunda (Lutun bu hekayətində) bir ibrət vardır. Halbuki onların əksəriyyəti iman gətirmədi. إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَة ً  ۖ  وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Wa 'Inna Rabbaka Lahuwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu َ026-175. Həqiqətən, sənin Rəbbin yenilməz qüvvət, mərhəmət sahibidir! (Kafirlərdən intiqam alar, tِvbə edən bəndələrini bağışlayar!) وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Kadhdhaba 'Aşĥābu Al-'Aykati Al-Mursalīna َ026-176. Əykə əhli də peyğəmbərləri təkzib etdi. كَذَّبَ أَصْحَابُ الأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ
'Idh Qāla Lahum Shu`aybun 'Alā Tattaqūna َ026-177. O zaman ki, Şüeyb onlara dedi: "Məgər (küfr etdiyinizə, peyğəmbərləri yalançı saydığınıza gِrə Allahın əzabından) qorxmursunuz? إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلاَ تَتَّقُونَ
'Innī Lakum Rasūlun 'Amīnun َ026-178. Şübhəsiz ki, mən sizin üçün e´tibar olunası (bel bağlanılası) bir peyğəmbərəm! (Və´dimə xilaf çıxmaz, əmanətə xəyanət etmərəm!) إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِين ٌ
Fāttaqū Al-Laha Wa 'Aţī`ūni َ026-179. Artıq Allahdan qorxun və mənə itaət edin! فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Wa Mā 'As'alukum `Alayhi Min 'Ajrin  ۖ  'In 'Ajriya 'Illā `Alá Rabbi Al-`Ālamīna َ026-180. Mən bunun (Allahın hِkmlərini, risaləti təbliğ etməyin) müqabilində sizdən heç bir muzd (əvəz) istəmirəm. Mənim mükafatım ancaq aləmlərin Rəbbinə aiddir! وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْر ٍ  ۖ  إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
'Awfū Al-Kayla Wa Lā Takūnū Mina Al-Mukhsirīna َ026-181. ضlçüdə düz olun, (onu) əskildənlərdən olmayın! أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلاَ تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ
Wa Zinū Bil-Qisţāsi Al-Mustaqīmi َ026-182. Düz tərəzi ilə çəkin! وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ
Wa Lā Tabkhasū An-Nāsa 'Ashyā'ahum Wa Lā Ta`thaw Fī Al-'Arđi Mufsidīna َ026-183. İnsanların haqqını azaltmayın! (Camaatın malını əskiltməyin. Kimin haqqı nədirsə, onu da verin!) Yer üzündə fitnə-fəsad tِrətməyin! وَلاَ تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلاَ تَعْثَوْا فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ
Wa Attaqū Al-Ladhī Khalaqakum Wa Al-Jibillata Al-'Awwalīna َ026-184. Və sizi də, sizdən əvvəlki nəsilləri də yaradandan qorxun!" وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الأَوَّلِينَ
Qālū 'Innamā 'Anta Mina Al-Musaĥĥarīna َ026-185. Onlar dedilər: "Həqiqətən, sən (əməlli-başlı) ovsunlanmışlardansan! (Divanənin birisən! Sən hara, peyğəmbərlik hara?) قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
Wa Mā 'Anta 'Illā Basharun Mithlunā Wa 'In Nažunnuka Lamina Al-Kādhibīna َ026-186. Sən də bizim kimi adi bir insansan! Bizə elə gəlir ki, sən yalançının birisən! وَمَا أَنْتَ إِلاَّ بَشَر ٌ مِثْلُنَا وَإِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ
Fa'asqiţ `Alaynā Kisafāan Mina As-Samā'i 'In Kunta Mina Aş-Şādiqīna َ026-187. Əgər, doğru danışanlardansansa (həqiqi peyğəmbərsənsə), gِyün bir parçasını üstümüzə endir!" فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفا ً مِنَ السَّمَاءِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
Qāla Rabbī 'A`lamu Bimā Ta`malūna َ026-188. (Şüeyb) dedi: "Sizin nələr etdiyinizi Rəbbim daha yaxşı bilir!" قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
Fakadhdhabūhu Fa'akhadhahum `Adhābu Yawmi Až-Žullati  ۚ  'Innahu Kāna `Adhāba Yawmin `Ažīmin َ026-189. Nəhayət, onu (Şüeybi) təkzib etdilər və buna gِrə də buludlu günün (qızmar günəşdən sonra peyda olan qara buludun) əzabı onları yaxaladı. Həqiqətən, o, bِyük (müdhiş) bir günün əzabı idi. فَكَذَّبُوه ُُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ  ۚ  إِنَّه ُُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيم ٍ
