93) Sūrat Ađ-Đuĥá

Printed format

93) سُورَة الضُّحَى

Wa Ađ-Đuĥá َ093-001 I call to witness the growing brightness of the forenoon, وَالضُّحَى
Wa Al-Layli 'Idhā Sajá َ093-002 And the night when it becomes still, وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى
Mā Wadda`aka Rabbuka Wa Mā Qalá َ093-003 (O Prophet!) your Lord has not forsaken you, nor is He displeased (with you). مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
Wa Lal'ākhiratu Khayrun Laka Mina Al-'Ū َ093-004 Surely, (your) future is better for you than your past. وَلَلآخِرَةُ خَيْر ٌ لَكَ مِنَ الأُولَى
Wa Lasawfa Yu`ţīka Rabbuka Fatarđá َ093-005 Your Lord will soon give you (what you desire), and you will be well pleased (with Him). وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى
'Alam Yajidka Yatīmāan Fa'ā َ093-006 Did He not find you an orphan and take (you) under (His) care? أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيما ً فَآوَى
Wa Wajadaka Đāllāan Fahadá َ093-007 He found you lost in (His) love (and that of His people), and gave you guidance (so as to enable you help the people reach the goal), وَوَجَدَكَ ضَالّا ً فَهَدَى
Wa Wajadaka `Ā'ilāan Fa'aghná َ093-008 And He found you having a large family to support, He freed you from want (of every kind). وَوَجَدَكَ عَائِلا ً فَأَغْنَى
Fa'ammā Al-Yatīma Falā Taqhar َ093-009 Therefore as to the orphan, do not allow him to be an oppressed person. فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلاَ تَقْهَرْ
Wa 'Ammā As-Sā'ila Falā Tanhar َ093-010 And as for the person who seeks (your assistance) do not chide him away. وَأَمَّا السَّائِلَ فَلاَ تَنْهَرْ
Wa 'Ammā Bini`mati Rabbika Faĥaddith َ093-011 Then as to the blessings and favours of your Lord, keep on proclaiming (your gratitude by doing similar favours to your fellow beings). وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
Next Sūrah