'Inna Fī Dhālika La'āyatan  ۖ  Wa Mā Kāna 'Aktharuhum Mu'uminīna َ026-190. Şübhəsiz ki, bunda (Şüeybin bu hekayətində) bir ibrət vardır. Halbuki onların əksəriyyəti iman gətirmədi. إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَة ً  ۖ  وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Wa 'Inna Rabbaka Lahuwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu َ026-191. Həqiqətən, sənin Rəbbin yenilməz qüvvət, mərhəmət sahibidir! (Kafirlərdən intiqam alar, tِvbə edən bəndələrini bağışlayar!) وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Wa 'Innahu Latanzīlu Rabbi Al-`Ālamīna َ026-192. Şübhəsiz ki, bu (Qur´an) aləmlərin Rəbbi tərəfindən nazil edilmişdir! وَإِنَّه ُُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Nazala Bihi Ar-Rūĥu Al-'Amīnu َ026-193. Onu Cəbrail (Ruhuləmin) endirdi: نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الأَمِينُ
`Alá Qalbika Litakūna Mina Al-Mundhirīna َ026-194. (Günahkarları Allahın əzabı ilə) qorxudan (xəbərdar edən) peyğəmbərlərdən olasan deyə, sənin qəlbinə (nazil etdi); عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ
Bilisānin `Arabīyin Mubīnin َ026-195. ضzü də açıq-aydın ərəb dilinə. بِلِسَانٍ عَرَبِيّ ٍ مُبِين ٍ
Wa 'Innahu Lafī Zuburi Al-'Awwalīna َ026-196. Həqiqətən, o (Qur´anın nazil olacağı xəbəri, mə´nası və hِkmləri; Peyğəmbərin vəsfi), əvvəlkilərin (keçmiş peyğəmbərlərin) kitablarından mِvcuddur. وَإِنَّه ُُ لَفِي زُبُرِ الأَوَّلِينَ
'Awalam Yakun Lahum 'Āyatan 'An Ya`lamahu `Ulamā'u Banī 'Isrā'īla َ026-197. Məgər İsrail ِvladı alimlərinin (Qur´anın ilahi kitab, sənin həqiqi peyğəmbər olduğunu) bilmələri onlar (bu kafirlər) üçün bir dəlil (sübut) deyilmi? أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَه ُُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ
Wa Law Nazzalnāhu `Alá Ba`đi Al-'A`jamīna َ026-198. Əgər onu ərəb olmayanlardan (ərəbcə bilməyənlərdən) birinə (bə´zisinə) nazil etsəydik; وَلَوْ نَزَّلْنَاه ُُ عَلَى بَعْضِ الأَعْجَمِينَ
Faqara'ahu `Alayhim Mā Kānū Bihi Mu'uminīna َ026-199. Və o (Qur´anı) onlara (Məkkə müşriklərinə və kafirlərə) oxusaydı, (bu şəxs ərəb dilini yaxşı bilmir, qeyri-ərəbə tabe olmaq, onun ardınca getmək bizə ayıbdır deyə) ona iman gətirməzdilər. فَقَرَأَه ُُ عَلَيْهِمْ مَا كَانُوا بِه ِِ مُؤْمِنِينَ
Kadhālika Salaknāhu Fī Qulūbi Al-Mujrimīna َ026-200. Biz (küfrü, inadkarlığı) günahkarların qəlbinə belə salarıq. كَذَلِكَ سَلَكْنَاه ُُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
Lā Yu'uminūna Bihi Ĥattá Yaraw Al-`Adhāba Al-'Alīma َ026-201. Onlar şiddətli əzabı gِrməyənədək (Qur´ana) inanmazlar. لاَ يُؤْمِنُونَ بِه ِِ حَتَّى يَرَوْا الْعَذَابَ الأَلِيمَ
Faya'tiyahum Baghtatan Wa Hum Lā Yash`urūna َ026-202. (Əzab) onlara qəflətən, ِzləri də hiss etmədən gələr. فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَة ً وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ
Fayaqūlū Hal Naĥnu Munžarūna َ026-203. O zaman onlar deyərlər: "Əcaba, (tِvbə etmək, iman gətirmək üçün) bizə mِhlət veriləcəkmi?" فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
'Afabi`adhābinā Yasta`jilūna َ026-204. İndi (günahkarlar) əzabımızın (dünyada onlara) tezmi gəlməsini istəyirlər? أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
'Afara'ayta 'In Matta`nāhum Sinīna َ026-205. (Ya Rəsulum! Gِrürsənmi, əgər Biz onlara (kafirlərə) illərcə ne´mət (gün-güzəran) versək, أَفَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ
Thumma Jā'ahum Mā Kānū Yū`adūna َ026-206. Sonra və´d (təhdid) olunduqları (əzab) onlara yetişsə, ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ
Mā 'Aghná `Anhum Mā Kānū Yumatta`ūna َ026-207. Onlara verilmiş olan ne´mətlər (əzabımızı) onlardan dəf edə bilməz. (Heç bir şey onlara veriləcək əzabı geri qaytara bilməz. Əksinə, firavan həyat, bol ne´mət onların günahlarını, cinayətlərini daha da artırar). مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
Wa Mā 'Ahlaknā Min Qaryatin 'Illā Lahā Mundhirūna َ026-208. Biz heç bir məmləkəti ora peyğəmbər gِndərmədən məhv etmədik! وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَة ٍ إِلاَّ لَهَا مُنذِرُونَ
Dhikrá Wa Mā Kunnā Žālimīna َ026-209. (Peyğəmbərləri) ِyüd-nəsihət vermək üçün (gِndərdik). Biz zalım deyilik! ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ
Wa Mā Tanazzalat Bihi Ash-Shayāţīnu َ026-210. (Qur´anı) əsla şeytanlar endirmədi. وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
Wa Mā Yanbaghī Lahum Wa Mā Yastaţī`ūna َ026-211. Bu onlara layiq deyildir. Onlar (bunu) heç bacara da bilməzlər! وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
'Innahum `Ani As-Sam`i Lama`zūlūna َ026-212. Axı onlara (vəhy eşitmək, mələklərin sِhbətinə qulaq asmaq) qadağan edilmişdir. إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
Falā Tad`u Ma`a Al-Lahi 'Ilahāan 'Ākhara Fatakūna Mina Al-Mu`adhdhabīna َ026-213. Elə isə çəkin, Allahla yanaşı başqa bir tanrıya ibadət etmə, yoxsa əzaba düçar edilənlərdən olarsan! فَلاَ تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَها ً آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ
Wa 'Andhir `Ashīrataka Al-'Aqrabīna َ026-214. Və ən yaxşın qohumlarını qorxut! وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ
Wa Akhfiđ Janāĥaka Limani Attaba`aka Mina Al-Mu'uminīna َ026-215. Sənə tabe olan mِ´minləri qanadın altına al! (Onlarla yumşaq davran, nəzakətlə rəftar et, kِməklərinə çat!) وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Fa'in `Aşawka Faqul 'Innī Barī'un Mimmā Ta`malūna َ026-216. Əgər (yaxın qohumların, əşirətin) sənə qarşı çıxsalar, onlara belə de: "Şübhəsiz ki, mən sizin əməllərinizdən uzağam!" فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيء ٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ
Wa Tawakkal `Alá Al-`Azīzi Ar-Raĥīmi َ026-217. Və yenilməz qüvvət sahibinə, mərhəmət sahibidə təvəkkül et! وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
Al-Ladhī Yarāka Ĥīna Taqūmu َ026-218. O Allah ki, səni namaza duranda da gِrür, الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
Wa Taqallubaka Fī As-Sājidīna َ026-219. Səcdə edənlər içində dolananda da. وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
'Innahu Huwa As-Samī`u Al-`Alīmu َ026-220. Həqiqətən, (hər şeyi) eşidən, bilən Odur! إِنَّه ُُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Hal 'Unabbi'ukum `Alá Man Tanazzalu Ash-Shayāţīnu َ026-221. (Ey müşriklər!) Şeytanların kimə nazil olduqlarını sizə xəbər verimmi? هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ
Tanazzalu `Alá Kulli 'Affākin 'Athīmin َ026-222. Onlar hər bir yalançıya, günahkara nazil olarlar. تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيم ٍ
Yulqūna As-Sam`a Wa 'Aktharuhumdhibūna َ026-223. (Şeytanlar mələklərdən oğrun-oğrun) eşitdikləri (adda-budda) sِzləri onlara təlqin edərlər. (Yaxud kahinlər şeytanların uydurmalarına qulaq asarlar). Onların əksəriyyəti yalançıdır! يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ
Wa Ash-Shu`arā'u Yattabi`uhumu Al-Ghāwūna َ026-224. (Müşrik və kafir) şairlərə gəlincə, onlara yalnız azğınlar uyar! وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ
'Alam Tará 'Annahum Fī Kulli Wādin Yahīmūna َ026-225. Məgər gِrmürsənmi ki, onlar hər bir vadidə sərgərdan gəzib-dolaşırlar? (Hər tərəfə meyl edir, birini yalandan mədh, digərini isə əbəs yerə həcv edirlər!) أَلَمْ تَرَى أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَاد ٍ يَهِيمُونَ
Wa 'Annahum Yaqūlūna Mā Lā Yaf`alūna َ026-226. Və onlar etmədikləri şeyləri deyirlər! (Onların dediklərinin əksəriyyəti yalandır!) وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لاَ يَفْعَلُونَ
'Illā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Wa Dhakarū Al-Laha Kathīrāan Wa Antaşarū Min Ba`di Mā Žulimū  ۗ  Wa Saya`lamu Al-Ladhīna Žalamū 'Ayya Munqalabin Yanqalibūna َ026-227. Ancaq iman gətirib yaxşı işlər gِrən, Allahı çox zikr edən və zülmə uğradıqdan sonra intiqamını alanlardan başqa! Zülm edənlər isə (ِləndən sonra) hansı dِnüşə dِnəcəklərini (hara qayıdacaqlarını, aqibətlərinin necə olacağını, hansı inqilabla sarsılacaqlarını) mütləq biləcəklər! إِلاَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرا ً وَانتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا  ۗ  وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَب ٍ يَنقَلِبُونَ
Next Sūrah